我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位天子诵偈问佛陀说:
「有大力而自在快乐,所追求没有得不到的,
还有什么人能胜过他,而一切欲求都能具备的呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「有大力而自在快乐,但他却无所求,
如果有所欲求的话,这是痛苦不是快乐。
对于欲求已成为过去的人,这是比有欲求的人还要快乐的。」
那时,那位天子又诵偈说:
您已越过一切的怖畏,永远地超离世间的恩爱。」
于是,那位天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位天子诵偈问佛陀说:
「生死轮回的车子是从何处生起?谁能转动这辆车子?
这辆车子将转到何处?是什么败坏,它就灭亡了呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「生死轮回的车子是从所造诸业而生起,心识能转动这辆车子,
会随着因缘而转到其处,如果因缘坏灭,这辆车子也就灭亡了。」
那时,那位天子又诵偈说:
「很久以前就已看见您这位婆罗门证得般涅槃,
您已越过一切的怖畏,永远地超离世间的恩爱。」
于是,那位天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位天子告诉佛陀说:「世尊啊!那拘屡陀王之女修波罗提沙今天生子了。」
佛陀告诉天子说:「这是不善的事,并不是善事。」
当时,那位天子就诵偈说:
「人们对于生子觉得是快乐的事,世间人有子女就会很欢喜,
父母年老体衰时,子女就能奉养他们。
瞿昙您为什么说:生子是不善的事呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「应当要知道,一切永远都是无常的,纯是不实五阴结合的假名,不是真有什么子女。
生子会常得苦恼,愚痴的人却说是快乐,
所以我才说:生子不是善事。
不是善事,却作善事的想象,不可爱念却作可爱念的想象,
实在是苦,外表却好像是快乐,都被放逸所践踏。」
那时,那位天子又诵偈说:
「很久以前就已看见您这位婆罗门证得般涅槃,
您已越过一切的怖畏,永远地超离世间的恩爱。」
于是,那位天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一二九三注释:
1、「非善为善像…………放逸所践踏」:别译杂阿含经卷十四第二七经此处作「不善作善想,不爱作爱想;苦作于乐想,放逸所极熟。」
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位天子诵偈问佛陀说:
「什么是我们的思虑所应思虑的事?为什么轮回之数不再隐覆?
什么是思虑中最好的思虑?应怎样来称说它呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「佛法深妙很难去测量,顺、逆生死的二流已不显现,
无论是名(精神)或色(物质),都已灭尽无余。
这就是我们的思虑所应思虑的事?不再被那轮回之数隐覆,
是那思虑中最好的思虑,这样就称说为善的思虑。」
那时,那位天子又诵偈说:
「很久以前就已看见您这位婆罗门证得般涅槃,
您已越过一切的怖畏,永远地超离世间的恩爱。」
于是,那位天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一二九四经注释:
1、「云何数所数…………云何说言说」:数所数,计虑所应思算的事。数不隐,此数乃指再入生身之数,亦即轮回之数。此偈别译杂阿含经卷十四第二十七经作「云何自思算,不为烦恼覆?云何复名为,永离于众数?」众数,即指再入生身之众数。如第四六七经偈云:「明智者命终,不堕于众数;众数既已断,永处般涅槃。」「不堕于众数」,佛光阿含藏注云:「指不再入生身诸数。」
2、「佛法难测量……是则说名数」:二流,指顺生死之流与逆生死之流。名,精神;色,物质。此偈别译杂阿含经作「若善算计者,二漏不流转;名色永已灭,彼名离众处。总数不覆藏,已去于总数。」二漏,指有漏法与无漏法。总数,同于众数。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时那位天子诵偈问佛陀说:
「什么东西比地还重?什么东西比虚空还高?
什么东西比风还快?什么东西比草还多?」
当时,世尊诵偈答说:
「戒德比地还重,骄慢比虚空还高,
忆念比风还快,思想比草还多。」
那时,那位天子又诵偈说:
「很久以前就已看见您这位婆罗门证得般涅槃,
您已越过一切的布畏,永远地超离世间的恩爱。」
于是,那位天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位天子,容色非常美妙。于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位天子诵偈问佛陀说:
「应修习什么戒行,又具有什么威仪呢?应具有什么功德,造作什么业行呢?
