阿含经 金刚经 华严经 地藏经 心经 六祖坛经 成唯识论 十善业道经 楞严经 涅槃经 阿弥陀经 无量寿经 盂兰盆经 观无量寿经 俱舍论 药师经 楞伽经 解深密经 八大人觉经 法句经 胜鬘经 维摩诘经 大宝积经 摄大乘论 大乘起信论 瑜伽师地论 普贤行愿品 圆通章 圆觉经 四十二章经 佛遗教经 普门品 占察善恶业报经 妙法莲华经 大智度论 阿含经 吉祥经 中观论 现观庄严论 大乘百法明门论 佛经入门 佛经名句 佛经问答 佛经原文 佛经译文 佛经注音 佛经讲解 其它经论 大藏经 阿含部 事汇部·外教部·目录部

杂阿含经卷第三十七

杂阿含经白话译解 卷第三十七

  一〇一一【经旨】本经叙说叵求那尊者于病中闻佛说法后,寻即命终,诸根欣悦。阿难问佛叵求那所得果报,佛开示病时闻、思、修或得断五下分结,或得离欲解脱之六种状况。最后佛并为叵求那受阿那含记。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,有位叵求那尊者住在东园的鹿母讲堂里,患了重病,极为痛苦

  阿难尊者去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,禀告佛陀说:「世尊啊!叵求那尊者住在东园的鹿母讲堂里,患了重病,极为痛苦,生这种病的比丘大多会死去的。慈悲的世尊啊!希望您能到东园鹿母讲堂叵求那尊者的住处探视他,也是因为哀悯他的缘故!」

  当时,世尊静默的应允了。到了下午时分,世尊从禅定中出定,就前往东园鹿母讲堂,去到叵求那尊者的房中,铺座而坐,为叵求那尊者讲说种种的佛法,给予示教照喜,示教照喜后,就从座席起来离去。

  世尊离去后,叵求那尊者不久就命终了。当他命终之时,所有根身都显露喜悦,颜貌很清净,肤色也很鲜白。

  这时,阿难尊者供养叵求那尊者的舍利后,就去到佛陀住处,向佛陀顶礼毕,退坐一边,问佛陀说:「世尊啊!那位叵求那尊者,在世尊回来后,不久便命终了。临命终时,他的所有根身都显露着喜悦,肤色很清净,鲜白而光泽。不知世尊是否知道他将往生哪一道?如何受生?后世又是怎样呢?」

  佛陀告诉阿难说:「如有比丘原来还未生病时,并未断除五下分结(贪结、瞋结、身见结、戒取结、疑结),等生起病后,身体觉得痛苦,精神也不调适,生命微弱时,因听闻大师教授、教诫种种的说法,他闻法之后,便能断除五下分结。阿难啊!这是闻大师教授说法而得到的福利。

  其次,阿难啊!如有比丘原来还未生病时,并未断除五下分结,等后来生了病,身体遭受痛苦,生命变得微弱,虽不能蒙受大师教授、教诫说法,但是他遇到了其余一些修习梵行的多闻大德来为他教授、教诫说法,听闻正法后,而断除了五下分结。阿难啊!这样就叫做听闻教授、教诫说法的福利。

  其次,阿难啊!如有比丘原来还未生病时,并未断除五下分结,乃至等生命变得微弱了,不但没有听闻大师为他教授、教诫说法,又没有听闻其余修习梵行的多闻大德们为他教授、教诫说法。然而他对于原来受持的正法,能独自静默思惟,称量观察,因而断除了五下分结。阿难啊!这样就叫做思惟观察原来所闻之法而得到的福利。

  其次,阿难啊!如有比丘原来还未生病时,虽已断除了五下分结,可是并未得到无上的爱尽解脱,以及不生起一切烦恼,而心得完善的解脱等事,等到后来生了病,身体遭受痛苦,生命微弱时,因听闻到大师为他教授、教诫说法,终于得到了无上的爱尽解脱,不再生起各种烦恼,离欲解脱。阿难啊!这样就叫做听闻大师说法的福利。

  其次,阿难啊!如有比丘原来还未生病时,虽已断除了五下分结,可是并未得到无上的爱尽解脱,以及不生起一切烦恼,和离欲解脱等事。等到身体生了病,遭受极大的痛苦,也不能得到大师为他教授、教诫说法,然而他有得到其余修习梵行多闻大德们的教授、教诫说法,终于得到了无上的爱尽解脱,不再生起各种烦恼,离欲解脱。阿难啊!这样就叫做听闻教授、教诫说法的福利。

