阿含经 金刚经 华严经 地藏经 心经 六祖坛经 成唯识论 十善业道经 楞严经 涅槃经 阿弥陀经 无量寿经 盂兰盆经 观无量寿经 俱舍论 药师经 楞伽经 解深密经 八大人觉经 法句经 胜鬘经 维摩诘经 大宝积经 摄大乘论 大乘起信论 瑜伽师地论 普贤行愿品 圆通章 圆觉经 四十二章经 佛遗教经 普门品 占察善恶业报经 妙法莲华经 大智度论 阿含经 吉祥经 中观论 现观庄严论 大乘百法明门论 佛经入门 佛经名句 佛经问答 佛经原文 佛经译文 佛经注音 佛经讲解 其它经论 大藏经 阿含部 事汇部·外教部·目录部

杂阿含经卷第九

  二五三【经旨】本经叙说对六入处是生灭法、无常不如实知,则为无知、无明;反之则为知、为明。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。

  那时,舍利弗尊者、摩诃拘絺罗尊者都住在耆阇崛山中。

  一天下午,摩诃拘絺罗尊者从禅定中出定,然后到舍利弗处拜访,彼此互相问讯后,退坐一边,告诉舍利弗尊者说:「想要向您请教问题,不知您是否有空闲为我解答么?」

  舍利弗尊者说:「随仁者您发问,我知道的话当会为您解答。」

  摩诃拘絺罗尊者问舍利弗尊者说:「所谓无明,怎样叫无明呢?」

  舍利弗尊者说:「就是所谓的无知,无知就叫无明。怎样叫无知呢?就是说不能如实地知道眼根的无常,这就叫无知;不能如实地知道眼根是生灭之法,这就叫无知;耳、鼻、舌、身、意等五根,也是像这样子。同样地,摩诃拘絺罗尊者啊!对这六触入处如实地不知、不见、不证悟、愚昧、无明、大冥(暗),这就叫无明。」

  摩诃拘絺罗尊者又问舍利弗尊者说:「所谓的明,怎样叫明呢?」

  舍利弗说:「所谓的知就是了,能知就是明。所知的是什么呢?就是说眼根是无常,对眼根是无常能够如实地知道;眼根是生灭法,眼根是生灭法也能够如实地知道。对耳、鼻、舌、身、意诸根,也是像这样子。摩诃拘絺罗尊者啊!对这六触入处能够如实地了知、洞见、明白、觉知、彻悟、慧解、得证的话,这就叫明。」

  当时,这二位正士各闻所说之法彼此欢喜不已,便各自返回自己的住处去了。

  二五四【经旨】本经叙说优波先那于坐禅中遭毒蛇侵袭,因其已如实知蕴、处、界无我、我所,故从容而死。舍利弗将事情告知佛,佛示以避毒蛇之偈。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。

  那时,有位名叫优波先那的比丘,他住在王舍城寒林中坟场间蛇头岩下的迦陵伽行处。当时,优波先那尊者独自一人在里面静坐修禅。

  这时,有一条长一尺余的恶毒蛇,从上面石头间掉下在优波先那比丘的身上。优波先那叫唤舍利弗,请他告诉众比丘说:「毒蛇掉在我身上,我身体已中了蛇毒。请你们赶快过来,扶持我的身体,出去放置在窟外,不要使我身体坏碎在窟内,有如积聚的糠糟散失一样。」

  当时,舍利弗尊者住于附近一棵树下,听到优波先那所说的话后,就前去探望优波先那,告诉优波先那说:「我现在看你的气色容貌,一切根身与平常无异,然而你却说:『我已中蛇毒了,把我扶持到窟外,不要使我的身体坏散,有如积聚的糠糟散失一样。』到底是什么原因呢?」

  优波先那告诉舍利弗说:「如果有这样的说法:『我的眼根就是我、是我所有;乃至耳、鼻、舌、身、意诸根,这耳、鼻、舌、身、意诸根就是我、是我所有;色、声、香、味、触、法六境,这色、声、香、味、触、法六境就是我、是我所有;地界,地界就是我、是我所有;乃至水、火、风、空、识界,这水、火、风、空、识界就是我、是我所有;色蕴,色蕴就是我、是我所有;乃至受、想、行、识蕴,这受、想、行、识蕴就是我、是我所有。』的话,那么气色面貌及一切根身就应会有所变异了,但我现在并没有这样说法,而是说眼根不是我、也不是我所有;……乃至识阴不是我、也不是我所有,所以我的面貌气色及一切根身都没有变异。」

