阿含经 金刚经 华严经 地藏经 心经 六祖坛经 成唯识论 十善业道经 楞严经 涅槃经 阿弥陀经 无量寿经 盂兰盆经 观无量寿经 俱舍论 药师经 楞伽经 解深密经 八大人觉经 法句经 胜鬘经 维摩诘经 大宝积经 摄大乘论 大乘起信论 瑜伽师地论 普贤行愿品 圆通章 圆觉经 四十二章经 佛遗教经 普门品 占察善恶业报经 妙法莲华经 大智度论 阿含经 吉祥经 中观论 现观庄严论 大乘百法明门论 佛经入门 佛经名句 佛经问答 佛经原文 佛经译文 佛经注音 佛经讲解 其它经论 大藏经 阿含部 事汇部·外教部·目录部

杂阿含经卷第三十

杂阿含经白话译解 卷第三十

  八四二【经旨】本经叙说世尊为诸比丘说戒相应法,赞叹制戒法,迦叶比丘闻后,心不忍、不喜,及世尊离去,乃心生愧悔,于是诣佛悔过,佛陀乃授以律仪戒。

  我听到这样的说法

  有一个时候,佛陀住在崩伽阇村的崩伽耆林中。

  那时,世尊为众比丘讲说与戒相应之法,并赞叹制定戒法。

  当时,迦叶氏尊者住在崩伽聚落里,他听到世尊在讲说与戒相应之法,并赞叹这戒法,内心很不能接受,也不欢喜,就说:「这沙门太过赞叹戒法,太过度制定这戒法了。」

  那时,世尊在崩伽聚落随心所乐的安住一段时间后,就走向舍卫国,次第游行教化,到达了舍卫国的祇树给孤独园。

  这时,迦叶氏尊者在世尊离去后不久,内心就生起悔意说:我今天失去了利益,而得到大不利,在世尊讲说与戒相应之法,并赞叹制定戒法时,我对于世尊的说法,内心不接受,也不欢喜,由于心不欢喜而这样说:「这沙门太过度制定戒法,太过度赞叹这戒法。」

  当时,迦叶氏尊者在夜晚过后到了早晨,他穿着法衣,手拿钵盂,就进入崩伽聚落中乞食。乞食后,回到精舍,收拾好卧具,自己拿着衣钵,就向舍卫城次第游行而去。到了舍卫国,他收好衣钵,洗过脚,就去晋见世尊,向世尊顶礼后,禀告佛陀说:「我要悔过!世尊啊!我要悔过!善逝啊!我很愚笨,我很愚痴,没有善根,不能明辨是非。我听闻世尊您为众比丘讲说与戒相应之法,赞叹制定戒法时,竟然对世尊您的说法,不愿接受也不喜欢,由于心里不喜欢而这样说:『这沙门太过度制定戒法,也太过度赞叹戒法了。』」

  佛陀问迦叶氏说:「你是在什么时候对于我的说法,心里不愿接受也不喜欢,由于心里不喜欢而这样说:『这沙门太过度制定戒法,太过度赞叹戒法。』呢?」

  迦叶氏答佛陀说:「当时,世尊您住在崩伽阇聚落的崩伽耆林中,为众比丘讲说与戒相应之法,并赞叹这戒法。我就是在那时对于世尊的说法,内心不能接受,也不欢喜,由于内心不欢喜,所以才这样说:『这沙门太过度制定戒法,太过度赞叹戒法。』世尊啊!我今天自己已知罪而愿悔过,自己已见罪而愿悔过,希望世尊您能接受我的忏悔,也是哀悯我愚痴之故!」

  佛陀告诉迦叶氏说:「你自己已经知道忏悔了。由于你的愚痴,没有善根,不能明辨是非,以致听闻我为众比丘讲说与戒相应之法,赞叹制定戒法时,对于我的说法,不能接受,也不喜欢,由于内心不喜欢而这样说:『这沙门太过度制定戒法,太过度赞叹戒法。』现在迦叶你已自知罪而悔过,自见罪而悔过,在未来世,你将会生起律仪戒,因为哀悯你的缘故,我现在就接受你的忏悔。迦叶氏啊!如此悔过的人,将会增长善法,始终不再退减了。为什么呢?因为有人如能自知罪、自见罪而悔过的话,在未来世,就会生起律仪戒,使善法增长,始终不再退减之故。