有智慧的人应怎样安住呢?要怎样才能往生天上呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「应远离于杀害众生,持守戒律,防止自己杀生的乐觉。
杀害之心不加在众生身上,这样就是生天之路。(戒杀生)
远离不与而取的偷盗行为,别人给与而取,心才欣乐,
断除贼盗之心,这样就是生天之路。(戒偷盗)
不与他人所拥有的妇女行淫,远离于邪淫,
对自己所拥有的女人能知足而止,这样就是生天之路。(戒邪淫)
不论是为自已,或是为他人,是为财利,或是嬉戏笑闹,
都能不说妄语,这样就是生天之路。(戒妄语)
断除两舌(搬弄是非,离间他人),不离间他人及亲友,
常念及和谐彼此关系,这样就是生天之路。(戒两舌)
远离粗恶不爱的言语,说话温柔而不伤人,
常说淳美的话语,这样就是生天之路。(戒恶口)
不讲不诚实的话,也不说没有意义无益的话,
常随顺正法的言说,这样就是生天之路。(戒绮语)
在聚落或空地里,看见财利就说那是我所有,
不会生起这种贪欲的想法,这样就是生天之路。(戒贪欲)
心地仁慈,没有害人的想法,不伤害众生,
心中经常没有怨结,这样就是生天之路。(戒瞋恚)
对于苦业及果报,二者都能生起净信,
受持正见,这样就是生天之路。(戒愚痴)
如此众善法,十种清净的业行,
能平等地坚固受持,这样就是生天之路。」
那时,那位天子诵偈说:
「很久以前就已看见您这位婆罗门证得般涅槃,
您已越过一切的怖畏,永远地超离世间的恩爱。」
于是,那位天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,释提桓因于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,释提桓因诵偈问佛陀说:
「什么法命不知呢?什么法命不觉呢?
什么法拘锁着命呢?什么法是命的系缚呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「色法(物质)命不知,诸行(受、想、行、识等精神现象)命不觉,
色身拘锁着命,系缚命的是爱欲。」
释提桓因又诵偈说:
「色身并不是命,这是诸佛的说法,
然而它在那极深藏之处,是怎么样生长成熟的呢?
怎样成为血肉的胞胎呢?怎样长成这个有觉知的命身呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「刚开始是有如卵黄的迦罗逻,由迦罗逻再生长成疱形之位;
疱形之位再生长成血肉之位,血肉之位再生长成肉团坚实之位;
肉团坚实之位再生长成肢节,以及诸毛发等物。
于是色身的各种情识根身,渐次地长成形体,
再藉由母体的饮食,长养着那个胎身。」
当时,释提桓因听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一二九七经注释:
1、迦罗逻:卵黄、凝滑,胎内五位之一,只受生之初至七日间之位。
2、胞:又作疱、泡、疱,音译作「额部昙」。经二七日渐渐增长而为疱形之位。
3、肉段:译作血肉,经三七日渐为血肉之位。
4、坚厚:又作凝厚、坚肉、肉团。音译为「键南」。经四七日渐至肉团坚实之位。
5、肢节:又作形位、五支、支节,音译作「钵罗奢佉」。经五七日渐具六根之位。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有一位长胜天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位长胜天子诵偈说:
「应善能学习微妙的说法,习近众沙门,
独自没有伴侣的住于空寂处,正确思惟静默着。」
当时,世尊诵偈答说:
「应善能学习微妙的说法,习近众沙门,
独自没有伴侣的住于空寂处,寂默地静止诸根。」
当时,长胜天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一二九八经注释:
1、「独一无等侣,正思惟静默」:别译杂阿含经卷十五第三经此处作「恒乐空静处,寂定于诸根」,有所差异。
2、「独一无等侣,寂默定诸根」:别译杂阿含经此处作「恒乐空寂处,寂定于心意」,有所差异。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位尸毘天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位尸毘天子诵偈问佛陀说:
「应与什么人同住?应与什么人共事?
