阿含经 金刚经 华严经 地藏经 心经 六祖坛经 成唯识论 十善业道经 楞严经 涅槃经 阿弥陀经 无量寿经 盂兰盆经 观无量寿经 俱舍论 药师经 楞伽经 解深密经 八大人觉经 法句经 胜鬘经 维摩诘经 大宝积经 摄大乘论 大乘起信论 瑜伽师地论 普贤行愿品 圆通章 圆觉经 四十二章经 佛遗教经 普门品 占察善恶业报经 妙法莲华经 大智度论 阿含经 吉祥经 中观论 现观庄严论 大乘百法明门论 佛经入门 佛经名句 佛经问答 佛经原文 佛经译文 佛经注音 佛经讲解 其它经论 大藏经 阿含部 事汇部·外教部·目录部

增一阿含经白话文:卷第十六

增一阿含经白话文卷第十六 高幢品第二十四之三

  二一○

  大意:本经叙述三斋日时,四天王、天王使者、太子们会案行天下,伺察人间的善恶。此日应该受持八关斋戒,闭塞六情,防止五欲等事。依次为佛教传授八关斋法,以及善男信女如受持八关斋戒的话,所愿都能成就之事。

  结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

  那个时候,世尊告诉诸比丘们说:「在十五日当中,有三斋法,那三天应持斋法呢?所谓初八日、十四日、十五日是(三斋法就是每月的初八、十四、十五之三天,在于僧团里所行的布萨,译为净住、长养之义。布萨为教团特定的忏悔之日。此日一到,比丘们就集在于一堂,举出戒律的纲要,而诵波罗提木叉〔戒本〕,至于每段之末时,诵律的人即向大众询问是否犯这些戒?如有人犯的话,就当场忏悔,如没有人犯戒的话,就继续诵下去。在这些日子里的在家学佛的人,即守八戒,而清净其心,而休息其业务为通例)。

  比丘们!当知!或者有如此之时,在于每月的初八日时,四天王会遣诸辅臣(部下)去观察世间的人:那一个人作过善或恶呢?那些众生是否慈孝父母、沙门婆罗门,以及尊长吗?是否有那一位众生好喜布施、修戒、忍辱、精进、三昧(禅定),演布经义,受持八关斋的吗?(八斋戒、八戒,在家学佛的人在一日一夜受持八种戒。1.不杀生2.不偷盗3.不淫4.不妄语5.不饮酒6.不非时食,7.不卧坐于高广之床,8.不涂香华、脂粉等饰),都一一详细分别。如果没有众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的话,在于此时,那些辅臣就会向四天王报告而说:『现在的此世间,并没有众生孝顺其父母、沙门、道士(婆罗门),并没有人行四等心(慈悲喜舍之四无量心),没有慈愍众生的人。』这时,四天王听到其报告后,便会怀着愁忧,便会惨然不悦。同时,四天王就会到忉利天上(第二层天,三十三天)的集善法讲堂,将此因缘具向帝释天报告而说:『天帝!当知!现在于此世间里,并没有众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的人。』这时,帝释、三十三天听到此话后,都会心怀愁忧,惨然不悦,而会减少升为诸天众的机会,而会增益阿须伦之众。

  假如又有时,如果世间里的众生之类有人孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的人,也守持八关斋戒,修德而清净,而不犯禁戒有如毛发之大的话,那个时候,使者就会欢喜踊跃,不能自胜,就会向四天王报告而说:『现在的此世间里,有很多人孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸尊长的。』四天王听后,会甚怀喜悦的心,就会到释提桓因之处,会将此因缘具向帝释报告而说:『天帝!当知!现在的此世间,有好多众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸师长的。』这时,帝释、三十三天,都会怀欢喜之心,都不能自胜,会增益诸天之众,而减损阿须伦之众,地狱的拷掠自然会休息,毒痛都不得行。

  如果在于每月的十四日的时候,就会派遣太子下凡,去察行天下,去伺察人民之施行善与恶等事。会看看是否有众生信佛、信法、信比丘之僧,孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的人,是否有人好喜布施,持八关斋,而闭塞其六情(眼等六根旧译为六情,由于根而有情识之故,新译都为六根),防制其五欲(对于色声香味触之五境而起的五种情欲)的人?假如没有众生修正法的话,也没有人孝顺父母、沙门、婆罗门的话,在于那个时候,太子便会向四天王报告其事。四天王听后,便会怀着愁忧之心,会惨然而不悦,而到释提桓因之处,会将此因缘事实具向天帝报告而说:『大王!当知!现在的此世间,并没有众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的人。』这时,天帝、三十三天都会怀着愁忧,会惨然不悦,而会减少天众之类,而增益阿须伦之众。

  假如又有众生,孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长之人,也修持八关斋的话,在于那个时候,太子就会欢喜踊跃,而不能自胜,就会去向四天王报告而说:『大王!当知!现在于此世间里,有好多众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸尊长的人。』这时,四天王听到这些话后,就会甚怀喜悦,就会到释提桓因之处,会将此因缘实事具向天帝报告而说:『圣王!当知!现在于此世间里,有好多的众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸尊长,也受三自归依,慈心而谏诤,诚信而不欺。』这时,天帝、四天王,以及三十三天,都会怀欢喜,不能自胜,会增益天众之类,而减损阿须伦之类。

  比丘们!当知!在于月的十五日说戒(布萨)的时候,四天王会亲自下来,会去案行天下,伺察人民。会审察那些众生为孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的人,也好喜布施,修持八关斋,修持如来的斋法。假如没有众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及尊长的人的话,那时,四天王便会怀着愁悒,会惨然不悦,而到了帝释之处,会将此因缘实事具向天帝报告说:『大王!当知!现在的此世间,并没有众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸尊长的人。』这时,释提桓因、三十三天,都会怀着愁忧,会惨然不悦,而减少诸天之众,增益阿须伦之众。

