广衍品的大意是讲:无论善恶(之行),积小成大,最终都会应证《法句》上所说的道理。
施舍给(他人的)平安即使很小,但这种施舍的福报却是很大;智慧(之人)从小小的施舍开始,最后得到的却是很大的福报。 ㈠
施加辛劳给别人,却又希望获得保佑:祸殃罪报反归自身,自然广泛地遭遇怨恨 。 ㈡
已经做了很多事情,不该做的事也已做了:耽于俳优所奏之乐放纵心意,(丑)恶习惯与日俱增。 ㈢
日日精进佛法不止,践行正确(法则)舍弃非法行为,修行身心自我觉解(佛法),这便是端正的践行(之道)。(四)
既然自己悟解了智慧,况且又有广博的学问;渐渐地进于(大道趋向)普遍广大,好像把油酥投入水中(慢慢地水乳交融)。(五)
自己没有智慧之意,又不喜爱学习请教:(心胸)渐趋凝结紧缩狭窄,就像(煎好的)酪酥投入水(自然沉沦)。 ㈥
靠近大道声名显赫,犹如高山之雪(远远可见):远离佛道便会愚蒙,犹如黑夜射箭(无人知晓)。(七)
作为佛门弟子,常常解悟自我的觉醒:昼夜(不停)地念佛,一心以佛法、圣僧为念。(八)
作为佛门弟子,常常解悟自我的觉醒:白天黑夜以禅定为思,乐于观照自我的专心致志。(九)
每当生活饱暖无虞之时,就应自觉的减少食量;按照这一方法实践,痛苦与欲望自然减少,节食可以使人长寿。(十)
学道诚难舍罪亦难,家如火宅居于其中也艰难:合伙谋财更困难,最难莫过有吾身。(十一)
比丘乞食诚尴尬,何不自勉修佛道?精进不止受供养,最终无须求于人。(十二)
信仰坚定戒德成,因戒可得出世宝:亦可因此得同道,所到之处皆供养。(十三)
或坐或卧或行走,心定如石不放逸,专心一志求寂灭,必然乐于住树间。(十四)
广衍品第二十九十有四章
广衍品者,言凡善恶,积小致大,证应章句①。
施安虽小,其报弥大;慧从小施,受见景福②。 ㈠
施劳于人,而欲望祐;殃咎归身,自遘广怨③。 ㈡
已为多事,非事亦造④,伎乐放逸,恶习日增。 ㈢
精进惟行,习是舍非,修身自觉,是为正习。(四)
既自解慧,又多学问;渐进普广,油酥⑤投水。(五)
自无慧意,不好学问;凝缩狭小,酪酥⑥投水。 ㈥
近道名显,如高山雪;远道暗味,如夜发箭。(七)
为佛弟子,常悟自觉;昼夜念佛,惟法思众⑦。(八)
为佛弟子,常悟自觉;日暮思禅⑧,乐观⑨一心。(九)
人当有念意,每食知自少;则是⑩痛欲薄,节清而保寿。(十)
学难舍罪难,居在家亦难;会止同利难⑾,艰难无过有⑿。(十一)
比丘乞求难,何可不自勉?精进得自然,后无欲于人⒀。(十二)
有信则戒成,从戒多致宝;亦从得谐偶,在所见供养⒁。(十三)
一坐一处卧⒂,一行无放恣,守一以正身,必乐居树间。(十四)
①证应章句:证实回应了《法句经》中各章句所说的。
②受见景福:受见,回报;景福,大福。
③广怨:多方面的怨恨。
④非事亦造:非事,不该做的事;造,做,故意生出来。
⑤油酥:少数民族用牛羊乳制成的食品,呈液体状态。
⑥酪酥:亦是少数民族用牛羊乳制成的食品,呈固体块状。
⑦思众:即念僧,专心系想四双八辈之圣泉。
⑧禅:即寂静审虑之意。此乃因心专注而思惟详密的状态。
⑨乐观:即观心、观照自己,以期明心见性。
⑩则是:以这为标准,为准则。
⑾会止同利难:与人相处共谋财利。
⑿无过有:没有再超过对有我身的执著。
⒀无欲于人:无求于人。
⒁在所见供养:在所,在所处之处;见供养,即被供养。
⒂一坐一处卧:无论是打坐或处卧,皆守一念而正身心。一,专心致志,毫无杂念。
第一 双品 (Yamaka Vagga)1、 诸法心先导,心主心所作,若以意恶行,恶语恶身行,则苦必随彼,如轮随兽足。2、 诸法心先导,心主心所作,若以意善行,善语善身行,则乐必随彼,如影随身形。(1,2两偈合诵)