  其次,阿难啊!如有比丘原来还未生病时,虽已断除了五下分结,可是并未得到无上的爱尽解脱,以及不生起一切烦恼,和离欲解脱等事。等到身体生了病,遭受很大的痛苦,不但不能得到大师为他教授、教诫说法,也不能得到其余多闻大德们的教授、教诫说法。然而他对于原来所听闻的正法,能独自于僻静之处,思惟称量观察,终于得到了无上的爱尽解脱,不再生起各种烦恼,离欲解脱。阿难啊!这样就叫做思惟原来所听闻的正法而得到的福利。

  叵求那比丘如之何会不能得到诸根欣悦,色貌清净,肤体鲜泽呢?叵求那比丘原来还未生病时,虽然并未断除五下分结,可是当他亲从大师听闻教授、教诫说法后,就断除了五下分结,世尊当为那位叵求那尊者受记得阿那含果。」

  佛陀说完这段经文后,阿难尊者听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,礼佛后离去。

  一〇一二【经旨】本经叙说阿湿波誓病中怕梵行退减而不安。佛为讲说解脱知见,彼闻后因欢悦而病愈。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,阿湿波誓尊者住在东园的鹿母讲堂里,身患重病,极为痛苦。富邻尼尊者照顾供养他,就如前面跋迦梨经(见第一〇〇九经)所详述的一样,就是说有三种病苦的感受,……乃至病苦是转增不减。

  佛陀告诉阿湿波誓说:「你不要追悔啊!」

  阿湿波誓答佛陀说:「世尊啊!我真的追悔了。」

  佛陀问阿湿波誓说:「你没有破戒吗?」

  阿湿波誓答佛陀说:「世尊啊!我没有破戒。」

  佛陀问阿湿波誓说:「你如果没有破戒,为什么要追悔呢?」

  阿湿波誓答佛陀说:「世尊啊!我原来还未生病时,常修习禅定而得到身心息止的安乐;可是我今日却不再能进入那种禅定之中,所以我如此想着:我是否退失了这种禅定了呢?」

  佛陀告诉阿湿波誓说:「我现在且问你,你就随己意回答我。阿湿波誓啊!你是否认为物质现象就是我、我所有、我在物质现象中、或物质现象在我之中呢?」

  阿湿波誓答说:「不认为,世尊!」

  又问:「你是否认为感受、想象、意志行为、心识等精神现象就是我、我所有、我在这些精神现象中、或这些精神现象在我之中呢?」

  阿湿波誓答说:「不认为,世尊!」

  佛陀告诉阿湿波誓说:「你既然不认见物质现象就是我、我所有、我在物质现象中、或物质现象在我之中,也不认见感受、想象、意志行为、心识等精神现象就是我、我所有、我在这些精神现象中、或这些精神现象在我之中,为什么要追悔呢?」

  阿湿波誓答说:「世尊啊!我是因为不能正确思惟的缘故。」

  佛陀告诉阿湿波誓说:「如果沙门婆罗门的禅定坚固,禅定平等,可是却不能再入于那种禅定中的话,也不应有这样的想法:我于禅定已退减了。如又有圣弟子不认见物质现象就是我、我所有、我在物质现象中、或物质现象在我之中,也不认见感受、想象、意志行为、心识等精神现象就是我、我所有、我在这些精神现象中、或这些精神现象在我之中的话,就只应作此觉知:要把贪欲永远灭尽无余,瞋恚、愚痴永远灭尽无余。贪欲、瞋恚、愚痴永远灭尽无余后,一切烦恼就会息灭,得到没有烦恼的清净心解脱与智慧解脱,于现世中自己知道作证:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事已做好,自己知道此生是最后身,不再流转生死轮回中了。」

  佛陀讲说这段经文时,阿湿波誓就能不生起各种烦恼,心灵得到解脱,欢喜雀跃。由于欢喜雀跃的缘故,他身上的疾病就痊愈了。

  佛陀说完此经,使阿湿波誓尊者内心欢喜不已后,就从座席起来离去。

  差摩迦经(见第一〇五经)里所说的,也如五受阴处说法一样。

  第一〇一二经注释:

  1、阿湿波誓:又作阿说示、马胜、马师。比丘名。佛陀初转法轮时,所度五比丘之一。佛誉为威容端正,行步庠序第一比丘。

  一〇一三【经旨】本经叙说佛为一位染病年少新学比丘说法,彼比丘闻法后,寻命终,诸根喜悦,颜貌清净,佛为其授第一记。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,有一位年少新学比丘,在此正法、戒律中出家不久,知识浅薄,独自客旅于外,无人供养他,就住在边远聚落的客僧房中,身染重病,非常痛苦。