应知道什么法?才是转胜而非恶呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「应与正士同住,与正士共事;
应知正士之法,才是转胜而非恶。」
当时,那位尸毘天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位月自在天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位月自在天子诵偈说:
「如果能够正确系念,专心善巧于正受(禅定),
他将能到达究竟之处,就像蚊子依从于草堆一样。」
当时,世尊诵偈答说:
「能具足禅定的话,内心就常能充满喜乐,
他将能到达那彼岸之处,就如鱼儿冲破网一样。」
当时,那位月自在天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一三〇〇经注释:
1、「彼当至究竟……一心善正受」:本经月自在天子所说偈与世尊所说偈,在南传中融合成一偈,而皆为月自在天子所诵,世尊并未诵偈。其偈作「善巧心集中,正念入禅定,犹如无蚊患,树丛中走兽,可以平安行。不为于放逸,以离诤烦恼,而入禅定人,犹如破网鱼,可以平安行。」本偈前五句犹如本经月自在天子所诵偈,但譬喻稍异;后五句犹如本经之世尊所诵偈。白话译文参考南传而成。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位毘瘦纽天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位毘瘦纽天子诵偈说:
「亲近供养如来,欢喜就会常增长;
欣乐正法、戒律,就能随顺修学而不放逸。」
当时,世尊诵偈说:
「如果对于如此说法,能防护而不放逸;
由于不放逸的缘故,就不会随从魔王而得自在。」
于是,那位毘瘦纽天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位般阇罗健天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,般阇罗健天子诵偈说:
「在杂乱的处所,有智慧的人也能觉悟;
以禅思觉悟所觉悟之法,这是牟尼(寂静圣者)的思惟力所致。」
当时,世尊诵偈答说:
「如果能够正确系念,专心善巧于正受(禅定),
即使在杂乱之处,也能了知正法,由正觉而证得涅槃。」
当时,般阇罗健天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一三〇二经注释:
1、「愦乱之处所……牟尼思惟力」:别译杂阿含经卷十五第七经此偈作「在家缠众务,出家甚宽博。牟尼由专精,从禅出觉了,廓然而大悟,开发显大智。」汉译南传大藏经相对经文此偈作「有大智慧人,障中知余地。无有所著者,无比之圣者,佛陀知禅定。」
2、「了知愦乱法……一心善正受」:别译杂阿含经此偈作「虽处众缘务,亦能获得法;能具念力者,由能专定故。唯有明智人,逮证于涅槃。」汉译南传大藏经相对经文此偈作「彼等于障中,知道涅槃法;以得正念人,善正心寂静。」
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位须深天子和五百位眷属,容色都非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他们身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,世尊告诉阿难尊者说:「阿难你对于舍利弗尊者的善能说法,内心会喜乐吗?」
阿难告诉佛陀说:「是的,世尊啊!只要是不愚、不痴,有智慧的人,有谁对于舍利弗尊者的善能说法,心里会不欣乐的呢?为什么呢?因为那位舍利弗尊者持戒多闻,少欲知足,精勤修习远离,固持正念,得到智慧的正受,具有捷疾智慧、锐利智慧、出离智慧、决定智慧、大智慧、广智慧、深智慧、无等智慧,成就智宝,善能教化众生,给予示教照喜,也常赞叹示教照喜,经常为四众说法不倦。」
