涤华禅师《金刚经注解》二十
何以故⊙须菩提⊙若乐小法者⊙著我见⊙人见⊙众生见⊙寿者见⊙则於此经⊙不能听受读诵⊙为人解说⊙
注
1、何以故⊙明上释下2、须菩提⊙聆音察理3、若乐小法者⊙若乐诸见法门、而修持者4、著我见⊙著我见相5、人见⊙著人见相6、众生见⊙著九类众生性情相7、寿者见⊙著寿命长短相8、则於此经⊙必於此金刚经。本经对於、即、则、二字、很多本、有很多处不同。希读者、不要起分别心、的确是一意9、不能听受读诵⊙因为此人、著乐小法、粘贴四相、故於此经、不可听受读诵10、为人解说⊙既不能听受读诵。即不能明本经之义。不明其义之人、何能为他人解说耶
偈云
著相都是九类相 听见无著非凡情
见闻无著见闻相 无著见闻即圣谛
解
何以故、怎么讲。须菩提汝当知道。若乐小法者、倘若求诸欲望、用种种法门。修持苦行、执著诸有见相、而修炼之。甚至身虽出家、心仍见欲、见名见利。贪权显德、外若大德、内实邪见。见取六欲、五阴炽盛、诸见取心、无法解脱。求生大有、欲取诸乐、赐寿一劫。故名为乐小法者。问出家儿如是否。答、汝自反审、隐藏识中、倘若清净、无见取心、非贤即圣。是故八识不清、六尘颠倒、五阴不平、人我见高。所以佛言、著我见、人见、众生见、寿者见。所谓因见著相、故经云、凡所有相、皆是虚妄。若见诸相非相、即见如来。所以诸相不无、所见所闻、以及嗅尝触觉、微细隐藏、皆名邪见。甚至渗透、二十五有之中、无一不是、邪见之处。所以有一邪见、能生无量邪见。而不是不见、不闻。所见所闻、心无污染、意不动摇。仍然是真常、即名见觉、亦名觉照、复名见佛。所以邪见不无、真心不见。不见真心、则於此经、即不能听受读诵、为他人说者。犹如重云遮日也。重云者诸邪见也。遮日者迷失本来、清净心也。不能为他人说者、不能降伏、邪见心也
须菩提⊙在在处处⊙若有此经⊙一切世间⊙天人阿修罗⊙所应供养⊙当知此处⊙即为是塔⊙皆应恭敬⊙作礼围绕⊙以诸华香⊙而散其处⊙
注
1、须菩提⊙提醒菩提义、其二、人人必须、发菩提心2、在在处处⊙各落各处、其二、此人无妄、其心无所不遍、无处不明3、若有此经⊙本经所在之处、其二、无妄之心、所在之处4、一切世间⊙非单独我娑婆世界、是十方、一切、世界中、所有世间。其二、无所不遍、无所不及之处5、天人阿修罗⊙一切世间中、一天、二人、三修罗。其二、某甲心中情意识也6、所应供养⊙诸世界中、一切三善道者、皆当供养有经之处。其二、本觉心中、一切情意识处、皆当供养、本觉慧命之真心7、当知此处⊙当知有经之处。其二、当知无妄真心之处8、即为是塔⊙有经之处、即是我佛释迦牟尼、舍利之塔。其二、无妄真心、即是如来舍利之灵庙9、皆当恭敬⊙一切世间、三善道者、皆当恭敬持经之处。其二无妄真心、亦复如是10、作礼围绕⊙所有世间、诸三善道、皆应顶礼而围立。其二、某甲心中、情意识别、皆向本甲、无妄真心、礼拜而常侍11、以诸华香、而散其处⊙诸三善道、用诸华香、而雨持经之人之处。其二、无妄无念人转六欲为六华、转五蕴为五名香、而熏散本甲真心、本性妙识之处
解
唤须菩提者、自他不二、亦名、佛我众生、三无差别。在在处处。非在为在、非处为处、是则名为、在在处处。若有此经、此经非经、非经是经、两边不立、中道无见。在无见中、而见此经。一切世间、天人阿修罗、所应供养者。无有不是、一切世间。无有不是、天人阿修罗之处。无有不是、所应供养者。当知此处。当知真心之处。即为是塔。真心为塔、亦名灵庙。皆应恭敬、作礼围绕。无妄真心、凡有灵识者、皆当恭敬、作礼围绕。以诸华香、而散其处。识转智为华。烦恼转菩提为香。而散无妄、真心之处。真心遍一切、故名而散、一切之处。何谓、识转智为华。本识无妄、其智若雨华。何谓、烦恼转菩提为香、真心无相、烦恼无着、本性菩提、犹如香檀、供养本觉、如如之慧命。真心如如、觉性为香、而熏散、无妄之真心、之处。修证之人、当明其义
复次⊙须菩提⊙若善男子善女人⊙受持读诵此经⊙若为人轻贱⊙是人先世罪业⊙应堕恶道⊙以今是人轻贱故⊙先世罪业⊙即为消灭⊙当得阿耨多罗三藐三菩提⊙
注