  迦叶啊!即使是上座比丘,如果他不愿学戒、不注重戒律、不赞叹制戒,那么这样的比丘,我是不会赞叹他的。为什么呢?因为被大师所赞叹的人,其余的人听了便会去习近他,恭敬亲附尊崇他;如果余人去和他习近亲附尊崇他的话,就会认同他的见解,而与他的作法相同了;如果跟他的作法相同的话,那么长夜将会得到无利益的痛苦了。所以我对于那样的长老自初始便不赞叹他,因为他一开始就不乐于学戒的缘故。就如对于长老比丘的叙述,对于中年比丘、少年比丘,也是同样的说法。

  如果那上座长老一开始就能注重学戒,赞叹制定戒法,像这样的长老是我所赞叹的,因为他从初始就乐于学戒的缘故。这被大师所赞叹的人,其余的人也将会去和他习近,亲附尊崇他,认同他的见解;由于见解相同的缘故,在未来世,他将长夜地获得义利。所以,对于那位长老比丘应当常赞叹他,因为他一开始就乐于学戒的缘故。对于中年比丘、少年比丘,也是同样的说法。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行

  第八四二经注释:

  1、说戒相应法:佛光阿含藏注引巴利本此处作「以学处相应之法语开示」。

  2、「此沙门极赞叹是戒,极制是戒」:佛光阿含藏注引巴利本此处作「此沙门过份制欲」。

  八四三【经旨】本经叙说世尊不赞叹不乐学戒者,赞叹乐学戒者。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「如果众上座长老比丘自初始就不乐于学戒,不注重戒律,看见其它比丘一开始就乐于学戒,注重戒律,赞叹制定戒法时,他也不愿随时给予赞叹的话,我对于这样的长老比丘也是不予赞叹的,因为他自初始就不乐于学戒之故。为什么呢?因为大师如赞叹他的话,其余的人将会去习近他,亲附尊崇他,认同他的见解,因为和他见解相同之故,长夜将会受到没有利益的痛苦。所以我对于那位长老比丘,……对于中年比丘、少年比丘,也是同样的说法。对乐于学戒的比丘,就如前经的说法一样。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  八四四【经旨】本经解说三学的内容意义。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「有三种增上之学。是那三种呢?就是增上戒学、增上意学、增上慧学。怎样叫增上戒学呢?就是比丘能安住于戒律,具足威仪、行处,看见微细罪就会生起怖畏,受持学戒,这样就叫做增上戒学。怎样叫增上意学呢?就是比丘远离了一切邪恶不善之法,有觉、有观,由于远离贪欲而生起喜乐,圆满地安住于初禅,……乃至圆满地安住于第四禅中,这样就叫做增上意学。怎样叫增上慧学呢?就是比丘对这苦圣谛能够如实知道,对这苦集圣谛、苦灭圣谛、苦灭道迹圣谛也都能如实知道,这样就叫做增上慧学。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  有关「三学」的其余经文,都如前面四念处经里所说一样。

  如禅经所说,同样地,有无量、无色二经。如四圣谛经所说,像这四念处、四正断、四如意足、五根、五力、七觉分、八圣道、四道、四法句、止观修习等经,也是如此的说法。

  八四五【经旨】本经叙说圣弟子若成就四不坏净,则命终后,得生天上,获十种法。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在毘舍离国猕猴池边的重阁讲堂里。

  那时,有时一位离车族的调象师,名叫难陀,他来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边。

  当时,世尊告诉离车难陀说:「如果圣弟子能成就四种坚定不移的净信,那么他想求得寿命,就能获得寿命;想求得好色身、勇力、安乐、才辩、自在,便都能获得。是那四种净信呢?就是成就对佛陀坚定不移的净信,成就对法、僧坚定不移的净信,成就圣戒。我看见这样的圣弟子在这人世里命终之后,就会受生到天上,在天上得到十种善报。是那十种呢?就是得到天上的寿命、天上的妙色、天上的名称、天上的快乐、天上的自在,也得到天上的色、声、香、味、触五妙欲。如果这圣弟子在天上命终,来生于人世间的话,我看见他也会具足十事。是那十种呢?就是具足人间的寿命、人身的好色身、名称、快乐、自在,以及人间的色、声、香、味、触五妙欲。我说那位多闻圣弟子,不是由于他人而生信,不是由于他人而起欲愿,不是从他人听闻,不取他人的意志,也不因他人的思惟,我说他自己有如实的正慧知见。」