佛陀告诉阿难说:「是的,是的,确实是如你所说一样。阿难啊!只要是不愚、不痴,具有智慧,有谁听闻了舍利弗尊者的善说诸法能不欢喜的呢?为什么呢?因为舍利弗比丘持戒多闻,少欲知足,精勤修习正念,得到智慧的正受,具有超智、捷智、利智、出智、决定智、大智、广智、深智、无等智,成就智宝,善能教化众生,给予示教照喜,也常赞叹示教照喜,经常为四众说法不倦。」
「世尊啊!确实这样,确实如此。」
世尊向阿难尊者如此这样地称赞舍利弗的说法,须深天子和他的眷属也如此这样的内心感到欢喜,身光更增明耀,清净地照耀着。
那时,须深天子内心怀着欢喜,发出清净的身光照耀后,就诵偈说:
「舍利弗多闻,具有平等的光明智慧,
善能持戒调伏自己,已证得无生的涅槃境地,
他持着这最后一次的身体,降伏了众魔军。」
当时,那位须深天子和他的五百位眷属听闻了佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一三〇三经注释:
1、四众:指出家二众比丘、比丘尼,以及在家二众优婆塞、优婆夷。
2、得不起涅槃:别译杂阿含经卷十五第八经此处作「得无生寂灭」。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位赤马天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位赤马天子问佛陀说:「世尊啊!是否有人能走出世界的边际,到达不生、不老、不死的地方呢?」
佛陀告诉赤马说:「没有人能走出世界的边际,到达不生、不老、不死的地方。」
赤马天子告诉佛陀说:「真是奇妙!世尊!您善能讲说这样的义理。诚如世尊所说:『没有人能走出世界的边际,到达不生、不老、不死的地方。』为什么呢?世尊啊!我自己忆念过去世时,我的名字叫赤马,做为外道仙人,得到了神通,远离了一切爱欲。我那时这样想着:我有如此快捷的神通,就如一位勇健的人以利箭横射过多罗树影的短暂时间里,就能登上一座须弥山,而到达须弥山顶;然后又脚踏东海,而越到西海。我那时这样想着:我现今成就了如此快捷的神通力,今天宁可去寻求世界的边际。这样地思考后,便即出发,这中间只除了吃饭、休息、大小便溺外,也缩减睡眠的时间。就这样不停地走了一百年,一直走到死,竟然也不能走出世界的边际,到达那不生、不老、不死的地方。」
佛陀告诉赤马说:「我现在只以这七尺之身来解说这个世界、世界的生起原因、世界的寂灭、息灭世界的方法。赤马天子啊!世间是什么呢?就是指五种受阴。是哪五种呢?就是色受阴(物质)、受受阴(感受)、想受阴(想象)、行受阴(意志行为)、识受阴(心识),这一切就叫作世间。什么是色受阴生起的原因呢?就是由于有对未来渴求永存的爱,对于现在境界的贪喜俱行爱,对未来欲得每一境界的爱,这些就是世间生起的原因。怎样叫世间的寂灭呢?就是如将那对未来渴求永存的爱,对于现在境界的贪喜俱行爱,对未来欲得每一境界的爱,断灭无余,舍弃、远离、灭尽、无欲、寂灭、息止不生,这样就叫做世间的寂灭。什么是息灭世间的方法呢?就是这八圣道——正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,这些就是息灭世间的方法。
赤马啊!应了知世间的苦恼,断除世间的苦恼;了知世间生起的原因,断除世间生起的原因;了知世间的寂灭,证得世间的寂灭;了知息灭世间的方法,修习那息灭世间的方法。赤马啊!如果比丘对于世间的苦恼能了知、能断除,世间生起的原因能了知、能断灭,世间的寂灭能了知、能证得,息灭世间的方法能了知、能修习。赤马啊!这样就叫到了世界的边际,超越世间的贪爱。」
那时,世尊又诵偈说:
「未曾远游行走,然而却能到达世界的边际;
没有到达世界的边际,终究不能灭尽苦恼的边际。
所以释迦牟尼能够知道世界的边际,
善解世界的边际,一切清净梵行已经完成。
对那世界的边际,能平等觉知的人,
就叫做贤圣的行持,可以到达世间的彼岸。」
当时,赤马天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
第一三〇四经祝释:
1、寻:印度尺数名。二十四指为一肘,四肘为一寻。每肘约一尺八寸,四肘即七尺二寸。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在王舍城的毘富罗山边。有六位天子,他们前世原是外道出家人,一名阿毘浮,二名增上阿毘浮,三名能求,四名毘蓝婆,五名阿俱吒,六名迦蓝,他们一起来到佛陀住处。