1、复次须菩提⊙是佛连续向须菩提解说2、若善男子善女人⊙如果有善心、性别人3、受持读诵此经⊙净心宣读、奉行金刚经、旨者4、若为人轻贱⊙如果受到、别人轻视贱待5、是人先世罪业⊙此人前世、所作罪障6、应堕恶道⊙当堕入三塗7、以今世人轻贱故⊙因为现时、遭遇他人、慢态慢待8、先世罪业⊙过去所作罪障9、即为消灭⊙以金刚慧力、彻底消灭10、当得阿耨多罗三藐三菩提⊙所遭轻贱心无分别、无分别故、真心本性、放大光明、放光明者、名为得正菩提
解
如来继续向须菩提说者、确是向、能受持读诵、此经之人而说也。善男子善女人者、诸天世间、有善性男女也。受持读诵此经者1、受者、受其正义、而不可、受一切相也2、持者、持其道性、而不可持执著相也3、读者、读其无我、而不可读九类相也4、诵者、诵其离欲、而不可诵贪瞋痴相也、其二、受无受相、持无持相、读无读相、诵无诵相。两边不立、中道亦不住、是名为受持读诵此经也。此经者、真心本性也。真心本性、人人具足、实因罪业、二障所遮、而不能现前。若为人轻贱者、因其累劫善根深厚、故於今世、遇此经典、而能受持读诵。然而善根、虽深而厚、累劫之中、仍含着不善、罪业之相。应该受诸罪累、因其今生持此金刚妙力、先世罪业重则轻报、故於今生、遭其轻贱、而免累劫、之重罪之果报。经云、即为消灭、消灭罪业果报耳。因为罪业、消尽无余、必当得於、阿耨多罗三藐三菩提法。得菩提法者、到彼岸也、到彼岸、非中下根人、所能所知也、非最利根者、莫可能明、莫可能至也。
须菩提⊙我念过去无量⊙阿僧祇劫⊙於然灯佛前⊙得值八百四千万亿⊙那由他诸佛⊙悉皆供养承事⊙无空过者⊙若复有人⊙於后末世⊙能受持读诵此经⊙所得功德⊙於我所供养诸佛功德⊙百分不及一⊙千万亿分⊙乃至算术⊙譬喻所不能及⊙ 分作份字
注
1、须菩提⊙呼须菩提、即呼当前人2、我念过去、无量阿僧祇劫⊙佛说我忆念过去无量、即很远、阿僧祇、译无央数、劫、译时间、中国古学、数目字为、一、十、百、千、万、亿、兆、下位予、记忆不清、如无量数、无央数、等、均是数目单位、劫为时分、劫字有小劫、中劫、大劫、短劫、长劫、遭劫、免劫、甚至三大阿僧祇劫。於一刹那间、能纳一切劫。一刹罗间、比一秒钟、快於多少倍。学佛者、不可执著、劫数3、於然灯佛前⊙佛说、我在然灯古佛之先4、得值、八百四千万亿、那由他、诸佛⊙佛说、我以佛眼而观、如在目前、那时我供养、八百四千万亿、那由他诸佛、那由他、是一万万5、悉皆供养承事⊙佛说我皆供奉、随侍6、无空过者⊙无有奉侍不周到之处7、若复有人⊙倘若复有其他之人8、於后末世⊙在末法时中9、能受持读诵此经⊙倘若有人、能受持读诵、明此金刚经意义10、所得功德⊙是人所得功德11、於我所供养、诸佛功德⊙如我所供养承事、八百四千万亿、那由他诸佛、所得之功德、而比较者12、百份不及一⊙佛说、如我供养、如上之数、诸佛如来之功德、在一百份中、赶不上那人、能受持读诵者、所有之功德一份之真实13、千万亿份⊙就是我供养承事、千万亿份、诸佛之功德14、乃至算术⊙甚至比较15、譬喻所不能及⊙推算比较、我供养承事、八百四千万亿、那由他、诸佛如来所有功德、亦赶不上、那人能受持读诵者、所有无漏之功德、一份之极
解
佛言须菩提者、谓读者之人、必须聚精会神受持是经也。我念过去、无量阿僧祇劫、彼时如来、开始学佛之时也。彼时如来、犹如现代我等僧众、身虽出家、心未入道之时也。於然灯佛前、彼时如来、尚在然灯古佛之前之时也。彼时如来心灯未然、性光未明之时、故名为、在然灯佛前。得值八百四千万亿、那由他诸佛者。得值是得遇也。八百四千万亿、藏数也。得遇藏数诸佛者、即是执著妄相、当作如来也。八万四千诸妄之中、一一妄中、复生八万四千诸妄、故名为八百四千万亿、那由他也。诸佛者、著相为妄、无妄即佛也。若见诸相是相、即是著诸妄相。故经云、若见诸相非相、即见如来。悉皆供养承事、即是执著尘劳、当作功德相也。无空过者、四相不无也。若复有人、能受持读诵之人。於后末世、此人年老多病、在世无几、故名为、於后末世。能受持读诵此经者、此人能无一切相、而名为能受持读诵此经竟。