  倘若又有时,众生之类当中,有孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸尊长,而修持八关斋的话,那个时候,四天王便会怀着欢喜,会踊跃不能自胜,即会到帝释之处,会将此因缘实事具向天帝报告而说:『大王!当知!现在于此世间里,有好多众生孝顺父母、沙门、婆罗门,以及诸尊长的人。』这时,释提桓因、三十三天,以及四天王,都会怀着欢喜之心,会踊跃不能自胜,而增益天众之类,减损阿须伦之众。」

  那时,世尊并告诉诸比丘们说:「怎样在十五日等日去修持八关斋法呢?」这时,诸比丘们白世尊说:「如来是法之王,为诸法之印。唯愿世尊当为诸比丘们布演如此之义!诸比丘们听后,当会去奉行!」世尊告诉他们说:「谛听!谛听!(要注意的听!要专心一意的听!)听后要善思念其真义。我当会为你们详细分别解说。」

  「于是(是这样的:)比丘们!如果有善男子、善女人(良家的子女),在于每月之初八日、十四日、十五日说戒、持斋之时,到了四部众当中,应当作如是之语而说:『我现在于此斋日,欲修持八关斋法,唯愿尊者,当给我传说!』这时,四部之众,当会教他有关于八关斋之法。首先会教他说如是之语而说:『善男子!你应当自称你的名字。』他如果已称自己的名字的话,便当给他讲说八关斋法。这时,当教授的人,就教前人作如是之语:『我今奉持如来的斋法,至于明天的清旦,在此期间修持清净之戒,而除去诸恶法。如身行恶行,口吐恶语,意生恶念,对于身三、口四、意三的诸有恶行,不管是已作过,或者当会作,或者会由于贪欲之故而所造的,或者会由于瞋恚所造的,或者会由于愚痴所造的,或者会由于豪族之故而所造的,或者会由于恶知识之故而所造的,或者会在于今身、后身、无数之身,或会由于不识佛、不识法,或者会斗乱比丘僧,或者会杀害父母,以及诸尊师长等事,我现在都自忏悔,都不自覆藏,愿依戒、依法,而成就其戒行,而受持八关如来的斋法。』

  甚么叫做八关斋法呢?第一就是:持心如真人(证道者)那样,尽其形寿(一生当中)都不杀生,没有害人之心,对于众生有慈心之念。要这样的斋戒:我某某,现在持斋至于明天的清旦,愿不杀生,没有害人之心,有慈心对于一切众生。』

  第二就是:如同阿罗汉,没有邪念,尽形寿不偷盗,好喜于布施。『我某某,现在愿尽形寿不偷盗,自从现在起,至于明天,都持此心。』

  第三就是:如同真人那样。『我现在愿尽形寿不淫泆,没有邪念,恒修梵行,身体香洁。今天要持不淫泆之戒,也不思念自己的妻媳,又不思念其它女人之想。至于明天的清旦,都没有所触犯。』

  第四就是:如同阿罗汉,尽形寿不打妄语,恒知至诚而不欺诳他人。『自今日起,至于明天,都不打妄语,我从今以后,不再打妄语。』

  第五就是:如同阿罗汉那样的不饮酒,心意并不错乱,而持佛的禁戒,不会有所触犯。『我现在也当应如是,自今日起,至于明天的清旦,不再饮酒,愿持佛的禁戒,不欲去触犯。』

  第六就是:如同阿罗汉那样,尽形寿不破坏斋法,都恒照食时而食(过午不食),少食而知足,不执着于滋味之好坏,『我现在也是如是,愿尽形寿不破坏斋法,恒照食时而食,都以少食而知足,而不执着于滋味之好坏,从今天起,至于明天的清旦。』

  第七就是:如同阿罗汉,恒常不在于高广的床上而坐。所谓高广之床,就是:金、银、象牙之?,或者角?(用动物角而造的床),或者是佛之座、辟支佛之座、阿罗汉之座、诸尊师之座是。『这时,阿罗汉不在于此八种座上坐,我也不犯于坐上此座(阿罗漠不执着座,经中所谓阿罗汉之座,是尊重他为解脱的圣者,故应有此高尚之座而已)。』

  第八就是:如同阿罗汉那样,不着饰香华,也没有脂粉之饰,『我现在也是如是,愿尽形寿不着香华,不爱好脂粉之饰。』

  『我某某,现在要离开此八事,要奉持八关斋法,不堕于三恶趣(地狱、饿鬼、畜生)。修持此功德,而不入于地狱、饿鬼、畜生,以及八难之中(1.地狱2.饿鬼3.畜生4.长寿天5.边地6.瘖痖聋盲7.世智辩聪8.佛前佛后。)常得善知识,不和恶知识从事,恒得生在于良好的父母之家,不生在于边地没有佛法的地方,不生在于长寿天的天上(只知享受,不知精进),不作他人的奴婢,不作梵天,不作释身(天帝),也不作转轮圣王(以上二天一王,均为高高在上,不得修持),恒愿生在于佛前。自能见佛,自能闻法,使诸根都不乱。如我誓愿,向于三乘(指声闻乘、缘觉乘、佛乘)而行的话,就愿速成道果。』

  比丘们!当知!如果有优婆塞、优婆夷,修持此八关斋法的话,这些善男子、善女人,当会趣于三善道,所谓:或生在于人类之中,或生在于天上,或者会证悟般涅槃(解脱生死,寂灭)。

  那时,世尊便说此偈而说:

  不杀亦不盗  不淫不妄语

  避酒远香花  着味犯斋者

  歌舞作倡伎  学舍如罗汉

  今持八关斋  昼夜不忘失

  不有生死苦  无有周旋期

  莫与恩爱集  亦莫怨憎会

  愿灭五阴苦  诸痛生死恼

  涅槃无诸患  我今自归之

  (1.不杀生,2.也不偷盗,3.不淫泆,4.也不妄语,5.避于饮酒〔不饮酒〕,6.也远离香花,7.以及离开着于滋味而犯斋戒之事,8.同时不去歌舞,不作倡伎,学习舍离其事,都如同阿罗汉那样。现在愿持八关斋戒,昼夜都不忘失,没有生死之苦,没有周旋之期〔轮回〕,不和恩爱而集合,也不会有怨憎之聚会,愿灭除五阴炽盛之苦,以及诸病痛,和生死的苦恼。涅槃寂灭的境地乃为没有诸患难,我现在要自归依于它。)

  因此之故,诸比丘们!如果有善男子、善女人,欲受持八关斋戒,而欲离诸苦,欲得生在于善处,欲得尽诸漏而入于涅槃之城的话,就应当求方便,而成就此八关斋法。所以的缘故就是:在人间之中的荣华之位,并不足以为贵,天上的快乐虽然为不可称计之多,然而如善男子、善女子,欲求无上之福的话,就应当求方便,而成就此斋法。

  我现在重新告敕于你们!如有善男子、善女人,能成就此八关斋的话,即欲求往生于四天王天的天上时,也能获得此愿的。那些持戒的人,所愿的都能获得之故,我就是因此之故,而演说此义而已!人中的荣位实不足为贵的,如善男子、善女人,能受持八关斋的话,在其身坏命终之后,会生于善处的天上,也能生于艳天(夜摩天,时分天,第三层天),以及兜术天(知足天,第四层天),化自在天(化乐天,第五层天),他化自在天(第六层天),终皈不会有虚妄的。所以的缘故就是:由于其持戒的人,所愿的都能获得之故。

  诸比丘们!我现在重新告诉你们!如有男子、女人,受持八关斋的话,如果愿生于欲界天,或者是愿生于色界天的话,也能完成其愿的。为甚么缘故能这样呢?因为其持戒的人,所愿的都能获得之故。再者,如有善男子、善女人,能受持八关斋的话,则如果欲得生在于无色界天时,也能达成其愿的。

  比丘们!当知!如善男子、善女人,能受持八关斋的话,则欲生于四姓之家的话(1.婆罗门,为净裔,神职阶级,2.刹帝利,为王种、武士阶级,3.吠舍,为商贾、工师等农工商之阶级,4.首陀罗(奴仆的阶级),也能如愿而得生。其次,善男子、善女人,如受持八关斋的人,假如欲求作为一方的天子,或作二方的天子,或三方的天子,或四方的天子,都能获得其愿。假如欲求作为转轮圣王的话,也能获得其愿。所以的缘故就是:由于其持戒的人,所愿的都能获得之故。如善男子、善女人,欲求作为声闻、缘觉、佛乘的话,都能完成其愿。我现在能成为佛陀,都是由于持戒而来的。所谓五戒、十善,没有一愿而不能获得的。诸比丘们!如果欲成就其道的话,就应当作如是而学!」

  那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

  二一一

  大意:本经叙述如果信、财,以及受持梵行之三事现前的话,则那时的善男子、善女人,必定能获得福德无

  量,因此,善男信女,应求方便,去成就此三法。

  结集者的我们,都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

  那个时候,世尊告诉诸比丘们说:「有三种事现在于前的话,则在于那个时候的善男子、善女人,都会获福无量的。那三事呢?所谓(1)信现在于前时,那位善男子,或善女人,定会获得福德无量的。(2)如果财现在于前的话,则那个时候的善男子,或者善女人,定会获得福德无量的(能布施造福而获福)。(3)如果又能受持梵行而现在于前的话,则那个时候的善男子,或善女人,定会获得福德无量的。这就是所谓的,比丘们!有此三种事现在于前的话,定会获得福德无量的!」

  那时,世尊便说此偈而说:

  信财梵难得  受者持戒人

  觉此三事已  智者随时施

  长夜获安隐  诸天恒扶将

  在彼自娱乐  五欲无厌足

  (信与财,以及梵行,是难以获得的,领受的人,以及持戒的人,觉悟此三事之后,有智的人,定会随时去布施与人。就能长夜获得安隐,诸天也会常恒的扶助其人。会在于其境遇而自娱乐,享受五欲没有厌足〔能享受一切快乐之事〕。)

  由于此之故,诸比丘们!如善男子、善女人,就当求方便,而成就此三法。像如是的,诸比丘们!应当作如是而学!」

  那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

  二一二

  大意:本经叙述佛陀由于拘深(憍赏弥)的比丘之常好斗讼,都犯诸恶行,而演说长寿王之事,去告诫应当同一师侣,共一水乳,不可以斗讼。拘深的比丘不听,佛乃舍去,而至于跋耆国,见阿那律、难提、金毗罗三人,和合共住,就和阿那律谈论上人之法。这时,长寿大将至,佛乃赞叹此三族姓子而说:如忆此三人的话,就能获得大利等事。

  结集者的我们,都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于拘深城(憍赏弥,译为不静,十六大国之一),在于瞿师罗园之中(瞿师罗长者奉献的精舍,译为美音精舍)。

  那个时候,拘深地方的比丘,都恒好斗讼,都犯诸恶行,在于当面相谈说之时,或者有时会用刀杖相加害。那时,世尊在于清旦之时,往诣于那些比丘之处。到达后,世尊曾告诉那些比丘们说:「你们这些比丘们!要谨慎,不可以斗讼,不可以相互是非。诸比丘们!应当要共和合,共为一师侣,乃同为一水乳,为甚么要斗讼呢?」那时,拘深的比丘白世尊说:「唯愿世尊,勿忧虑这种事!我们当自会考虑此理的。像如是的过状(恶业),我们会自识其罪的。」