阿毘浮天子就诵偈说:
「比丘专心一意,常修习厌离,
在初夜及后夜,善自思惟而摄护他的身心;
只要见闻到他的说法,就不会堕于地狱中。」
增上阿毘浮天子又诵偈说:
「应厌离一切黑暗,常自摄护己心;
永远离开世间言语的诤论法。
要从如来大师处禀受沙门之法,
善于摄护世间,不使自己造作众恶业。」
能求天子又诵偈说:
「无论断截椎打杀害众生,或行作供养布施等事,
富兰那迦叶说不见会有恶报,也不见会有福报。」
毘蓝婆天子又诵偈说:
「我说那位尼乾外道——若提子,
出家修行学道,长夜修习难行的苦行,
这位大师的徒众,也都能远离妄语。
我说像他们这样的人,离阿罗汉不远。」
当时,世尊诵偈答说:
「那极瘦弱的野狐,虽然常和狮子同游,
终究还是羸弱瘦小的动物,不能成为一只狮子。
尼乾大师的徒众们,虽然虚妄的称叹自己,
但这都是由恶心所发的妄语,去阿罗汉其实极远!」
此时,天魔波旬附着于阿俱吒天子而诵偈说:
「精勤修习,离弃黑暗,常守护远离,
深着于微妙的净色,贪乐于梵天世界。
应当教化这种人,使他能够往生到梵天。」
那时,世尊这样想着:这阿俱吒天子所诵的偈,乃是天魔波旬施加神力在他身上的缘故,并非那阿俱吒天子自心所说而这样唱诵:
「精勤修习,离弃黑暗,常守护远离,
深着于微妙的净色,贪乐于梵天世界。
应当教化这种人,使他能够往生到梵天。」
那时,世尊又诵偈说:
「所有一切的色相,不论是在这里,以及在其它地方,
或者是在于虚空中,各别有光明照耀的色相。
应该知道,那一切都离不开恶魔的魔缚;
犹如垂下钓饵,在钩钓那些游鱼一样。」
那时,天子们各自想着:今天阿俱吒天子所诵的偈,沙门瞿昙说这是魔王所说。为什么沙门瞿昙会说这是魔王所说呢?
这时,世尊已经知道众天子们心中的想法,就告诉他们说:「现在阿俱吒天子所诵的偈,并非出自他的内心,而是魔王波旬施加神力在他身上的缘故,所以才这样说:
『精勤修习,离弃黑暗,常守护远离,
深着于微妙的净色,贪乐于梵天世界。
应当教化这种人,使他能够往生到梵天。』
所以我就诵偈说:
『所有一切的色相,不论是在这里,以及在其它地方,
或者是在于虚空中,各别有光明照耀的色相。
应该知道,那一切都离不开恶魔的魔缚;
犹如垂下钓饵,在钩钓那些游鱼一样。』」
那时,众天子又这样想着:真是奇妙!这位沙门瞿昙,他具有大德神力,能够看见天魔波旬,而我们却看不见,我们应当又各自诵偈赞叹沙门瞿昙。于是就诵偈说:
「应断除对于一切存在色身的爱贪之想,
使这善于摄护的人,断除一切的妄语。
如果想要断除欲爱,就应供养大师您。
要断除对三有(欲有、色有、无色有)的爱欲,破坏一切的妄语,
断除一切见贪,就应供养大师您。
在王舍城中第一名山,就是毘富罗山,
众山中最高大的是雪山,鸟类中最有名的是金翅鸟。
八方及上下(十方),一切众生所在之处,
在诸天及人世中,您这位成就等正觉的佛陀最为尊贵!」
当时,众天子诵偈赞叹佛陀后,听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶过礼,便隐没不见。
第一三〇五经注释:
1、「断截椎打杀……亦不见为福」:别译杂阿含经卷十五第九经此偈作「斩截及伤害,祠祀火烧等,皆无善恶报,迦叶之所说。」迦叶即富兰那迦叶,外道六师之一。其学说认为一切事物的产生和发展都是偶然的,否认「善有善报,恶有恶报」的道德说教,主张纵欲,是「无因无缘论」者。
2、干、若提子:此二名系一人名,译作离系亲子,即出自若提族的尼乾陀外道。佛世时六师外道之一,势盛人众,为耆那教中兴之祖。
3、「犹如垂钓饵,钩钓于游鱼」:别译杂阿含经此处作「譬如捕鱼师,以网掩众鱼」。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位摩伽天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,那位摩伽天子诵偈问佛陀说:
「杀灭什么就能得到安眠呢?杀灭什么就能得到快乐呢?
杀灭了什么的人,是瞿昙您所赞叹的呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「如能杀害瞋恚,就能得到安稳的睡眠;
杀灭瞋恚的话,就会使人得到欢喜!