  那时,难陀有位侍从告诉难陀说:「澡浴的时间已到,现在可以去了!」

  难陀答说:「我现在不须要人间的澡浴了,我现在就以这胜妙之法来沐浴自己,那就是在世尊处获得清净的信乐。」

  当时,离车族的调象师难陀听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,就从座席起来,向佛陀行礼后离去。

  第八四五经注释:

  1、不坏净:指坚定不移的信仰

  2、「我说彼多闻圣弟子,……我说彼有如实正慧知见」:比对「汉译南传大藏经」相对经文此处作「难陀!此非我(佛陀自谓)闻于他之沙门、婆罗门所说之,乃我自知、自见、自悟而说。」南北所传说法有差异。

  八四六【经旨】本经叙说若成就四不坏净,生活自然富足。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在毘舍离国猕猴池边的重阁讲堂里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「如果圣弟子能够成就四种坚定不移的净信,那么他就不会在人世间过贫穷的生活,不用贫寒乞食,生活自然富足。是那四种呢?就是成就对佛陀坚定不移的净信,及成就对法、僧、圣戒坚定不移的净信。所以,比丘啊!你们应该如此学习:我将成就对佛陀坚定不移的净信,成就对法、僧坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  八四七【经旨】本经叙说转轮王以不成就四不坏净故,虽享尽人世间之富贵权势,仍未断三恶道苦报;圣弟子以成就四不坏净故,虽乞食过活,却可解脱三恶道之苦。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「转轮圣王七宝具足,成就了人世间的四种神力,称王四天下,身坏命终后,生于天上。虽然那转轮圣王七宝具足,成就了人世间的神力,称王四天下,身坏命终后,得生于天上,但他还是尚未断除地狱、畜生、饿鬼三恶道之苦报。为什么呢?因为转轮圣王没有得到对佛陀坚定不移的净信,对法、僧坚定不移的净信,也没有成就圣戒的缘故。

  多闻的圣弟子虽然是穿着粪扫衣,挨家乞食,以草席为卧具;然而那多闻的圣弟子却得解脱地狱、畜生、饿鬼三恶道之苦。为什么呢?因为那多闻圣弟子对于佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就了圣戒的缘故。所以,众比丘们!你们应该这样修学:要对佛陀有坚定不移的净信,对于法、僧有坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第八四七经注释:

  1、转轮王七宝:此七宝即一、金轮宝,二、象宝,三、马宝。四、摩尼珠宝,五、贤玉女宝,六、主藏臣宝,七、主兵臣宝。详见第七三四经。

  2、成就人中四种神力:一、大富,二、端正姝好,三、无疾病,四、长寿。

  3、四天下:东西南北四大洲。东胜神洲、南赡部洲、西牛货洲、北俱卢洲,此等四洲是印度旧说,佛陀说法时,常引其说。

  八四八【经旨】本经叙说圣弟子若修习成就四不坏净,则可不堕三恶道中,故圣弟子也应以此法教导余人。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「你们应该要生起哀悯心与慈悲心。如果有人对于你们所说之法乐闻乐受的话,你们就应该为他讲说四种坚定不移的净信,使他趋入此法、安住此法。是那四种呢?就是对佛陀坚定不移的净信、对法坚定不移的净信、对僧坚定不移的净信,成就圣戒。为什么呢?因为这四大——地、水、火、风会有变易增损,然而这四种坚定不移的净信,却不曾有增损变异。那不会增损变异之法,就是多闻圣弟子成就对佛陀等坚定不移的净信,如果说他还会堕入地狱、畜生、饿鬼三恶道中的话,那是不可能的事!所以,众比丘啊!你们应该这样学习:我将成就对于佛陀坚定不移的净信,成就对法、僧坚定不移的净信,成就圣戒;同时也应教导其余的人,使他也成就这四种净信。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  八四九【经旨】本经叙说若敬信人,易生五种过患,故应修学成就四不坏净。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「如果敬信人的话,容易生起五种过患。如果被敬信的那人有时违犯戒律了,就会被大众所唾弃,恭敬此人的弟子,将会这样想着:这是我的师父,是我所敬重的人,可是僧众们却鄙弃轻视他,我现在为什么还要进入那塔寺呢?不愿进入塔寺,就不得恭敬僧众;不恭敬僧众,就不得听闻正法;不得听闻正法,就会退失善法,不能久住于正法中。这就是敬信人所生起的第一种过恶。