  世尊告诉他们说:「你们到底为如何呢?是为王种而修道的呢?为了畏恐之故,而修道的呢?是为了世险之故,而来修道的呢?」诸比丘们回答说:「弗也!世尊!」世尊告诉他们说:「云何?比丘!你们岂不是为了欲脱离生死,为了求无为之道之故才来学道的吗?而且因为五阴之身实在为不可保持恒久之故,才来学道的吗?」诸比丘们回答说:「如是!世尊!如世尊之教言的。我们这些族姓子所以会出家学道的缘故,就是为了求无为之道,为了灭尽五阴之身,因此之故,才来学道的。」

  世尊告诉他们说:「诸比丘们!不应该学道当中,而又和人斗诤,而以手拳互相的加害,而当面互相是非,而以恶声相向。你们应该要成就如下之行才对:要共同一法,共一师受(大家都是同样的学佛的人,都是同由一位师父所传来的门徒,也就是同为一家人,而不是外人,对于外人尚且不可斗诤,何况自己的人呢?)也应该行此六种之法(六和敬),也应当行此身、口、意之行,也当应行此供养诸梵行的人。」诸比丘们回答说:「这是我们的事,世尊您不足虑此事(对于此事不必挂念)!」

  那时,世尊告诉拘深的比丘们说:「云何?愚人!你们不信如来之语吗?为甚么你们刚才叫如来不可忧虑此事呢?这样,则你们自当会受此邪见之报的。」

  当时,世尊重新告诉那些比丘们说:「在过去久远之时,于此舍卫城内,有一位国王,名叫长寿王。为一位聪明黠慧,无事不知的人。而且善于明白刀剑之法。可是缺乏宝物。诸库藏并不充实,财货又减少,四部之兵(四种军队)也是不多,臣佐之属(智勇等谋士)也是非常的减少。当于这时候,在波罗捺国有一位国王,名叫梵摩达(梵授),为一位勇猛刚健,靡不降伏的国王,其钱财、七宝,都非常的充实满于库藏,四部之兵也是不缺乏,臣佐也都具足。

  那时,梵摩达王便作如是之念:那位长寿王并没有臣佐,又缺乏财货,珍宝都没有。我现在可以前往去攻伐其国土。就这样的,梵摩达王便兴兵去攻伐其国。

  那个时候,长寿王听闻有人兴兵攻伐其国,就设方便之计。他想:我现在虽然没有七宝之财,没有臣佐之属,也缺少四部之兵,而那位国王虽然又有很多的兵众,然而如我今日,以一夫之力,足够破坏他们的百千的兵众,足够杀害其众生为不可称计之多,但是我不可以一世的光荣,而作永世的罪业。我现在应离开此城市,更往而到他国,使其没有斗诤为是。

  那时,长寿王并不对臣佐们说,就带他的第一夫人,以及一位随从,出离舍卫城,进入于深山之中。这时,舍卫城中的臣佐、人民,由于看不见长寿王,就派遣信使,到梵摩达王之处,而向大王说:『唯愿大王来到此土,现在长寿王已经不知去向了。』当时,梵摩达王,曾来至于迦尸国里,而自治化。

  然而长寿王有二位夫人,都有怀妊,都将欲临产之期。这时,第一夫人曾自作梦在于都市中生产,又遇日初出之时,有四部之兵,都手执五尺长的刀,各各都共围遶拥护,而独自生产,并没有佐助的人(没有助产婆等人)。她看见之下,即自惊醒,就将此因缘向长寿王报告。长寿王告诉夫人说:『我现在于此深山之内,为甚么乃当在于舍卫城内,在都市中生产呢?你现在欲生的话,就当如鹿之生产一样。』这时,夫人说:『假如我不得如此的生产的话(指在城中生产),我就取死一途!』这时,长寿王听此语后,就在于其夜,更改衣服,不带侍卫,而进入于舍卫城内。

  当时,长寿王有一位大臣,名叫善华,为很有相爱念的人(有义气之人)。他为了小事缘,而欲出城外,曾看见长寿王入城。当时,那位善华大臣熟视长寿王后,便离开而去,曾叹息堕泪,复道而行(又顺路行步而去)。这时,长寿王便追逐那位大臣,带他到一屏处,而对他说:『慎莫出口。』(请勿出声)。大臣轻声回答说:『如大王的教言。不知明王有甚么教敕(吩咐)呢?』长寿王说:『如有忆念我的旧恩时,便有回应。』大臣回答说:『大王如有教令,我当会去办理的。』长寿王说:『我的夫人昨夜作梦在都市中生产,又有四部之兵自来围遶,而生一男儿,极为端正。她说:如不如梦中的生产的话,在七日之中,当会取于命终(要自杀)。』大臣回答说:『我现在堪以办理此事,如大王的敕令那样。』作此语后,就各自舍而去。

  这时,大臣便到梵摩达王之处。到达后,作如是之言:『七日之中,意欲观看大王的军众,那些象兵、马兵、车兵、步兵,到底为有多少。』这时,梵摩达王敕左右说:『按时催上兵众,如善华大臣所说的去办理。』这时,善华大臣就在于七日当中,即召集兵众,在于舍卫城的都市中。当时,长寿王的夫人就在于七日之中,来到该都市之中。那时,善华大臣遥见夫人之驾临,便作如是之语:『善来!贤女!今正是其时。』

  那个时候,夫人看见四部的兵众后,便怀欢喜之心,就敕令左右之人,叫他们施张大幔。当时,夫人在于日初出之时,便生一男儿,为端正无双,为世间所希有的。这时,夫人乃抱着其孩儿,还诣于山中。当时长寿王遥见其夫人抱儿回来,便作如是之语:『使此儿能老寿(长寿),受命无极。』夫人白王说:『愿大王为他取一名字!』当时,大王就立其名字叫做『长生。』

  这时,长生太子的年龄为八岁。父王长寿,有了小因缘而进入于舍卫城。那时,长寿王的往昔之臣,名叫劫比,曾看见大王入城来,乃从头至于足,都熟于观视一番。观看之后,就到梵摩达王之处。到达后,作如是之言而说:『大王!您好似极为放逸(非常的疏忽),那位长寿王现在于此城中。』这时,大王非常的瞋恚,就敕左右之人去摧捉收捕长寿王。