所得功德者、能受持读诵之功德也。於我所供养诸佛功德者、凡是能受持读诵此经之人、比我得值、八百四千万亿、那由他诸佛、悉皆供养承事、所有功德、多值无量若干倍。何谓供养承事者、如造塔建庙、以香华灯烛、供养承事、其或念经拜佛、忏悔祈求、诸佛加被护佑等情、均属供养承事之类。何谓百份不及一者、於后末世之时能受持读诵、此经功德、一份者、比我供养承事诸佛功德、百倍之上、甚至千倍万倍亿倍、乃至无量、八百四千万亿、那由他倍之上。乃至算术譬喻、所不能及者、譬喻我供养承事、恒沙数诸佛如来亦不及能受持读诵之人、一沙数、之功德之甚。我所供养承事、诸佛功德者、是有漏之功德也。彼能受持读诵之功德、是无漏之功德也。有漏者、福报虽大、终必有尽。无漏者、慧根虽小、一定成佛也。问如来为何自走弯路、而不早持此经何也。答彼时如来、尚未见然灯古佛、故不明此经。今我等得见此经、即是彼时、如来而遇然灯之时。彼时如来依赖然灯、而成菩提。此时我等、当依赖此经、而证菩提。是故如来将舍弯就直大道、明示我等。舍弯者、悉者供养承事、就直者、受持读诵也。所谓供养承事诸佛、与受持读诵此经者。现实缮写於下。予虚龄八十、而知七十九年之非、予於一九八八年某日、至付食品商店、买两听炼乳、问价每听、两元零八分、予交五元、彼找予、两元八角四分、即多找予两元、予明知而故犯、遂收下、予至别处、买点零物、复至彼店、复买一听炼乳、问价两元零八分、予交彼四元零八分、彼言、多两元、予言刚才您、多找予两元。予回忆、三十年前、买米买布时、多给予拾斤、与一丈、予回忆后、均退回。确实江山易改、本性难移、予经过三十余年、未曾进步、予今将邪妄、识别之丑、布施於阅读之人、审之 .. 判言、收后复退、即名为、供养承事诸佛、功德之一。比喻、如来未见然灯之前、心灯未明之时、倘能称性能仁、无须回忆、当场即退、即名为、能受持读诵此经已久见然灯、即心灯常明之人也。是故六祖言、直心是佛。问当场即退就是佛耶。答末也、非本也。本者、十八界、二十五有、皆清净也。故不可分别、与不分别、一心所造也。末若不清、本必摇动。修证之人、弗可弗知、弗可弗明也。我等当心、石头路、滑滑滑
《金刚经》全文诵读拼音注音版
第一品 法会因由分 我听佛是这样说的。当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祇树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里。那时,世尊到吃饭时身着法衣,捧着食钵,进入舍卫国都城化缘。在城内乞食,化缘完后,回到住处。吃完饭,收好法衣和食钵,洗完脚,铺好座垫就开始打坐。
姚秦.三藏法师鸠摩罗什译 序:山珍海味令我们饱,可是无量百千山珍海味不如一口空气,因为一口气不来便断命,但我们不能因此光吸空气而不吃山珍海味。读诵金刚经胜於无量百千七宝布施,我们若光只诵读金刚经而不作七宝布施,如同光吸空气而不吃山珍海味,在法海中必死无疑。
如是我闻。一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人
金刚经原文及译文 第一品 法会因由分 【原文】: 如是我闻:一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食
《金刚般若波罗蜜经》全文注音版。
读金刚经一遍后,持此咒一遍。其功德等于读过九亿万遍,以证得性空,即同无量,惟必请师父亲授,方可持颂。《金刚经心咒》全文注音版: na mo ban ga wa dei。 南无盆嘎滑的。 zhan jia ba
第一品 法会因由分 【经文】如是我闻。一时佛在舍卫国。祗树给孤独园。与大比丘众。千二百五十人俱。尔时世尊。食时。著衣持钵。入舍卫大城乞食。于其城中。次第乞已。还至本处。饭食讫。收衣钵。洗足已。敷座而坐。【译文】我听佛是这样说的。当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祇树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里。