  其次,敬信人的话,如果所敬信的人违犯了戒律,僧众们便会举发他犯戒而不认罪的过错。敬信此人的弟子,将会这样想着:这是我师父,是我所敬重的人,可是僧众们却举发他犯戒不认罪的过错,我现在为什么还要进入这塔寺呢?不愿进入塔寺,就不得恭敬僧众;不恭敬僧众,就不得听闻正法;不得听闻正法,就会退失善法,不能久住于正法中。这就是敬信人的缘故,所生起的第二种过患。

  其次,如果那位被敬信的人拿着衣钵,到其余地方游行去了,那么敬信此人的弟子,将会这样想着:我所敬信的人穿着法衣,拿着钵盂,到人间四处游行去了,我现在为什么还要进入那塔寺呢?不愿进入塔寺,就不得恭敬僧众;不恭敬僧众,就不得听闻正法;不得听闻正法,就会退失善法,不能久住于正法中。这就是敬信人的缘故,所生起的第三种过患。

  其次,如果他所敬信的人舍戒还俗了,那么敬信此人的弟子,将会这样想着:他是我师父,是我所敬重的人,他既已舍戒还俗了,我现在就不应进入塔寺里。不愿进入塔寺,就不得恭敬僧众;不恭敬僧众,就不得听闻正法;不得听闻正法,就会退失善法,不能久住于正法中。这就是敬信人的缘故,所生起的第四种过患。

  其次,如果他所敬信的人身坏命终了,那么敬信此人的弟子,将会这样想着:他是我师父,是我所敬重的人,如今他已逝世了,我现在为什么还要进入那塔寺呢?由于不入塔寺,所以就不得恭敬僧众;不恭敬僧众,就不得听闻正法;由于不得听闻正法,所以就会退失善法,不能久住于正法中。这就是敬信人的缘故,所生起的第五种过患。

  所以,众比丘啊!你们应该这样学习:我将成就对于佛陀坚定不移的净信,成就对于法、僧坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第八四九经释:

  1、不见举:戒律中之罪名,为三举之一。比丘犯罪而他人忠告之,却不自认罪之人,犯不见举罪。

  八五〇【经旨】本经叙说如四食之长养众生,四大增长摄受;同样地,有四种福德润泽,安乐之食——四不坏净。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「有四种食能长养众生,摄受四大而得增长。是那四种呢?就是抟食、触食、意思食、识食。同样地,也有四种润泽福德,为安乐之食。是那四种呢?就是对于佛陀坚定不移的净信,对于法、僧坚定不移的净信,成就圣戒。所以,众比丘啊!你们应该这样学习:我将成就对于佛陀坚定不移的净信,成就对于法、僧坚定不移的净信,成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第八五〇经注释:

  1、四种食:四食内容意义请参阅第三七〇经。

  八五一【经旨】本经叙说于佛不坏净成就者,乃为闻法,众僧所念,成就圣戒。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘的话,就跟前经内容一样,差别的是:「对于佛陀成就坚定不移净信的人,是为能听闻正法,是众僧所忆念,能成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  八五二【经旨】本经叙说于佛不坏净成就者,离悭垢心,常行乐施,圣戒成就。

  其次的经文也跟前面经文内容一样,差别的是:「如果对于佛陀成就坚定不移的净信,对于法、僧……乃至被悭吝的垢秽所缠缚的众生能远离悭吝的垢秽心,在家而住于解脱心的布施,常行乐施,常乐于施舍,行平等的布施,成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  八五三【经旨】本经叙说成就四种福德润泽之食,则其功德福利无量。