  当时,左右大臣就带这位劫比一同到城里的东西各处去求索。这时,劫比曾遥见长寿王,便以目去语示大臣而说:『这位就是长寿王。』就趋前去收捕,把他带到梵摩王之处。到达后,向大王报告说:『大王!长寿王就是此人。』这时国内的人民,都听到而知道捉得长寿王之身。

  当时,夫人也听到长寿王已被梵摩达王所捉得,听到此消息后,便作如是之念:我现在活着有甚么用呢?宁可和大王同为一时的生命(王死,她也要死)。当时,夫人就率太子进入舍卫城。夫人对太子说:『你现在应更求活处(自己去逃生)。』当时,长生太子听后,乃默然而不语。这时,夫人就径往至于梵摩达王之处。王遥见她来,乃欢喜踊跃,不能自胜(禁不住其喜悦的内心),即敕令大臣说:『将此夫人,以及长寿王,带至四衢道头(交通要道,人民频繁闹热之处),将他们分作四分。』(一人之身与头为二分,二人计四分)当时,诸大臣就受王的教令,带长寿王及其夫人之身,都将其返缚,遶舍卫城,使万民都看见。那个时候,人民之类,都没有不痛心的!

  这时,长生太子在大众当中,曾经看见其父母被人牵诣城市,欲去斩杀,而颜色都不变。当时,大王曾还顾而告诉长生说:『你不可以见长,也不可以见短(长短是非都不可放在心内,也就是叫他不可以抱怨报复)。那时,便说此偈而说:

  怨怨不休息  自古有此法

  无怨能胜怨  此法终不朽

  (以怨恨,去报怨恨,是不能休息的,自从古昔以来就有这种事的。没有怨憎之法,乃能胜过怨憎之法的,此法终皈不会朽坏的。)

  这时,诸臣自相发言谈论说:『这位长寿王实在是极为愚惑的人,长生太子到底是甚么人呢?为甚么在我们的面前说此偈颂呢?』这时,长寿王告诉诸臣说:『我并不是愚惑的人,但是在此里面,唯有智者始能明白我所说之偈耳!诸位贤者当知!以我一夫的力量,实在足够破坏你们的百万之众的。然而我乃又作如是之念:这些众生之类的死亡,会为难以数出之多,不可以由于我一身之故,而历世受其罪愆。因为怨憎与怨憎(怨怨相报)是不会有休息的一天,自古以来就有了此法。如果没怨憎的话(不抱恨),即能胜过有怨憎的,此法终皈不会腐朽的。』

  这时,那些执法之臣们,就将长寿王,以及其夫人之身,牵至于四衢道头,将二人分作四分,然后就舍而去,就各还其所在。当时,长生太子在于向暮之时,即去收拾薪草之类的东西,就将其父母耶维(荼毗,火葬),然后离去。

  那时,梵摩达王坐在于高楼之上,曾经遥见有一小儿在耶维(火化)长寿王,以及其夫人,看见始末之后,敕左右之人而说:『此人必定是长寿王的亲里的人,你们赶快去催收捉来。』(把他抓来)。这时,诸臣民就再到刑场,然而还未到达之时,那位儿童已不知去向了。

  当时,长生太子便作如是之念:这位梵摩达王,杀我的父母,又占住我的国土,我现在当报父母之怨雠才对。这时,长生太子便到弹琴师之处,到达后,便作如是之言:『我现在欲学弹琴。』当时的琴师说:『你姓甚么?父母在甚么地方?』(问其出身与名字)小儿说:『我已没有父母了,我本来住在于此舍卫城内,父母已早死哩!』琴师对他说:『如欲学习的话,便可学习好了。』(许诺他为门徒)。

  比丘们!当知!那时,长生太子便开始学习弹琴和歌曲。当时的长生太子,乃为一本自聪明的人,因此,未经数日的时间,便能弹琴和歌曲,没有一事不晓的。这时,长生太子乃抱琴往诣梵摩达王之处,在于象厩之中,非人之时(夜间中),独自一人弹起琴来,同时也高唱清歌。

  那个时候,梵摩达王在于高楼之上,听到有人弹琴歌曲的声音,便问左右之人说:『那是甚么人在象厩之中,独自弹琴歌戏呢?』臣佐回答说:『在此舍卫城内有一位小儿,在那里独自弹琴歌戏的。』这时,大王告诉侍者说:『叫人去带那位小儿来到此处歌戏,我欲观看。』这时,使人就去唤那位小儿来到王处。当时,梵摩达王问小儿说:『你昨夜在于象厩中弹琴吗?』回答说:『如是!大王!』梵摩达王说:『你从今以后,可在我的身边,弹琴歌舞,我当会供给你的衣被与饭食等物。』

  比丘们!当知!那时,长生太子在于梵摩达王之前,弹琴歌舞,极为精妙。当时,梵摩达王听其琴音,都极怀欢喜,便告诉长生太子说:『当为我守藏珍宝。』(叫他代管珍宝,授其重任)。这时,长生太子受王的教令后,并没有错失过,都恒随王意,先笑而后说话,恒认王意(都得王心)。那时,梵摩达王又告诉他说:『善哉!善哉!你现在的为人,乃极为聪明,现在又敕你对于宫内的可否之事(诸大小事),你都应该知悉。』这时,长生太子在内宫中,乃以此琴音去教诸妓女,也教其乘象乘马等技术,都没有一事不知道的。

  这时,梵摩达王意欲出去游观园馆,在那里共相娱乐之故,就敕长生去催驾宝羽之车。当时,长生太子就听受王的教令,而令人寻驾宝羽之车,在象的身上被上金银的鞍勒,然后还来白王说:『严驾已办完,大王应知时候!』梵摩达王就乘宝羽之车,使长生驾御其车,以及带领四部的兵众。