  当时,有众多比丘去到佛陀住处,向佛陀顶礼,退坐一边,禀告佛陀说:「世尊啊!有一位年少新学比丘,……乃至身染重病,非常痛苦,就住在边远聚落的客僧房中。患有这种疾病的比丘大多会死去,无法活命,慈悲的世尊啊!希望您能去到他的住处探视,也是因为哀悯他的缘故!」

  那时,世尊静默地应允了。当天下午,世尊从禅定中出定,就去到那位染病的年少比丘处探视。

  那位染病的比丘遥见世尊过来,就扶着床想要起来。

  佛陀告诉比丘说:「你卧着休息,不要起床!怎样呢?比丘啊!生病的痛苦还能忍受吗?」就如前面差摩迦经(见第一〇五经)所详述的一样,有如此三种病苦的感受,……乃至病苦是只增而不减。

  佛陀告诉染病比丘说:「我现在问你,你就随己意回答我。你是否有追悔呢?」

  染病比丘答佛陀说:「我真的是有所追悔,世尊!」

  佛陀问染病比丘说:「你是否犯戒了呢?」

  染病比丘答说:「世尊啊!我真的没有犯戒。」

  佛陀问染病比丘说:「你如果没有犯戒的话,为什么要追悔呢?」

  染病比丘答佛陀说:「世尊啊!我年纪幼小,出家不久,对于过人法(指佛法)的胜妙知见未有所得,我这样想着:命终之时,那知会往生何处呢?所以我才心生追悔。」

  佛陀告诉染病比丘说:「我现在问你,你就随己意回答我。怎样呢?比丘啊!是有眼根所以才有眼识的吗?」

  染病的比丘答佛陀说:「是的,世尊!」

  又问:「比丘啊!你意见怎样呢?是因有眼识,所以才会有眼触,以及由眼触的因缘而生起内心的感受——或苦、或乐、或不苦不乐吗?」

  染病比丘答佛陀说:「是的,世尊!」耳、鼻、舌、身、意诸根,也是同样地问答。

  「怎样呢?比丘啊!如果没有眼根的话,就不会有眼识吗?」

  染病比丘答佛陀说:「是的,世尊!」

  又问:「比丘啊!如果没有眼识就不会有眼触吗?如果没有眼触,那么就不会有由眼触的因缘而生起的内心感受——或苦、或乐、或不苦也不乐吗?」

  比丘答佛陀说:「是的,世尊!」耳、鼻、舌、身、意诸根也是同样地问答。

  「所以,比丘啊!你应当好好地思惟如此之法,就能得到善的命终,也有善的后世。」当时,世尊为染病比丘做种种说法,给予示教照喜后,才从座席起来离去。

  那时,染病比丘在世尊离去后不久,就命终了。临命终时,所有根身都显露着喜悦,颜貌清净,肤色也很鲜白。

  当时,有众多比丘去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,向佛陀问说:「世尊啊!那位年少比丘身染重病极为痛苦,如今这位尊者已经命终了。当他临命终时,所有根身都显露着喜悦,颜貌清净,肤色也很鲜白。怎样呢?世尊啊!像这样的比丘将会往生何处呢?如何受生呢?后世又是如何呢?」

  佛陀告诉众比丘说:「那位命已过世的比丘是真实的宝物,他听闻我的说法,分明了解,对于正法,无所畏惧,得入于般涅槃,你们只当供养他的舍利。」

  世尊当时就为那一位比丘受记得阿罗汉果

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行

  一〇一四【经旨】本经反复说明若比丘于此识身及外境界一切相,无有我、我所见、我慢、系著、使,即能于现世自知作证,究竟苦边。其经意内容大多同于第九七四经,请参阅,译文略。

  一〇一五【经旨】本经叙说佛告病比丘应离贪、瞋、痴三毒,若离三毒,则能究竟苦边。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。余文跟前经所说一样,差别的是:乃至佛陀告诉染病比丘说:「你自己没有犯戒吗?」

  比丘答佛陀说:「世尊啊!我不是为了持净戒的缘故,所以才在世尊处修习梵行。」

  佛陀又问比丘说:「你是为了什么缘故,所以在我处修习梵行的呢?」

  比丘答佛陀说:「我是为了远离贪欲的缘故,所以才在世尊处修习梵行;也是为了远离瞋恚、愚痴的缘故,所以才在世尊处修习梵行。」

  佛陀告诉比丘说:「是的! 是的!你正是为了远离贪欲的缘故,所以在我这儿修习梵行;也是为了远离瞋恚、愚痴的缘故,所以在我这儿修习梵行。比丘啊!由于被贪欲所缠缚,因此不得出离 贪欲;由于被无明所缠缚,因此不能得到清净的智慧。所以,比丘啊!出离贪欲,就能得到心灵的解脱;出离无明,就能得到智慧的解脱。如果比丘出离贪欲,心得 解脱,能以自身作证,且出离无明,得到了智慧解脱,这样就叫做比丘断除了各种爱欲,转去一切的结缚,息止我慢,得到觉悟,彻底地脱离了生死苦海。所以,比 丘啊!你们对于此法应好好地思惟。」余如前经所详述的一样,……乃至为染病比丘受记得阿罗汉果。