我今天为什么要讲金刚经,用白话来述义呢?为要把金刚经上的妙用,移用在社会上。因离了世间上一切人事,佛法就没用处了。佛法处处是解除人生的痛苦,不论贵贱贤愚、老幼中外,是个人,就免不了自身的烦恼痛苦。
第壹品·法會因由分:如是我聞。壹時佛在舍衛國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。爾時世尊。食時。著衣持缽。入舍衛大城乞食。於其城中。次第乞已。還至本處。飯食訖。收衣缽。洗足已。敷座而坐。第二品·善現啟請分:時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
《金刚经》第一分叫【法会因由分】。为什么叫“因由”?“因由”就是缘起,讲经都有序分,因由就是原因、背景、时间、地点、人物、意义等等。“因由”大多都是法会缘起,它为什么叫因由,而不叫法会缘起?它是有原因的:“万法森然曰因,一心应感曰由。”如果你要理解这两句话,你就可能会理解了。
《金刚经》最早传入中国是公元五世纪初。鸠摩罗什来到长安,他首先把《金刚经》翻译成了中文。从此之后,一直到703年义净在长安西明寺最后译出《佛说能断金刚般若波罗蜜经》,三百年间《金刚经》前后一共被翻译了六次。
在《金刚经》里,好几段经文都是倡导布施,有「无相布施」,即布施的当下不为名位、不求利益、不望回报;「无我度生」,救度众生时,不存有度众的心念。经文也提到,如果有人以满三千大千世界七宝布施,甚至奉献生命,所谓「杀身成仁、捨生取义」,都不及受持四句偈的功德来得大。
持诵《金刚经》的七个禁忌!《金刚经》被称为“成佛之经”、“功德之经”、“灭罪之经”、“降魔之经”、“超度之经”以及“长寿之经”,而且它还是一部功德随心现量,悉满所愿的大乘经典。从古至今读诵它的人特别多,很多人依靠这部经典证悟或者往生极乐世界。甚至有道友将《金刚经》作为一生的功课。
龙门石窟现存《金刚经》四处,三处摩崖刻经,一处石碑,其中仅一处有明确纪年,为唐高宗龙朔三年(663)刻,鸠摩罗什译本,是中国唐代有纪年的最早石刻《金刚经》,也是中国有纪年的最早石刻鸠摩罗什译本《金刚经》,位于西山北段429龛。
《金刚经》是一部不论学佛人还是文人墨客都耳熟能详的佛教经典。古往今来,很多文人雅士即使没有佛教信仰也纷纷抄写和诵读它,但是你知道它一共有多少个翻译版本吗?不同的版本名字一样吗?《金刚经》在中国一共有六个翻译版本,六位译师都非常著名,分别是:姚秦三藏法师鸠摩罗什、北魏大译师菩提流支、南朝大译师真谛法师、隋代大译师达摩笈多……
《金刚经》中告诉我们,人人均具“五眼”,即肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。但因众生受到了五欲六尘的蒙蔽,不能发挥本具的天眼、慧眼、法眼、佛眼的作用,只凭肉眼局限性的作用,必然导致认知的狭隘,令身心不得自在。
听不听,要看你自己的发心。《金刚经》确实不是让你用意识去懂的。《金刚经》讲的是空性法,所谓的懂,属于有为的差别相。所以,如果你想听大德讲法的视频,可以,因为你不能入这个法,你的根器不在上,而在下,那当然还是要积累功德。因为上根器也是从下根器积累功德来的,那么去听大德的讲法视频,这样能够不断地缘这个法。
《金刚经》说的是什么道理呢?简单概括一句话,就是告诉我们法空之理,就是诸法空性的道理,整部《金刚经》就说这个。这也空了,那也空了,如何达到空呢?破相了,就空了。所以《金刚经》里面说,无我相,无人相,无众生相,无寿者相。把这些心相破掉,这样一来自己就开悟了,证得了空性的道理。所以整部《金刚经》说得简单一点,就说这么一丁点道理,
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!