瞋恚是毒害的根本,杀灭瞋恚的人为我所赞叹;
杀灭那瞋恚后,就能长夜无忧患!」
当时,摩伽天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
我听到这样的说法:
有一个时候,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园里。
那时,有位弥耆迦天子,容色非常美妙,于后夜时分来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,他身上放出的光明遍照整个祇树给孤独园。
当时,弥耆迦天子诵偈问佛陀说:
「究竟有几种光明的照耀,能照明这世间呢?
希望世尊您能解说,什么光明为最上呢?」
当时,世尊诵偈答说:
「有三种光明能照耀这世间,
白天是以日光为明照,夜晚以月光为明照,
无论白天或夜晚,灯火都能明照,照明那每一个色像。
上下及各个地方,众生都能蒙受光明的照耀;
但在世人或诸天的一切光明中,佛陀的光明为最上!」
佛陀说完这段经文后,弥耆迦天子听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀顶礼后,便隐没不见。
对于人类的起源学者有学者的解释,其他宗教也有各自的记载。但是佛教中对于人类的起源有不同的讲述。在《长阿含经》中释伽牟尼佛讲述了人类的起源:天地始终。劫尽坏时。众生命终皆生光音天。自然化生。以念为食。光明自照。神足飞空。其后此地尽变为水。无不周遍。当于尔时。无复日月星辰。亦无昼夜年月岁数。唯有大冥。其后此水变成大地。
无我法门是佛教中重要的教义,被列为三法印之一(诸行无常、诸法无我、涅磐寂静)。在佛教中,判断佛法是否究竟,即以此三法印来衡量。若是与三法印相违,即使是佛亲口所说,也不是了义之法;反之,若能契合三法印,即使不是佛陀所说,也可认为是纯正的佛法。因此,对于学佛者来说,正确地把握三法印的含义,对整个修行来说是极为关键的。本文
我是这样听说的:一天,佛在罗阅城耆阇崛山中,与一千二百五十位大比丘们一起。那时,摩竭王阿阇世准备讨伐跋祇。摩竭王自我念道:‘跋祇勇猛健壮,民众也豪强。以我的实力去赢取他们,不一定有十足的胜算。’阿阇世王,即命令婆罗门种族大
在浩若星河的佛教经纶中,其实有一本经书在佛教中的地位类似于圣经在基督教、古兰经在伊斯兰教的地位,它就是阿含经。流传于今天的斯里兰卡、缅甸、泰国、柬埔寨、中国云南傣族地区的南传佛教(小乘佛教)不
一、以四谛为根本’以缘起为总法则 什么是佛教?广义地说,它是一种宗教,包括它的经典、教法、仪式、习惯、教团组织等;它就是佛陀的教说。佛教亦称为“佛法”。佛法的基本内容可以用“圣谛”来概括(谛是真理或存在的意思);苦谛,指经验世界的现实,主要是三界生死轮回的苦恼;集谛(或称“因谛”),指产生苦恼的原则;灭谛,指痛苦的消灭;
“长阿含”为梵语Dirghāgama之汉梵及义音合译而成。Dīrgha为形容词,字义为“长的”(相对于“短的”)āgama为名词,字义为“传来的圣教”或“传来的圣教集”。两字合称即是“传来的(每经分量)长的圣教”或“圣教集”,故名《长阿含经》。系后秦佛陀耶舍和竺佛念
杂阿含经是原始佛教基本经典。北传佛教四部阿含之一。因所集诸经篇,幅短小,事多杂碎,故名。玄奘译名为《相应阿笈摩》,南朝宋求那跋陀罗译。原50卷,缺2卷,后以阿育王传补入。共收经1362部。一般认为属化地部传本。梵文原本现已不存。近代曾在中国新疆发现梵文残片。据《精刻大藏经目录》(支那内学院编)记述,现存历代异译本39种。
「阿含」一词是梵语Agama 的音译,也有译为阿笈摩、阿伽摩、阿含暮等。义译有「来」(coming near)、「归」(approaching)、「传」(A traditional doctrine or precept)、「集」(Collection of such doctrines)之意,引申为「传来之教训」。在僧肇的〈长阿含序〉中,将「阿含」译为「法归」。在《翻译名义集》,把「阿含」译为「教
我听说是这样:有一阵子,佛陀住在舍卫国的只树给孤独园里。那时,世尊告诉比丘们说:“从前有一只名叫罗婆的小鸟,被老鹰抓住而飞腾到空中,在空中叫唤着:“我自己不够警觉,忽然遭到这个灾难。我擅自离开了有父母保护的(根本)境界,而游荡到别的地方,才会遭到这个灾难,弄得现在被别人困住了,不得自在!”