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀行礼后离去。

  一〇一六【经旨】本经叙说佛见多有比丘疾病,乃告诉彼等当正念正智以待时。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,有众多的比丘集聚在伽梨隶讲堂里。此时,有很多的比丘都生了病。

  当时,世尊于下午从禅定中 出定,就去到伽梨隶讲堂,在大众之前铺座而坐。坐好后,告诉众比丘说:「你们应当以正念正智而度时日,这是我对你们的教诫。比丘啊!怎样叫正念呢?就是比 丘能系念于对内身的观察,运用方法精勤努力,有正念正智,以调伏世间的贪忧;也能系念于对外身的观察、系念于对内身与外身的观察,以及系念于对内受、外 受、内外受,内心、外心、内外心,内法、外法、内外法的观察,运用方法,精勤努力,有正念正智,以调伏世间的贪忧,这样就叫做比丘的正念。

  怎样叫正智呢?就是比丘的来往进退,都能保持正智,他对四周的瞻视观察,四肢的屈伸,身体的俯仰,执持衣钵,行、住、坐、卧、眠、觉,乃至大、小便利,或语或默,也都依正智而行,比丘啊!这样就叫做正智。

  如此具足正念正智的比丘, 如果还会生起快乐的感受,这是有因缘的,不是没有因缘的。是什么因缘呢?就是缘于此色身,他会做这样的思惟:我这个色身是由无常所造作,是缘于心而生;快 乐的感受也是由无常所造作,是缘于心而生。对于此色身及快乐的感受当观察它的无常,观察它的生灭,观察对它离欲,观察它的灭尽,观察舍离它;能观察此色身 及快乐感受的无常,……乃至能舍离它后,那么对于此色身及快乐感受的贪欲结使(随眠,潜伏的烦恼种子),便永远不会再生起。

  同样地,具足正念正智而会 生起苦受,那也是有因缘的,不是没有因缘的。是以什么为因缘呢?就是缘于此色身,他会做这样的思惟:我这个色身是由无常所造作,是缘于心而生;苦受也是由 无常所造作,是缘于心而生。对于此色身及苦受当观察它的无常,……乃至舍离它,那么对于此色身及苦受的瞋恚结使,便永远不会再生起。

  同样地,具足正念正智而会 生起不苦不乐的感受,那也是有因缘的,不是没有因缘的。是什么因缘呢?就是以此色身因缘,他会做这样的思惟:我这个色身是由无常所造作,是缘于心而生;那 不苦也不乐的感受也是由无常所造作,是缘于心而生。对于那色身及不苦不乐的感受当观察它的无常,……乃至舍离它,那么所有色身及不苦不乐感受的无明结使, 就能使它永远不会再生起。多闻圣弟子如此观察的话,就会厌离物质的色蕴,也会厌离受、想、行、识诸蕴,厌离后就会离欲,离欲后就能得解脱,解脱知见:我再 生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。」

  当时,世尊就唱诵诗偈说:

  「被快乐的感受所觉触时,却不能知道那快乐的感受;

  这是因被贪欲的结使所役使,以致不能见到出离道。

  被痛苦的感受所觉触时,却不能知道那痛苦的感受;

  这是因被瞋恚的结使所役使,以致不能见到出离道。

  至于不苦不乐的感受,这是等正觉所说;

  他也是不能了知,终究无法度达彼岸

  如果比丘能精勤努力,具足正智而不倾动;

  对于一切的感受,能以智慧而详知,

  能了知各种感受后,在现世中就可灭尽一切烦恼;

  会依智慧而命终,入于涅槃不再堕于众生道中。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第一〇一六经注释:

  1、「当正念正智以待时,是则为我随顺之教」:汉译南传大藏经相对经文此处作「比丘应以正念正知而度时日。此乃我为汝等之教诫。」

  2、「乃至五十、六十」:巴利本无此语,而作「大、小便利之事,亦以正知而为。」

  3、 「谓比丘若来若去……依语默正智行」:汉译南传大藏经相对经文此处作「此有比丘,于进于退,皆以正知而为;视前方、视四周,亦以正知而为;四肢之屈伸,亦 以正知而为;持僧伽梨衣、钵、衣,亦以正知而为;或食、或饮、或啮、或味,亦以正知而为,乃至大、小便利之事,亦以正知而为;行住坐卧语默,亦以正知而 为。」