  舍利弗说:「就像这样,优波先那啊!你如果能长夜的出离我见(妄执有我)、我所有(妄执万物是我所有)、我慢(傲慢自大)、系著(贪取的烦恼束缚)、使(潜伏的烦恼种子)等烦恼,断除它的根本,就像砍断多罗树头一样,到未来世也永不再生起,那么面貌气色及一切根身又如何会有变异呢?」

  当时,舍利弗就环护扶持优波先那的身体,抬出岩窟外,优波先那身中蛇毒碎坏死去,就如积聚的糠糟散失一样。

  这时,舍利弗就唱诵偈言道:

  「长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  心怀欢喜的舍弃寿命,就好像要丢弃有毒的钵盂一样。

  长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  心怀欢喜的舍弃寿命,就好像人生重病而痊愈一样。

  长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  就像逃离火烧的住宅一样,面对着死亡毫不忧悔。

  长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  用智慧观照这世间,自身就好像秽乱的草木一样,

  不再更求其余的凡身,其余的凡身也不会再相续。」

  当时,舍利弗尊者以诗偈赞颂供养了优波先那的尸体后,去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,禀告佛陀说:「世尊啊!优波先那尊者被一条如治疗眼疾的小竹片那么小的恶毒蛇掉在他身上,他的身体中毒即刻坏死,就像积聚的糠糟散失一样。」

  佛陀告诉舍利弗说:「如果优波先那曾念诵这个偈颂的话,就不会中蛇毒,身体也不会坏死,就如积聚的糠糟一样地散去了。」

  舍利弗请问佛陀说:「世尊啊!是诵念什么偈颂?什么辞句呢?」

  佛陀于是就为舍利弗唱诵偈言道:

  「要常慈念那坚固的赖吒罗,

  慈念伊罗盘那、尸婆弗多罗、钦婆罗上马,

  也要慈念迦拘吒,以及那些黑瞿昙、难徒跋难陀。

  要以慈悲对待那些无足的,以及有二足的众生,

  对于有四足和多足的众生,也都要生起慈悲心。

  要慈悲对待那一切依住于水陆的龙蛇;

  也要慈悲对待一切众生,包括那些令人恐畏的和不会令人恐畏的众生。

  使一切众生获得安乐,也能脱离生起的烦恼;

  只愿使一切众生都贤好,对一切众生不生起恶念。

  常住于蛇头岩中,各种恶毒也不会来集;

  那凶害的恶毒蛇,是会伤害众生生命的。

  如此真谛的话语,是无上的大师所说,

  我现在诵习这大师所说的真实语句,

  所有的一切恶毒,都不能加害我身体。

  贪欲、瞋怒和愚痴,是世间所谓的三毒,

  对这邪恶的三毒能永远的断除,就叫做佛宝。

  真理的法能灭除一切恶毒,世间的僧宝也一样能灭除恶毒无余,

  破坏凶恶的毒害,摄受保护良善的人,

  佛能破除一切恶毒,你的蛇毒现在已破除。

  因此,我说这咒术的章句,所谓:

  坞耽婆隶 耽婆隶 耽陆 波婆耽陆 奈渧 肃奈渧 枳跋渧 文那移 三摩移 檀谛 尼罗枳施 婆罗拘闭坞隶 坞娱隶 悉波呵」

  「舍利弗啊!如果优波先那善男子那时能唱说这首偈言,念说这段章句的话,毒蛇就不能伤害他的身体,他的身体也就不会坏死,如积聚的糠糟一样的散失了。」

  舍利弗禀告佛陀说:「世尊啊!优波先那并未曾听闻这首偈颂,也未曾听闻这段咒术的章句,世尊今天讲说这段偈颂咒语,是为未来的世人而说的。」

  舍利弗尊者听闻了佛陀的说法,满心欢喜,向佛陀行礼后就辞去。

  第二五四经注释:

  1、优波先那:为舍利弗与纯陀之弟。舍利弗兄弟四人皆出家学佛,兄弟排行次第是舍利弗、纯陀、优婆先那、离婆多。

  2、莫令于内身坏碎,如糠糟聚:糠,谷物之外皮;糟,酒渣。意谓不使蛇毒发作,而死于岩窟之内,如结聚的糠糟一样地散失。「如糠糟聚」,「汉译南传大藏经」相对经文作「恰如一握之糠,立即散失」。

  3、久殖诸梵行:殖,或作「植」,建立之意。梵行,清净的宗教行为。

  4、八圣道:即八正道——正见、正思、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。

  5、如治眼筹:眼筹,治疗眼疾之小竹片。此指小蛇蛇体如治眼疾之竹筹一般。

  6、坚固赖吒罗……难徒跋难陀:此七句皆为诸龙(蛇)之名。

  7、咒术章句:南传巴利本并没有这首咒语,佛陀也没有为舍利弗颂偈。

  二五四【经旨】本经叙说优波先那于坐禅中遭毒蛇侵袭,因其已如实知蕴、处、界无我、我所,故从容而死。舍利弗将事情告知佛,佛示以避毒蛇之偈。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。

  那时,有位名叫优波先那的比丘,他住在王舍城寒林中坟场间蛇头岩下的迦陵伽行处。当时,优波先那尊者独自一人在里面静坐修禅。

  这时,有一条长一尺余的恶毒蛇,从上面石头间掉下在优波先那比丘的身上。优波先那叫唤舍利弗,请他告诉众比丘说:「毒蛇掉在我身上,我身体已中了蛇毒。请你们赶快过来,扶持我的身体,出去放置在窟外,不要使我身体坏碎在窟内,有如积聚的糠糟散失一样。」

  当时,舍利弗尊者住于附近一棵树下,听到优波先那所说的话后,就前去探望优波先那,告诉优波先那说:「我现在看你的气色容貌,一切根身与平常无异,然而你却说:『我已中蛇毒了,把我扶持到窟外,不要使我的身体坏散,有如积聚的糠糟散失一样。』到底是什么原因呢?」

  优波先那告诉舍利弗说:「如果有这样的说法:『我的眼根就是我、是我所有;乃至耳、鼻、舌、身、意诸根,这耳、鼻、舌、身、意诸根就是我、是我所有;色、声、香、味、触、法六境,这色、声、香、味、触、法六境就是我、是我所有;地界,地界就是我、是我所有;乃至水、火、风、空、识界,这水、火、风、空、识界就是我、是我所有;色蕴,色蕴就是我、是我所有;乃至受、想、行、识蕴,这受、想、行、识蕴就是我、是我所有。』的话,那么气色面貌及一切根身就应会有所变异了,但我现在并没有这样说法,而是说眼根不是我、也不是我所有;……乃至识阴不是我、也不是我所有,所以我的面貌气色及一切根身都没有变异。」

  舍利弗说:「就像这样,优波先那啊!你如果能长夜的出离我见(妄执有我)、我所有(妄执万物是我所有)、我慢(傲慢自大)、系著(贪取的烦恼束缚)、使(潜伏的烦恼种子)等烦恼,断除它的根本,就像砍断多罗树头一样,到未来世也永不再生起,那么面貌气色及一切根身又如何会有变异呢?」

  当时,舍利弗就环护扶持优波先那的身体,抬出岩窟外,优波先那身中蛇毒碎坏死去,就如积聚的糠糟散失一样。

  这时,舍利弗就唱诵偈言道:

  「长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  心怀欢喜的舍弃寿命,就好像要丢弃有毒的钵盂一样。

  长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  心怀欢喜的舍弃寿命,就好像人生重病而痊愈一样。

  长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  就像逃离火烧的住宅一样,面对着死亡毫不忧悔。

  长久的建立一切清净梵行,完善的修习八圣道,

  用智慧观照这世间,自身就好像秽乱的草木一样,

  不再更求其余的凡身,其余的凡身也不会再相续。」

  当时,舍利弗尊者以诗偈赞颂供养了优波先那的尸体后,去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,禀告佛陀说:「世尊啊!优波先那尊者被一条如治疗眼疾的小竹片那么小的恶毒蛇掉在他身上,他的身体中毒即刻坏死,就像积聚的糠糟散失一样。」