  这时,长生太子驾御王车引导,都离开大众很远。当时,梵摩达王问长生太子说:『今天那些军众,都在甚么地方呢?』长生回答说:『臣也不知道军众在甚么地方。』这时,大王告诉他说:『可小停住(请停一下),我的身体很疲倦,欲作小休息。』这时,长生太子即自停住,使王憩息。比顷(过了一会儿),军众都未到。

  比丘们!当知!那时,梵摩达王就枕在太子长生的膝上睡眠。当时,长生太子看见大王已入眠,便作如是之念:此王和我有大的怨雠,曾取我父母去杀死,又占住我的国界,现在不报怨的话,甚么时候当得报怨呢?我现在正可断他的命根!这时,长生太子右手自拔其剑,左手则捉住王的头发。然而又作如是之念:我父王在临欲命终之时,曾告诉过我说:『长生!当知!也不可以见长,也不可以见短。』(不可执着于是是非非。)曾说此偈而说:

  怨怨不休息  自古有此法

  无怨能胜怨  此法终不朽

  (以怨憎对付怨憎,是不会有休止的一天,从古以来就有这种事的。不报复怨雠,乃能胜于报复怨雠的,这种事终皈不会有朽坏的。)

  我现在应舍弃这种怨憎相报之事,就还纳其剑。像如是之事,一而再,再而三,又作如是之念:此王对我来说,乃极为有大怨雠,曾取我父母而杀死,又占住我的国土,现在不报怨的话,要等那一天才能克他呢?我现在正应断其命根,才能名叫报了怨雠。这时,又作如是之忆念其父王所交付下来之语:你!长生!亦莫见长!亦莫见短!(不可有恩恩怨怨之是非的报复之事)。父王有如是的教敕:『怨怨不休息,自古有此法:无怨能胜怨,此法终不朽。』我现在可以舍弃这种怨雠之事。就这样的还纳其剑。

  这时,梵摩达王梦见长寿王的孩儿长生太子,欲弑杀他,就非常的恐惧,寻时即觉醒过来。这时长生太子说:『大王!为甚么缘故而惊醒至于如是呢?』梵摩达王说:『刚才睡眠之时,梦见长寿王的孩儿长生太子拔剑欲杀死我,因此之故,才惊醒的!』

  这时,长生太子便作如是之念:现在此王已经知道我就是长生太子了。实时右手拔剑,左手捉发而对王说:『我现在正正就是长寿王的儿子长生太子。然而大王乃是我的大怨家,曾取我的父母而杀死,又占住我的国界,现在不报怨,那一天才能克此怨雠呢?』当时,梵摩达王即向长生太子说:『我现在的生命乃在于你的手中,愿你垂怜,愿谅我而放弃,使我得全生命!』长生回答说:『我可放你一条活路,但是王您定不会保全我的生命的。』王回答说:『唯愿你垂济,我终皈不会取你而杀你的!』这时,长生太子就和大王共作誓言而说:『都共相济命,终皈不会相害!』

  比丘们!当知!那时,长生太子就放王一条活命。这时,梵摩达王对长生太子说:『愿太子还和我一同严驾宝羽之车,还诣国界。』这时,太子就严驾宝羽之车,二人就这样的共乘,而径来至于舍卫城。

  这时,梵摩达王就召集群臣而作如是之言:『假如你们遇见长寿王儿子的话,你们会将他怎样呢?』里面有一位大臣曾作如是之言:『应当断除他的手足。』又有人说:『当分身为三段。』更有人说:『当取而斩杀。』当时,长生太子在于王的身边,正身正意,思惟这些话。这时,梵摩达王乃亲自出手去捉长生太子,而对诸人说:『这位就是长寿王的儿子长生太子,此人身就是。然而你们却不可以又有如是之语,不可以敢有那样的话。所以缘故就是:长生太子乃放我一条活命,我也要给此人一条活命。』这时,诸群臣听此语后,叹为未曾有而说:『此王与太子,都为甚奇!甚特!乃能对于有怨而不报复其怨。』

  这时,梵摩达王问长生说:『你应该取我而杀死,然而为甚么又蒙你的放弃,又不杀我,是有甚么原因呢?现在愿听其因缘。』长生回答说:『大王!善听!(请听好!)我的父王在临欲命终之时,曾作如是的交代:你现在亦莫见长,亦莫见短。又作如是之语:怨怨不休息,自古有此法;无怨能胜怨,此法终不朽。当时,群臣听到我父王的这些话后,都相互而说:此王为狂惑的人,多有所说(说那些干甚么?)长生此人,到底是甚么人呢?长寿王在那个时候曾对他们说:你们当知!在此里面如有智慧的人,乃能明了此语的!我当时欲弑你时,曾忆起父王的这些话,因此之故,才会完成大王您的命根的(不杀他,放他一条活命)!』梵摩达王听此语后,叹其所作的为奇特,称叹为未曾有的事,乃能守持亡父的教令,而不会有所堕。

  这时,梵摩达王对太子说:『你现在所说的意义,我还是不能了解。现在可与我解说内中真义,使我得到意解。』当时,

  长生太子对他说:『大王!善听!我当会解说:梵摩达王取长寿王而杀死,假如长寿王本所有的群臣当中,极为有亲信的人的话,也当会取王您,把你杀死。如果梵摩达王所有的臣佐,又当取长寿王的臣佐,把他杀死的话,就叫做怨怨相报,终不断绝。倘欲使怨雠断灭的话,唯有没有报复的人。我现在观察此义后,因此之故,才不杀害大王您的!』这时,梵摩达王听此语后,非常的踊跃欢喜,不能自胜。王说:这位王太子乃极为聪明,才能广演其义的。

  这时,梵摩达王即向太子忏悔而说:『是我的罪过,去取长寿王而把他杀死。』就自脱其天冠给与长生使着(将王的天冠送与太子戴上)。又加之以其王女嫁给太子。同时也还付舍卫国的国土、人民,寻付长生,使其领治。大王即还回波罗捺国去治其国土。」佛陀将此古事讲完之后,又叫一声:

  「比丘们!当知!然而古昔的诸王有如此的常法:虽然有这些诤国之事,然而仍然会有相堪忍,而不相伤害的事。更何况你们为比丘,都由于信心坚固,才会出家学道,才会舍弃贪欲、瞋恚、愚痴之心的。现在又起诤竞,而不相和顺,各不相忍,而不忏改呢?诸比丘们!应当要以此因缘(以此事为借镜),而知道诤斗并不是应该的!你们同为一师侣,共为一水乳,因此,不可以互相斗讼才好!