  4、「如是比丘正念正智住者,能起乐受,有因缘,非无因缘」:汉译南传大藏经相对经文此处作「此比丘如是住于正念、正知、不放逸、精进专心,若起乐受者,彼则如是知:『我起此乐受,此乐受为由缘而起,无缘则不起。……』」

  5、「我此身无常有为,心因缘生」:汉译南传大藏经相对经文此处作「然而此身为无常所造作,为由缘而起者」。「心因缘生」,南传则只作「为由缘而起者」。

  6、「若于身及乐受贪欲使者,永不复使」:汉译南传大藏经相对经文此处作「于身与乐受之染欲随眠,皆所舍弃」。

  7、不堕数:数,即数取趣,梵语叫补特伽罗。有情流转,数数取诸趣者,旧译曰人。不堕数,指不再堕于众生道中。

  一〇一七【经旨】本经叙说佛为诸病比丘说法。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里,余如前经所说的一样。那时,有众多的比丘集会于迦梨隶讲堂,有很多比丘生了病,也如前经所说的内容一样。差别的是:「乃至圣弟子如此观察的话,就能自物质的色蕴中解脱,自精神的受、想、行、识诸蕴中解脱,我说这样就是等于解脱了生、老、病、死苦。」

  当时,世尊就唱诵诗偈道:

  「有智慧多闻的人,并非不能觉知各种感受,

  如果对于苦受或乐受,都能分别详细地了知实相,

  当会知道坚固心念之事,凡夫是有升有降的。

  应对于乐受不染著,对于苦受也不倾动他的心,

  知道生起感受或不生起感受,都是依于贪、恚的心理;

  断除这些贪、恚的心理,他的心灵就会得到完善的解脱,

  要系于正念而缘于妙境,正向圣道以待临终之期。

  如果比丘精勤努力,具足正智而不倾动他的心,

  对这一切的感受,即能依智慧而觉知;

  了知各种感受后,就能在现世中尽除一切烦恼,

  依智慧而命终,得进入涅槃而不再堕于众生道中。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘内心充满欢喜,向佛陀行礼后离去。

  一〇一八【经旨】本经叙说给孤独长者得病,佛陀劝彼当学四不坏净,长者言已成就,佛陀即记说其得阿那含果。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,给孤独长者生病,身体极为痛苦。世尊闻知后,于早晨穿着法衣,手拿着钵盂,进入舍卫城中乞食,他次第乞食,就走到了给孤独长者的家前。

  长者遥见世尊,就扶着床想起来。

  世尊看见后,就告诉他说:「长者不要起来!这样会增加痛苦的。」世尊坐了下来,告诉长者说:「怎样呢?长者啊!你的病痛还可忍受吗?身体的苦患,是转剧?还是减轻了呢?」

  长者答佛陀说:「非常的苦啊!世尊!很难忍受啊!」乃至讲说三种病苦的感受,就如差摩经(见第一〇五经)所详述的一样,……乃至痛苦的感受是只增不减。

  佛陀告诉长者说:「你应当如此修习:要对于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  长者告诉佛陀说:「就如世尊您所说四种坚定不移的净信,我已具足这些法,这些法中也有我的分。世尊啊!我现在对于佛陀已有坚定不移的净信,对于法、僧也有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀告诉长者说:「真好啊!真妙!」就为长者记说得到阿那含果。

  长者请求佛陀说:「希望世尊今天在这儿接受我的供养。」当时,世尊静默地应允了。

  长者立即吩咐备办各种洁净甘美的饮食,供养世尊。世尊食后,又为长者讲说种种佛法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

  一〇一九【经旨】本经叙说给孤独长者得病,阿难尊者为其说法。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,阿难尊者听说给孤独长者身遭病苦,就前往他家探视。长者遥见阿难,就扶着床想起来。……乃至讲说三种病苦的感受,就如前面叉摩经(即差摩经)所详述的一样,……乃至痛苦是只增不减。

  当时,阿难尊者告诉长者说:「你不要恐怖!愚痴无闻凡夫不信佛,也不信法、僧,圣戒不具,所以会有恐怖,也害怕命终及后世的苦患。而你现在不信已断、已知,对于佛陀具足净信,对于法、僧也具足净信,成就了圣戒。」

  长者告诉阿难尊者说:「我现在要恐怖什么呢?我当初在王舍城寒林中的丘冢间遇见世尊时,就已得到对于佛陀坚定不移的净信,对于法、僧坚定不移的净信,成就了圣戒。从此以后,家中的钱财全都和佛陀及弟子——比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷共享。」

  阿难尊者说:「真好啊!长者!你已自己记说是得须陀洹果了。」

  长者请求阿难尊者说:「请您今天在这儿接受我的供养。」

  阿难尊者静默地应允了。

  长者立即备办各种洁净甘美的饮食,供养阿难尊者。阿难尊者食后,又为长者说种种的佛法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