返回目录 增壹阿含经:《增壹阿含经》与《增支部》对照表 《增壹阿含经》 《增支部》及其他经典 序品第一 十念品第二 《增壹阿含2 1经》当修念佛 《增支部》A 1 20 93-102 《增壹阿含
《阿含经》属于印度早期佛教基本经典的汇集性典籍。一般认为,此经基本内容,在释迦牟尼逝世当年,佛教节一次结集时,就已经被确定下来。然而有的文献,又把它看成为声闻乘三藏里的经藏。“阿含”,有的书里也译成为《阿笈摩》等,可能成为“法归”,“传承的说
阿含,梵语音译,也作阿铪、阿笈摩、阿伽摩、阿鋡暮。意译为“无比法”、“法归”、“教”“传”等。《阿含经》记述佛陀所说及其直传弟子依次所为的修道及传教活动,阐述当时“外道”的学说以及佛陀对他们的批驳。论述了佛教的基本教义,包括四谛、八正道、十二因缘、缘
过去,我们常听到一句话「礼多人不怪」,也经常看到许多信徒欢喜礼拜,表达他的信仰恭敬、虔诚。这原本也是没有错,但是不如法的礼拜,也是不当的。经文里说,「偷婆」(即窣堵波,梵语 stúpa 音译,安置佛陀舍利的建筑)中不应拜,也就是在塔里不拜;在大众里
原始佛教时代,佛弟子及信者往往将所听闻的教法,用诗或简短散文的形式,以口口相传的方式记忆传承。由于佛弟子各人领纳的不同,而各有其相异的思想,因此至教团成立时,如何将佛陀的教说作整理、统一,实属必要之事。经过历次的结集后,佛陀的教说渐次充实完备,
阿含,梵文Agama,巴利语同,又作阿笈摩、阿伽摩、阿铪暮、阿铪等。汉译意为法本、净教、归、法归、法藏、藏、教法、传教、趣无、教、传、来。阿含一词,意指传承之教说,或传承佛陀教法之圣典;有时与法(梵文dharma)同义。称阿含为《阿含经》乃是中国古来之习惯,通常系指原始佛教典籍《四阿含》或《五阿含》而言。
以瞋报瞋者,是则为恶人;不以瞋报瞋,不瞋胜于瞋。这四句偈提醒我们,对于瞋恨心重的人,不要和他一般见识,也不要瞋心以对。例如,对方瞋恨人,辱骂人,你也以瞋心骂他;这个人很罪恶,你也以一颗瞋恨心对待他,这都是不当的。如果能以慈悲心、忍辱心,以一颗不瞋恨的心来面对,就是可以的人。
世间的实相真理是什么?是无常!你看,人有生老病死,花有花开花谢,大地山河无时无刻不在迁流变化中。无常,就是有变异性,没有一刻停留不变。尤其人的生命也是无常,有人做了实验,发现人身上的细胞,只要一个礼拜就会全部死亡,重新
在社会上,常有人习惯对人发脾气、叫嚣谩骂,令人不敢领教。那么,要怎么样才能战胜瞋恚心重的人呢?这首偈语告诉我们「不怒胜瞋恚」,对于瞋心重的人,要以和平、慈悲、温和,不跟他一般见识、不计较来回应,即所谓「柔能克刚」,就能战胜他心中的愤怒。
《中阿含经》由东晋瞿昙僧伽提婆翻译,共六十卷,一共包括了二百二十二部经典。由于这些经典在《阿含经》中篇幅中等,故名《中阿含经》。其内容有多个方面:(1)论述戒定等各种修行方式之间的相互关系,以及它们在解脱过程中的作用;(2)论述因果报应;(3)论述四谛、八正道、十二因缘等佛教基本教义。汉译《中阿含经》一般认为是说一
《杂阿含经》由南朝宋求那跋陀罗翻译,共五十卷,收入篇幅较短的佛经一千三百六十二部,内容广^泛杂乱,故称《杂阿含经》。《杂阿含经》的主要内容以讲述佛教基本教义为主,详细解释了五蕴、六处、缘起、十二缘生等学说,阐明了苦、空无常、无我的佛教基本思想,较为详细地论述了四谛、八正道、四念处、十八界、因果报应等