  其次的经文也跟前面经文内容一样,差别的是:「就像这样,圣弟子们成就四种润泽福德,润泽善法之食,如要称量此所摄受的功德,那么你所得到的福利、你所得到的果报、你所得到福利与果报的集聚,实在不可称量;然而由那儿所得到的众多福利,确实是极大功德集聚之数。譬如恒河、耶菩那河、萨罗由河、伊罗跋提河、摩酰河等五大河的合流,对于那么众多的河水,是不能用百瓶、千瓶、百千万瓶去度量的;然而那河水很多,确实是大水汇聚之数。同样地,圣弟子们成就这四种润泽功德之食的话,也是无法去度量他有多少的福利;然而他会得到很多的福利,确实是大功德积聚之数。所以,众比丘啊!你们应该这样学习:我将成就对于佛陀坚定不移的净信,成就对于法、僧坚定不移的净信,成就圣戒。」

  当时,世尊就唱诵诗偈说:

  「具众多吉祥的大海,能清净自己也能清净他物,

  它汪洋浩瀚而水流平稳,实在是一切百川之长。

  大地上一切江河,是众生之所依生,

  全都流注入大海中;我们身体也像这样,

  若能修习布施、持戒的功德,一切福利自会流归于你了。」

  八五四【经旨】本经叙说婆罗门所说为虚伪道,不能向于涅槃;而佛陀所说八正道乃平正之大道,能向于涅槃。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「婆罗门所说的道是虚伪的,愚痴而邪恶,不是正确的趋向,也不是向于涅槃的正觉智慧。他们这样地教导众弟子:在每月的十五日,他们用胡麻屑或庵罗摩罗屑来沐浴身体,穿着新劫贝衣服,由头上垂下长缕,把牛屎涂在地面,然后卧于其上,告诉弟子们说:『善男子们!早晨时要早起,脱下衣服,放在一处,赤身裸体地向东方奔驰而去,即使在半路上遇到凶象、恶马、狂牛、猘狗(疯狗、凶狗)、棘刺、丛林、坑涧、深水,也要勇往直前,不可逃避,如果因此遇害而死的话,一定会受生于梵天。』这样就叫做是外道的愚痴邪见,不是向于涅槃的正觉智慧。而我为弟子们讲说的是平正的大道,不愚痴,是向于正觉的智慧,能向于涅槃,就是所谓的八圣道——正见……乃至正定。」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

  第八五四经注释:

  1、庵罗摩罗:果树名,又作庵摩洛迦果,即余甘子,能作洗发用。

  2、劫贝:树名;又白毡名,是以劫贝树的絮织之者。

  八五五【经旨】本经叙说佛陀与舍利弗关于流、入流分,以及入流者所成就法的问答。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉舍利弗尊者:「所谓『流』,到底什么是『流』呢?」

  舍利弗答佛陀说:「世尊所说的『流』,就是八正道。」

  又问舍利弗:「所谓入圣流的支分,到底什么是入圣流的支分呢?」

  舍利弗答佛陀说:「世尊啊!有四种趋入圣流的支分。是哪四种呢?就是亲近善男子、听闻正法、内心正确思惟、依道法次第而行。」

  又问舍利弗:「进入圣流的话,能成就几法呢?」

  舍利弗答佛陀说:「进入圣流的话,能成就四种支分。是哪四种呢?就是成就对于佛陀坚定不移的净信、对法坚定不移的净信、对僧坚定不移的净信,以及成就圣戒。」

  佛陀告诉舍利弗说:「确实就像你所说的,流就是指八圣道。趋入圣流的支分有四种,就是亲近善男子、听闻正法、内心正确思惟、依道法次第而行。进入圣流的话,能成就四法,就是成就对于佛陀坚定不移的净信、对法坚定不移的净信、对僧坚定不移的净信,以及成就圣戒。」

  佛陀说完这段经文后,舍利弗尊者听闻佛陀的说法,满心欢喜,愿遵奉修行。

  第八五五经注释:

  1、入流分:即预流支,进入圣流之支分。

  2、法次法向:亦作「法随法行」。即依道法次第而行。

  3、入流者:已入圣道之圣者,即须陀洹果。

  八五六【经旨】本经叙说阿难告诉舍利弗,若断除四恶法,成就四不坏净,则如来为彼记说得须陀洹果。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,舍利弗尊者去到阿难尊者住处,互相问讯慰劳后,退坐一边。舍利弗尊者告诉阿难尊者说:「想要向您请问,不知您是否有空为我解说?」

  阿难尊者告诉舍利弗说:「你就随意发问吧!我知道的话当会回答。」

  舍利弗问阿难尊者说:「到底要断除几种恶法,如来、应供、等正觉才会以他的所知所见,记说那个人得到须陀洹果(预流果、初果),不会堕入三恶道中,决定趋向正觉,最多只要在人、天往返受生七次,就能彻底地脱离生死苦海呢?」

  阿难尊者告诉舍利弗尊者说:「要断除四种恶法,成就四种善法,如来、应供、等正觉才会记说那个人得到了须陀洹果,不会堕入恶道中,决定向于正觉,最多只要在人、天往返受生七次,就能彻底地脱离生死的苦海。是哪四种呢?就是圣弟子对于佛陀的不信,已断已知,而成就了对于佛陀坚定不移的净信;对于法、僧的不信,以及受持恶戒,他也都已断已知,而成就了对于法、僧坚定不移的净信,以及成就圣戒。断除了这四种恶法,成就四种善法的话,如来、应供、等正觉就会以他的所知所见,记说那个人得到须陀洹果,决定会正向于正觉,最多只要在人、天往返受生七次,就能彻底地脱离生死的苦海。」

  阿难尊者又告诉舍利弗尊者说:「就像这样,断除这四种恶法,成就四种善法,如来、应供、等正觉就会以他的所知所见,记说他得到须陀洹果,决定会正向于正觉,最多只要在人、天往返受生七次,就能彻底地脱离生死的苦海。」

  当时,这二位正士互相论议后,内心欢喜不已,就从座席起来离去。

  第八五六经注释:

  1、尊者舍利弗语尊者阿难:南传巴利本作阿难去请教舍利弗,而舍利弗为其解说问题,宾主与北传互易。

  八五七【经旨】本经叙说若离五恶,则于三宝不生疑惑,能如实知见圣道,究竟苦边。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。

  那时,世尊告诉众比丘说:「如果比丘休止五种恐怖、怨怼,决定对于三事不生疑惑,如实知见贤圣正道的话,那位圣弟子自己就能记说:『我已断尽地狱、畜生、饿鬼三恶道,得到了须陀洹果,不再堕于恶道中,决定正向于正觉,最多只要在人、天往返受生七次,就能彻底地脱离生死的苦海。』

  怎样叫休止五种恐怖、怨怼呢?就是由于杀生罪的怨怼因缘就会生起恐怖;如果远离杀生的话,就能休止那由杀生罪的怨怼因缘而生起的恐怖。由于偷盗、邪淫、妄语、饮酒等罪的怨怼因缘就会生起恐怖;如果远离那偷盗、邪淫、妄语、饮酒等罪之怨怼的话,就能休止恐怖的因缘,这样就叫做休止了由于罪恶的怨怼因缘而生起的五种恐怖。

  怎样叫决定对于三事不生起疑惑呢?就是决定对于佛远离疑惑,决定对于法、僧远离疑惑,这样就叫做决定对于三法远离疑惑。

  怎样叫如实知见圣道呢?就是如实知见这苦的真理,也如实知见这苦生起的真理、这苦寂灭的真理、这苦寂灭途径的真理,这样就叫做如实知见圣道。

  如果能休止这五种罪恶的怨怼而生起的恐怖,决定对于三宝远离疑惑,也能如实知见圣道的话,那么这位圣弟子就能自己记说:『我已断尽地狱恶道,也断尽畜生、饿鬼恶道,得到须陀洹果,不再堕于恶道中,决定会正确地趋向正觉,最多只要在人、天往返受生七次,就能彻底地脱离生死的苦海。』」

  佛陀说完这段经文后,众比丘听闻佛陀的说法,满心欢喜,都愿遵奉修行。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com