  一〇二〇【经旨】本经叙说给孤独长者得病,舍利弗劝其当修习不著六根、六境、六界、五蕴等法。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,舍利弗尊者听说给孤独长者身患病苦。闻知后,他告诉阿难尊者说:「你知道吗?给孤独长者身患病苦,我们应该同往探视。」阿难尊者静默地应允了。

  当时,舍利弗尊者和阿难尊者就同往给孤独长者家。长者遥见舍利弗尊者,就扶着床想起来。……乃至讲说三种病苦的感受,就如叉摩经所详述的一样,身上的病苦是变得更严重而没有减轻。

  舍利弗尊者告诉长者说:「你应该如此修习:不执著于眼根,不依眼界而生贪欲之识;不执著于耳、鼻、舌、身根,也不执著于意根,不依意界而生贪欲之识。不执著于色境,不依色界而生贪欲之识;不执著于声、香、味、触、法境,乃至不依法界而生贪欲之识。不执著于地界,不依地界而生贪欲之识;不执著于水、火、风、空、识界,乃至不依识界而生贪欲之识。不执著于色蕴,不依色蕴而生贪欲之识;不执著受、想、行、识蕴,乃至不依识蕴而生贪欲之识。」

  这时,给孤独长者听得悲叹流泪。阿难尊者问长者说:「你现在感到畏怯了吗?」

  长者告诉阿难说:「我不畏怯。我是因自己回想,奉佛二十余年以来,从未曾听闻舍利弗尊者讲说如今所闻这么深妙之法的缘故。」

  舍利弗尊者告诉长者说:「我也是很久以来,未曾为诸位长者们讲说如此的佛法了。」

  长者请求舍利弗尊者说:「有一些居家的白衣(平民)居士,虽有胜信、胜念、胜乐,可是却不曾听过深妙之法,而生退没之心。慈悲的舍利弗尊者啊!您应当为居家的白衣居士们讲说深妙之法,也是因为哀悯他们的缘故!舍利弗尊者啊!今天就请您们在这儿接受我的供养。」舍利弗尊者等二人静默地接受供养的邀请。

  长者立即备办各种洁净甘美的饮食,恭敬地供养。舍利弗尊者食后,又为长者讲说种种的佛法,给予示教照喜,示教照喜后,就从座席起来离去。

  一〇二一【经旨】本经叙说达磨提离长者得病,世尊劝其应修习四不坏净,并六随念处。

  达磨提离长者经,也像世尊为给孤独长者初次说法的经文所详述的一样,第二经也是同样的说法。差别的是:「如果长者能依此四种坚定不移的净信后,应向上更修习六随念处,就是念如来之事,……乃至念天之事。」

  长者禀告佛陀说:「世尊啊!依此四种坚定不移的净信,向上更修习六随念处,我现在都已经成就,我经常修习念如来之事,……乃至念天之事。」

  佛陀告诉长者说:「真好啊!真妙!你现在自己已记说得阿那含果了。」

  长者请求佛陀说:「希望世尊您接受我供养的邀请。」当时,世尊静默地接受邀请。

  长者知道佛陀接受邀请后,立即备办各种洁净甘美的食物,恭敬地供养。世尊食毕,又为长者做种种的说法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

  第一〇二一经注释:

  1、六念:即念佛、念法、念僧、念戒、念施、念天。

  一〇二二【经旨】本经叙说长寿童子得病,佛陀劝其当依四不坏净,于上修习六明分想。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。

  那时,有位叫长寿的童子,是树提长者的孙子,身染重病。

  当时,世尊听说长寿童子身染重病,便于晨朝穿着法衣,手拿着钵盂,进入王舍城中乞食,依次走到长寿童子家。长寿童子遥见世尊,扶着床想起来。……乃至讲说三种病苦的感受,就如叉摩经所述的一样,……乃至病苦是只增不减。

  世尊说:「所以,童子啊!你应当如此修习:对于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  童子告诉佛陀说:「世尊啊!您所说的四种坚定不移的净信,我现在都已具足,我经常对于佛陀具有坚定不移的净信,对于法、僧具有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀告诉童子说:「你应依这四种坚定不移的净信,更向上修习六种明分之想。是哪六种呢?就是诸行(指世间一切的物质与精神现象,无常想、无常是苦想、苦即无我想、观食(指因缘)想、一切世间不可乐想、死(灭)想。」

  童子告诉佛陀说:「就如世尊所说,要依这种坚定不移的净信,更向上修习六种明分(智慧的因素)之想,我如今也都具备了,然而我仍会这样想着:我命终之后,不知我的祖父树提长者将会怎样?」