  那时,世尊便说此偈而说:

  无斗无有诤  慈心愍一切

  无患于一切  诸佛所叹誉

  (没有斗,没有诤,以慈心去愍念一切众生,也不患扰于一切众生,这是诸佛所叹誉的)。

  因此之故,诸比丘们!应当要修行忍辱之行。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」

  这时,拘深的比丘们白世尊说:「唯愿世尊,不须忧虑此事!我们自当会分明此事的。世尊!您虽然有了这些教语,其事并不是那样的。」当时,世尊就舍离那个地方,而到别处去,而到跋耆国(译为增胜,十六大国之一)。

  那个时候,跋耆国内有三位族姓子,所谓阿那律、难提、金毗罗是。这几位族姓子,乃订有共同的规则:如其中有人去乞食的话。在舍内的人就负责扫洒园地,使其洁净,事事都不缺乏。去乞食而得来的饮食,就分给他吃食,如果足够的话,就为善,假如不足的话,就随意之所如。倘若有余遗的食物的话,就泻在器物中去把它舍去。如果又有最后乞食回来的,足够就喜,如不足的话,便取器物当中的食物,自放在于自己的钵器中。那个时候,也会取水瓶,再入清水,而安置在于一处,以备一天扫除房舍之用。他们更会在于闲静之处,正身正意(端正身心),系念在于前,思惟微妙之法。然而他们,都终日不共语,都各自寂然。

  那时,阿那律尊者、乃思惟欲贪为不清净之想,念持喜安,而游入于初禅的境中。这时,难提与金毗罗二位尊者,乃知道阿那律的内心所念,也同样的思惟欲贪为不清净之想,而念持喜安,而游入于初禅的境内。如果阿那律尊者思惟二禅、三禅、四禅的话,则在于那时,难提与金毗罗二位尊者也会同样的思惟二禅、三禅、四禅。假如阿那律尊者思惟空处、识处、不用处(无所有处)、有想无想处(非想非非想处。以上为无色界的四空定)的话,这时,难提、金毗罗二位尊者也会同样的思惟空处、识处、不用处、有想无想处的禅定。如果阿那律尊者正在思惟灭尽定(灭受想定,将受与想都灭尽的状态,为禅定的究极,合上述之八定,计为九次第定)的话,那个时候,难提与金毗罗二位尊者也同样的会思惟灭尽定。像如是的诸法,乃为诸位贤者都同样的会思惟的诸法。

  那时,世尊曾往师子国内(跋祇国内)。当时,守国之人(守园的人)遥见世尊向这里来,便作如是之言而说:「沙门!不可以走入此国中(园中)。所以的缘故就是在此国中(园内)有三位族姓子,名叫阿那律、难提、金毗罗,应慎重而不可以触娆他们!」这时,阿那律尊者,由于天眼清净,以及有天耳通,曾经听到守国之人和世尊正在作如是之言,欲使世尊不得入其国(其园)内。当时,阿那律尊者就出去告诉守门之人说:「不可以遮止!世尊现在到这里来,欲至此来看看的。」同时,阿那律尊者也入去告诉金毗罗说:「速来!世尊现在于门外。」

  这时三位尊者都从三昧起来,到了世尊之处。到达后,行头面礼足之礼,然后住立在一边。他们各自称而说:「善来!世尊!」阿那律尊者就趋前去取世尊之钵,难提尊者乃在于前面为佛敷一座席,金毗罗尊者则去取水给世尊洗脚。那时,世尊告诉阿那律说:「你们三个人在这里,都和合,而没有他念,乞食都如意吗?」阿那律回答说:「如是!世尊!乞食等事,乃不以为劳(能顺利的乞到,也很合和)。所以的缘故就是:如我正在思惟初禅的时候,当于那时,难提与金毗罗,也是同样的思惟初禅。如果我正在思惟二禅、三禅、四禅、空处、识处、不用处、有想无想处,与灭尽定等三昧时,那个时候的难提、金毗罗,也是同样的思惟二禅、三禅、四禅、空处、识处、不用处、有想无想处,和灭尽定的。像如是的,世尊!我们都在思惟此法的。」

  世尊告诉他们说:「善哉!善哉!阿那律!这是值得赞称之事。然而你们是否有时,更得上人之法吗?」阿那律回答说:「如是!世尊!我们乃更得上人之法的。」世尊告诉他们说:「那一种上人之法呢?」

  阿那律回答说:「有如是的妙法,能出上人之法之上的:如我又以慈心遍满于一方,二方、三方、四方也是同样的遍满。在一切之中的一切,都以慈心遍满其中,为无数无限,不可以称计得出的多,而自游戏于其境地。又用悲心、喜心、护心(舍心),遍满于一方,二方、三方、四方也是如是,四维上下也同样的遍满,而自游戏于其境地。这就是,世尊!就是我们更得上人之法的。」

  那个时候,难提、金毗罗对于阿那律说:「我们是在何日到你那边问起如此之义呢?现在为甚么在世尊之前自己称说此事呢?」阿那律回答说:「你们并没有至于我处而问起此义。但是诸天曾来到我处,而谈起此义的。因此之故,在世尊之前而说起此义耳!同时,我在于长夜之中,知道诸位贤者之心意,因为诸位贤者也同样的获得此种三昧之故,在世尊之前提起此语而已!」