《大般若经》六百卷,又称《般若经》,全称《大般若波罗蜜多经》,唐朝玄奘翻译。这是有关佛教般若类经典的汇编之著,所以卷帙浩繁。当年玄奘法师西域取经,取来此经本子有三种,后来进行翻译,碰到疑问,便就三本互校,殷勤省覆,择善而从,然后落笔,
印度瑜伽行派和中国法相宗的基本经典之一。唐玄奘译。五卷。除玄奘译本外,还有南朝宋求那跋陀罗、北魏菩提流支、南朝陈真谛译的三种译本。该经的中心,是大乘的境行果,境指心境。一共八章,即:序、胜义谛相、心意相识、一切法相、无自性相、分别瑜伽、地波罗蜜、如来成所事。除序外,其余七章(品)是正文。正文前四章,讲“所观境”;中间二
我们在社会上、工作中、家庭里,若碰到对我们不友善,或专门找我们麻烦的人,都将之归类为恶人。我们要如何面对恶人呢?佛陀在他弘法的生涯里,也遇到一个大麻烦,就是他的堂兄提婆达兜。提婆达兜嫉妒佛陀的成就,要推翻佛陀,自己做领袖,以种种方法来陷害佛陀;
佛陀入灭后一百年,原始佛教的统一教团分裂为上座部与大众部。其后复细分为小乘十八部或二十部,各部派均各有其独自传承的经藏。依现今资料显示,当时至少有南方上座部、有部、化地部、法藏部、大众部、饮光部、经量部等所传的经典存在。
听经闻法,好比生活中需要吃饭一样重要,为了身体健康必须吃饭,同样的,为了让慧命增长,就必须听经闻法。身体有病,医生会开药方为我们治疗;心里有病,则要靠佛法的阿伽陀药(能够普遍治一切病的药)来治疗。所以听经闻法时,要有「疗病想」。如:觉得自己有贪
三种恶的行为,衍生出来就是十恶行。这十恶行是身体犯杀、盗、淫;口犯妄语、恶口、两舌、绮语;心、意犯贪欲、瞋恚、愚痴邪见等。在佛教讲,你不做十恶行就是十善行。有人说,我一生都没敢杀鸡、鸭,甚至一隻蚊子、一隻蚂蚁都没有敢打死,我不会杀生的。其实,一
布施有很大的功德,但布施若没有智慧或布施错误,就会有过失。例如:拿钱给小孩买刀剑玩具,玩惯以后,他可能会用真刀真剑去伤害人;买小鱼、小鸟给小孩子玩,一直玩到死,养成没有慈悲心,这也不好。买香菸送人、买酒送人、替人传递毒品、捕鸟送人、捕鱼送人、
什么叫「居家善知识」?家里的成员中,可以作为模范者,他就是家庭里的善知识;做先生的,因为太太的支持而有成就,太太就是先生的善知识;贞节贤良的妻子,是我们居家的善知识;具有正见智慧的老师,是学校的善知识;从事社会公益的好人,是社会的善知识。
有人说,世间上,花种中最美丽的是玫瑰花;鸟类中最美丽的是孔雀;动物中最忠实的是狗;至于人的一生,在物质上,最重要的是土地房屋;在精神上,最重要的是有伴侣;在生活上,最重要的是衣食不缺……但,什么是人的真正第一呢?梦窗国师有一首偈语:
经文中,佛陀提到布施有五种:第一施命:永明延寿禅师出家前是一位太守,生性慈悲,为了护生挪用公款,被判罪要砍头。他在被杀的时候,讲了一句很有名的话:「将此一命,布施众生。」过去的圣贤豪杰「杀生成仁,捨身取义」,都是一命来布施;现在有很多人,用自己
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!