  当时,树提长者告诉长寿童子说:「你不要顾念我,你现在且听世尊说法,要思惟忆念,就可得到长夜的福利,有安乐的利益。」

  此时,长寿童子说:「我对于一切诸行,都当作无常想、无常是苦想、苦即无我想、观食想、一切世间不可乐想、死灭想,这些想,都常现在我前。」

  佛陀告诉童子说:「你现在已自己记说得斯陀含果了。」

  长寿童子请求佛陀说:「世尊啊!希望您今天就在我家接受供养。」当时,世尊静默地应允了。

  长寿童子立即备办各种洁净甘美的食物,恭敬供养。世尊食毕,又为童子说种种的佛法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

  第一〇二二经注释:

  1、「一切行无常想……死想」:汉译南传大藏经相对经文此处作「汝于此一切诸行,当作无常观,无常即苦想,苦即无我想,断想、离贪想、灭想而住」。

  一〇二三【经旨】本经叙说婆薮长者得病,世尊为长者说法。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在波罗奈国仙人住处的鹿野苑中。

  那时,婆薮长者身遭病苦。

  当时,世尊听说婆薮长者身遭病苦,就如前面达摩提那长者经文所详述的一样,记说已得到阿那含果,……乃至世尊从座席起来离去。

  一〇二四【经旨】本经叙说释氏沙罗得病,世尊劝其修习四不坏净,又于上修习五喜处。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在迦毘罗卫国的尼拘律园中。

  那时,有位释氏沙罗患了严重的病。

  当时,世尊听说释氏沙罗患了严重的病,就于晨朝穿着法衣,手拿着钵盂,进入迦毘罗卫国乞食,依次走到释氏沙罗的家。释氏沙罗遥见世尊,就扶着床想起来。……乃至讲说三种病苦的感受,就如差摩经所详述的一样,……乃至病苦是只增不减。

  世尊说:「所以,释氏沙罗啊!你应当如此修习:对于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  释氏沙罗告诉佛陀说:「世尊您所说,应于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒,我都已具足,我经常对于佛陀具有坚定不移的净信,对于法、僧具有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀告诉释氏沙罗说:「所以,你应当依此对佛陀坚定不移的净信,对法、僧坚定不移的净信,成就圣戒,向上更修习五种喜处(念佛、法、僧、戒、施)。是哪五种呢?就是念如来之事,……乃至自己布施之法。」

  释氏沙罗告诉佛陀说:「就如世尊所说,要依此四种坚定不移的净信,向上更修习五种喜处,我也都具备了,我经常忆念如来之事,……乃至自己布施之法。」

  佛陀说:「真好啊!真妙!你现在自己已记说得斯陀含果了。」

  沙罗请求世尊说:「希望世尊今天能在我家接受供养。」当时,世尊静默地应允了。

  沙罗长者立即备办各种洁净甘美的饮食,恭敬供养。世尊食毕,又为沙罗长者作种种说法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

  一〇二五【经旨】本经叙说耶输长者得病,佛陀为其说法。

  我听到样的说法:

  有一个时候,佛陀住在那梨聚落的曲谷精舍里。

  那时,耶输长者患了重病,极为痛苦。如是,……乃至记说得到阿那含果,就如达摩提那经所详述的一样。

  一〇二三【经旨】本经叙说婆薮长者得病,世尊为长者说法。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在波罗奈国仙人住处的鹿野苑中。

  那时,婆薮长者身遭病苦。

  当时,世尊听说婆薮长者身遭病苦,就如前面达摩提那长者经文所详述的一样,记说已得到阿那含果,……乃至世尊从座席起来离去。

  一〇二四【经旨】本经叙说释氏沙罗得病,世尊劝其修习四不坏净,又于上修习五喜处。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在迦毘罗卫国的尼拘律园中。

  那时,有位释氏沙罗患了严重的病。

  当时,世尊听说释氏沙罗患了严重的病,就于晨朝穿着法衣,手拿着钵盂,进入迦毘罗卫国乞食,依次走到释氏沙罗的家。释氏沙罗遥见世尊,就扶着床想起来。……乃至讲说三种病苦的感受,就如差摩经所详述的一样,……乃至病苦是只增不减。

  世尊说:「所以,释氏沙罗啊!你应当如此修习:对于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  释氏沙罗告诉佛陀说:「世尊您所说,应于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒,我都已具足,我经常对于佛陀具有坚定不移的净信,对于法、僧具有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀告诉释氏沙罗说:「所以,你应当依此对佛陀坚定不移的净信,对法、僧坚定不移的净信,成就圣戒,向上更修习五种喜处(念佛、法、僧、戒、施)。是哪五种呢?就是念如来之事,……乃至自己布施之法。」