  在那个时候,在说此法之时,长寿大将曾到世尊之处,头面礼足之后,退在于一边。这时,长寿大将白世尊说:「今天,世尊和这些人说法吗?」这时,世尊乃以此因缘(经过实事)其向长寿大将讲说。这时,大将仰白世尊说:「跋耆大国快得大利了,有这三位族姓子自在这里游化!所谓阿那律、难提、金毗罗是。」

  世尊告诉他说:「如是!大将!如你所说的,跋耆大国快得善利了。且置跋耆大国不说,就是摩竭大国,也是快得善利了,乃有了此三族姓子之故。如当摩竭大国人民之类,忆此三族姓子的话,便会长夜获得安隐的。大将当知!如果在县邑城郭里,有了如此之三族姓子的话,在那个城郭之中的人民之类,就能长夜获得安隐的。此三族姓子所生之家,也会获得大利的,乃能生此上尊的人之故。其父母,以及五种的亲族,如果当忆此三人的话,也会获得大利的。如果那些天、龙、鬼神,能忆此三族姓子的话,也能获得大利的。假如有人叹说阿罗汉的话,也当叹说此三人。如果有人叹说无贪欲、无愚痴、无瞋恚的话,也当叹说此三人。如有人叹说此福田的话,也当叹说此三人。如我在于三阿僧祇劫(三无量劫)当中所行的勤苦功行,而成就无上之道,而使此三人成就此法义的。因此之故,大将!应当对于此三族姓子,生起欢喜心。像如是的,大将!应作如是而学!」

  那时,长寿大将听世尊所说,乃欢喜奉行!

  二一三

  大意:本经叙述有身邪(有身见)之结、戒盗(戒禁取)之结,以及疑结之三结。是系缚众生,使众生不能从此岸而至于彼岸的。因此,当求方便去灭除此三结。

  结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

  那个时候,世尊告诉诸比丘们说:「有如是的三种结使,会系缚众生,使众生不能由此岸而至于彼岸。那三种呢?所谓身邪结、戒盗结、疑结是。

  甚么叫做身邪结呢?所谓执计此身为有我,而生吾我之想,而生有众生之想,而为有命、有寿、有人、有士夫、有缘,有着,就叫做身邪之结(有身见之结,结为结缚,所谓系缚于三界,使其不出离。结与使,同为烦恼的异名。所谓烦恼能驱役人流转于三界!)

  甚么叫做疑结呢?(依经文应排为第三)所谓会疑惑如下之事:有我呢?无我呢?有生呢?无生呢?有我与人与寿命呢?或者为无我、无人、无寿命呢?有父母呢?无父母呢?有今世、后世呢?或者无今世、后世人呢?有沙门、婆罗门呢?无沙门?婆罗门呢?世间有阿罗汉呢?世间无阿罗汉呢?有得证的人呢?无得证的人呢?这就名叫疑结。

  甚么叫做戒盗结呢?(戒禁取见。所谓执着于错误的戒律。)所谓戒盗就是:我当会以这种戒,而出生于大姓之家,或生为婆罗门家,或生在于天上界,以及诸神当中,这就叫做戒盗结(其所执取之戒,并不能生于大姓之家等处,而以为能生在于那些善趣。)

  这就是,比丘们!有如此的三结,能系缚于众生,使众生不能从此岸而至于彼岸。犹如两只牛,而挂在同一枝轭那样,终皈不会相离。这种众生之类,也是如是,都被三结所系,不能得从此岸而渡至于彼岸。

  甚么叫做此岸?甚么叫做彼岸呢?所谓此岸,那就是身邪等是(身见之结等三结,彼岸就是所谓身邪等结之消灭是。这就是,比丘们!就是三结会结缚众生,使众生不能从此岸而至于彼岸是。因此之故,诸比丘们!应当要求方便(努力用功精进),去灭除此三结。像如是的,诸比丘们!当作如是而学!」

  那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

  二一四

  大意:本经叙述佛陀为诸比丘讲说空、无愿、无想的三种三昧,如果不能获得此三种三昧的话,就会久在于生死,而不能自觉,因此之故,当求方便,去得此三三昧。

  结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

  那个时候,世尊告诉诸比丘们说:「有此三种的三昧。那三种呢?第一就是空三昧,依次为无愿三昧、无想三昧(无相三昧)。

  甚么叫做空三昧呢?所谓空,就是观想一切诸法,都均为是空虚的(在万事当中,去观人与法之空。所谓空我所见,非我为空我见,都叫做空)。这就名叫空三昧。

  甚么叫做无想三昧(无相三昧)呢?所谓无想,就是在于一切诸法当中,都没有想念,也不可见,就名叫做无想三昧(以空而观无差别的相状。无相之名即为是灭,是指涅槃。涅槃乃离一切相与想)。

  甚么叫做无愿三昧呢?所谓无愿,就是对于一切诸法,也不愿求,就叫做无愿三昧(由于空无相之故,观无愿求之事。为了涅槃,其观则如船筏,必须舍弃。也就是在河海之中须要藉依船筏,在陆地则无须要,故为无求之物,故称无愿)。

  像如是的,比丘们!如果有不得此三种三昧的话,就会久在于生死当中,不能自觉悟的。像如是的,诸比丘们!应该要求方便,而得此三种三昧。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」

  那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

  (结颂如下:)

  幢.毗沙.法王  瞿默.神足化

  斋戒.现在前  长寿.结.三昧

  (1.高幢品经〔卷第十四〕,2.毗沙鬼经,3.法王经,4.瞿默经,5.神足等三事教化经〔以上卷第十四、十五等连贯〕,6.斋戒经〔卷第十六〕,7.现在前经,8.长寿王经,9.三结使经,10.三三昧经)。

  增一阿含经卷第十六完

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com