无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。译文:无常品大意是讲,欲望使人糊涂,荣誉与生命皆难以持久,只有大道才是永恒的真实。〔一〕睡眠解寤。宜欢喜思。听我所说,操集佛言。注解:解寤(wù):醒过来了。译文:酣睡人生已醒,应该为之欢喜;请君听我一言,收集佛之所说。
法句,即DHAMMAPADA的义译。DHAMMA,巴利语佛法(梵文DHARMA),义为佛陀所说的教法,PADA指段、句、道。DHAMMAPADA可以译为佛法语段、佛法语句、佛法之道等。法句经在南传的大藏经里是收在经藏(SUTTAPITAKA)的小部里的第五部经(KHUDDAKANIKAYA)中。它是收集了佛陀在约三百场合中为弟子们作精简的开示
昙钵偈者。众经之要义。昙之言。法钵者句也。而法句经别有数部。有九百偈或七百偈及五百偈。偈者结语。犹诗颂也。是佛见事而作。非一时言。各有本末布在诸经。佛一切智厥性大仁。愍伤天下出兴于世。开显道义所以解人。凡十二部经。总括其要别为数部。四部阿含佛去世后阿难所传。卷无大小皆称闻如是处。佛所在究畅其说。是后五部沙门
1 应伐欲稠林,勿伐于树木。从欲林生怖,当脱欲稠林。《法句经.道品二八三》※意喻:与其砍掉一棵树,不如砍伐心里造作的欲望之林,因为这些树林让我们心生恐惧与迷惑。2 灌溉者引水,箭匠之矫箭,木匠之绳木,善行者自御。《法句经.刀杖品一四五》
在南传佛教的重要经典——《法句经》中,有许多优美的偈颂。而每一个偈颂背后,据说都有一个脍炙人口的故事(故事本身不见于经文,我也没有查到书面文献,不知是否源自口耳相传)。 而我们要讲的这个故事
「奋勉不放逸,克己自调伏, 智者自作洲,不为洪水没。」 【不放逸品 APPAMADAVAGGO (第25 偈)】 在王舍城有一大富人家的女儿,因为父母的严厉管束,禁止女儿与外界来往,反而促成了女儿与家仆的一段恋
「于此世界中,从非怨止怨, 唯以忍止怨,此古圣常法。」 【双品 YAMAKA-VAGGO(第 5 偈)】 这偈法句是佛陀住在舍卫城给孤独园时,为一位不孕症的女人而说的。以下是故事的缘起: 有一个人在父亲死
「若犯无邪者,清净无染者, 罪恶向愚人,如逆风扬尘。」 【恶品第(125 偈颂)】 此一偈颂,是佛陀在祗树给孤独园的时候,为一个自食恶果的猎人钩葛而说的。 祗树给孤独园附近,有一个名叫钩葛的猎人,
《法句经 故事集》介绍 周金言 本书是我国第一本完整的《法句经 故事集》翻译,书中搜录佛陀的四百二十三句格言和三百零五个故事,这些故事说明佛陀说这些法句的时机因缘和其涵意。一般相信,大部分的故事
快乐,是人人所嚮往追求的。有的人以享用种种的珍馐美味、满汉大席为快乐,可是吃多了也会生病;有的人以游览名山大川、到处玩乐为快乐,可是玩乐很快也会成为过去。那么,究竟什么才是真正的快乐呢?《法句经》的这段偈颂告诉我们:
“全被诽谤者,全被赞扬者,过去将来无,现在亦无有。”这个偈颂被收在《法句经·忿怒品》里,当时有一位虔诚的佛弟子,名字叫阿拘拉。这位居士跟随佛陀学习了一段时间之后,感觉到佛陀的教诲非常殊胜,于是就带了很多朋友来到僧团,想让他们听闻佛法。
《法句经》,又称《法句集经》、《法句集》、《法句录》、《昙□经》、《昙□偈》。属巴利语系。二卷。印度法救撰集,三国时代吴维只难等译。维只难,天竺人,生卒年不详。深究三藏,尤其精通《四阿含》。吴黄武三
林崇安:《法句经》的要义 一、前言 《法句经》是释尊时期在印度各地流传的佛法偈颂,支谦(西元225年顷)说:「其在天竺始进业者,不学《法句》,谓之越叙。此乃始进者之洪渐,深入者之奥藏也。可以启曚、辩惑
经名:法句经 著译者: 资料出处:佛书解题(香光版) 解题: 《法句经》有二系统:巴利语与梵文语系。属於巴利语系的称做「曇钵」,意译「法句」。属於梵文语系的称做「优陀那」(或作忧陀那,鄔陀
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!