  释氏沙罗告诉佛陀说:「就如世尊所说,要依此四种坚定不移的净信,向上更修习五种喜处,我也都具备了,我经常忆念如来之事,……乃至自己布施之法。」

  佛陀说:「真好啊!真妙!你现在自己已记说得斯陀含果了。」

  沙罗请求世尊说:「希望世尊今天能在我家接受供养。」当时,世尊静默地应允了。

  沙罗长者立即备办各种洁净甘美的饮食,恭敬供养。世尊食毕,又为沙罗长者作种种说法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

  一〇二五【经旨】本经叙说耶输长者得病,佛陀为其说法。

  我听到样的说法:

  有一个时候,佛陀住在那梨聚落的曲谷精舍里。

  那时,耶输长者患了重病,极为痛苦。如是,……乃至记说得到阿那含果,就如达摩提那经所详述的一样。

  一〇二六【经旨】本经叙说摩那提那长者告诉阿那律尊者,彼以专修系念四念住故,身诸苦患时得休息。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在瞻婆国的竭伽池边。那时,有位摩那提那长者疾病初愈。

  当时,摩那提那长者告诉一男子说:「善男子啊!请你前往阿那律尊者处,为我顶礼阿那律,向他问讯是否起居轻利,安乐而住?明日希望全部有四人来接受我供养的邀请。如接受我邀请的话,你就又为我禀报说:『我是俗人,有好多王家的事要做,不能亲自前往奉迎,希望尊者到了供养之时,全部四人来赴我的邀请,也是因哀悯我的缘故!』」

  这时,那位男子接受长者的指示,就去到阿那律尊者处,向尊者顶礼后,禀告尊者说:「摩那提那长者敬礼问讯:『尊者是否少病少恼,起居轻利,安乐而住?希望尊者全部四人,明天中午,哀悯接受我的邀请!』」当时,阿那律尊者静默地接受邀请。

  那时,那位男子又把摩那提那长者交代的话转告阿那律尊者说:「我是个俗人,有好多王家的事要做,不能亲自前往奉迎,希望尊者全部四人,明天中午,哀悯接受我的邀请,也是怜悯我的缘故!」

  阿那律尊者说:「你且自安心!我自会知道时间,明天全部四人,一定会去到他家的。」

  这时,那位男子接受阿那律尊者的教示,回去禀报长者说:「阿梨(师父、长者)啊!应知我已拜见阿那律尊者,详细地把你的意思告诉他。阿那律尊者听后答说:『你且安心!我自会知道时间的。』」

  那位摩那提那长者在夜里就备办好洁净甘美的饮食。到了早晨又吩咐那位男子:「请你去到阿那律尊者处,禀告他:『赴供的时间到了。』」

  当时,那位男子就遵照指示,去到阿那律尊者住处,向尊者顶礼后,禀告说:「供具都已办好了,希望现在前往受供!」

  当时,阿那律尊者就穿着法衣,手拿着钵盂,全部四人到长者家受供。

  那时,摩那提那长者被婇女环绕着,立于门内左边,他见了阿那律尊者,就向尊者顶礼,然后引导他们入内就座,各别顶礼其它比丘,并问讯起居后,退坐一边。

  阿那律尊者问讯长者说:「你是否能够安忍,快乐而住呢?」

  长者答说:「是的,尊者!我已能安忍,快乐而住。我先前患病,当时病得严重,如今托您福已痊愈了。」

  阿那律尊者问长者说:「你是安住于什么法,而能使你于疾病痛苦时得到痊愈呢?」

  长者答说:「阿那律尊者啊!我是安住于四念处,由于专心修习系念的缘故,身上有各种痛苦时,便得以休止。是哪四种呢?就是系心于对自身的观察,运用方法,精勤努力,有正念正智,以调伏世间的贪忧;以及视察外身、内外身的身念处,观察内受、外受、内外受的受念处,观察内心、外心、内外心的心念处,观察内法、外法、内外法的法念处,运用方法,精勤努力,有正念正智,以调伏世间的贪忧。就像这样,阿那律尊者啊!我因为系心于四念处的缘故,当身上有各种痛苦时,便得以休止。阿那律尊者啊!我是因为有所安住的缘故,所以身上有各种痛苦时,便得以休止。」

  阿那律尊者告诉长者说:「你现在自己已记说得阿那含果了。」

  当时,摩那提那长者就亲自拿各种洁净甘美的饮食来供养尊者,顺任各自吃得饱满。食后,澡漱毕,摩那提那长者又坐于低床,听尊者讲说妙法。阿那律尊者为他作种种说法,给予示教照喜后,就从座席起来离去。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com