  佛陀告诉舍利弗说:「如果优波先那曾念诵这个偈颂的话,就不会中蛇毒,身体也不会坏死,就如积聚的糠糟一样地散去了。」

  舍利弗请问佛陀说:「世尊啊!是诵念什么偈颂?什么辞句呢?」

  佛陀于是就为舍利弗唱诵偈言道:

  「要常慈念那坚固的赖吒罗,

  慈念伊罗盘那、尸婆弗多罗、钦婆罗上马,

  也要慈念迦拘吒,以及那些黑瞿昙、难徒跋难陀。

  要以慈悲对待那些无足的,以及有二足的众生,

  对于有四足和多足的众生,也都要生起慈悲心。

  要慈悲对待那一切依住于水陆的龙蛇;

  也要慈悲对待一切众生,包括那些令人恐畏的和不会令人恐畏的众生。

  使一切众生获得安乐,也能脱离生起的烦恼;

  只愿使一切众生都贤好,对一切众生不生起恶念。

  常住于蛇头岩中,各种恶毒也不会来集;

  那凶害的恶毒蛇,是会伤害众生生命的。

  如此真谛的话语,是无上的大师所说,

  我现在诵习这大师所说的真实语句,

  所有的一切恶毒,都不能加害我身体。

  贪欲、瞋怒和愚痴,是世间所谓的三毒,

  对这邪恶的三毒能永远的断除,就叫做佛宝。

  真理的法能灭除一切恶毒,世间的僧宝也一样能灭除恶毒无余,

  破坏凶恶的毒害,摄受保护良善的人,

  佛能破除一切恶毒,你的蛇毒现在已破除。

  因此,我说这咒术的章句,所谓:

  坞耽婆隶 耽婆隶 耽陆 波婆耽陆 奈渧 肃奈渧 枳跋渧 文那移 三摩移 檀谛 尼罗枳施 婆罗拘闭坞隶 坞娱隶 悉波呵」

  「舍利弗啊!如果优波先那善男子那时能唱说这首偈言,念说这段章句的话,毒蛇就不能伤害他的身体,他的身体也就不会坏死,如积聚的糠糟一样的散失了。」

  舍利弗禀告佛陀说:「世尊啊!优波先那并未曾听闻这首偈颂,也未曾听闻这段咒术的章句,世尊今天讲说这段偈颂咒语,是为未来的世人而说的。」

  舍利弗尊者听闻了佛陀的说法,满心欢喜,向佛陀行礼后就辞去。

  第二五四经注释:

  1、优波先那:为舍利弗与纯陀之弟。舍利弗兄弟四人皆出家学佛,兄弟排行次第是舍利弗、纯陀、优婆先那、离婆多。

  2、莫令于内身坏碎,如糠糟聚:糠,谷物之外皮;糟,酒渣。意谓不使蛇毒发作,而死于岩窟之内,如结聚的糠糟一样地散失。「如糠糟聚」,「汉译南传大藏经」相对经文作「恰如一握之糠,立即散失」。

  3、久殖诸梵行:殖,或作「植」,建立之意。梵行,清净的宗教行为。

  4、八圣道:即八正道——正见、正思、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。

  5、如治眼筹:眼筹,治疗眼疾之小竹片。此指小蛇蛇体如治眼疾之竹筹一般。

  6、坚固赖吒罗……难徒跋难陀:此七句皆为诸龙(蛇)之名。

  7、咒术章句:南传巴利本并没有这首咒语,佛陀也没有为舍利弗颂偈。

  二五六【经旨】本经叙说二十亿耳比丘,虽用功精进,但仍无法觉悟,心生悔意,想要还俗。佛陀因此以琴弦的急缓作喻,令他觉悟,终得解脱,成阿罗汉

  我听到这样的说法:

  有一个时候,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园里。

  那时,二十亿耳尊者住在耆阇崛山中,经常精勤地修习菩提分法。

  二十亿耳尊者独静禅思时,他这样地想着:在世尊的弟子里,精勤修习的声闻当中,我也是在其中可数的比丘;然而我今天却还不能灭尽一切的烦恼。我是上流阶层出身的男子,又拥有很多财物珍宝,我现在宁可还俗享受五欲的乐趣,去广行布施造福。

  这时,世尊已知道了二十亿耳内心所想的事情,就告诉一位比丘说:「请你现在前往二十亿耳住处,告诉他:『世尊叫你!』」

  这一位比丘接受佛陀的教示后,就前往二十亿耳的住处,告诉他说:「世尊在叫你!」

  二十亿耳听闻那位比丘说这是大师的吩咐,就立刻去到世尊住处,向佛陀顶礼后,退立一边。

  这时,世尊告诉二十亿耳说:「你在独自静坐禅思时,果真有这样的想法:『在世尊这儿精勤修学的声闻弟子当中,我也是其中可数的比丘;然而到今天,我却仍无法尽除烦恼,获得解脱。我是上流阶层出身的男子,又拥有很多钱财,我宁愿还俗,享受五欲的乐趣,去广行布施造福。』吗?」

  那时,二十亿耳这样地想着:世尊已经知道了我的心念。不禁惊吓得毛骨悚然,他禀告佛陀说:「是真有这样的想法,世尊!」

  佛陀告诉二十亿耳说:「现在问你,你就随己意回答我。二十亿耳啊!你在俗家时,善于弹琴吗?」

  答说:「是的,世尊!」

  佛陀又问:「你意见怎样?当你弹琴时,如果把琴弦调得太紧急的话,那么还能够弹出微妙和雅的声音来吗?」

  答说:「不能,世尊!」

  佛陀又问:「怎样呢?如果把琴弦调得太松缓的话,那么还能够弹出微妙和雅的声音吗?」

  答说:「不能,世尊!」

  佛陀又问:「怎样呢?善调琴弦,是否就应把琴弦调得适中,不过于松缓也不过于紧急,然后才能弹出微妙和雅的声音来呢?」

  答说:「是的,世尊!」

  佛陀告诉二十亿耳说:「学道如果太过急切精进的话,就会增加修道人内心的不安和烦恼;如果太过缓慢而不精进的话,就会使修道人偷懒怠惰。所以你应当平等地去修习摄受各种道法,不着急、不懈怠、不执取表相。」

  当时,二十亿耳尊者听闻佛陀的说法,内心欢喜不已,向佛陀行礼后,告辞而去。

  当二十亿耳尊者此后经常忆念世尊以弹琴譬喻的说法,独自静坐禅思,就依照上面世尊所说的方法去修行,乃至能尽灭一切烦恼,心灵得到解脱,成为阿罗汉。

  这时,二十亿耳尊者证成阿罗汉后,内心感觉到解脱后的喜乐,他这样地想着:我现在应前往世尊那儿,向他问讯。

  于是,二十亿耳尊者就前去佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,禀告佛陀说:「世尊啊!我在世尊所说法中得证阿罗汉,尽灭一切烦恼,所应做的事都已做好,舍离了重担,获得了自己的利乐,尽除一切的系缚,以正智观照,心灵得到解脱。当在这个时候,就能解脱六处。是那六处呢?就是离欲解脱、离恚解脱、远离解脱、爱尽解脱、诸取解脱、心不忘念解脱。

  世尊啊!如果有人只依靠少许的信心竟然就说我得到了「离欲解脱」,这是不适宜的;要把贪欲、瞋怒、愚痴灭尽了,这才叫真实的离欲解脱。

  如果又有人只依靠少数的持戒,竟然就说我得到了「离恚解脱」,这也是不适宜的;要把贪欲、瞋怒、愚痴灭尽了,这才叫真实的离恚解脱。

  如果又有人只依靠修习远离利养,竟然就说我得到了「远离解脱」,这也是不适宜的;要把贪欲、瞋怒、愚痴灭尽了,这才叫真实的远离解脱。

  把贪欲、瞋怒、愚痴灭尽了,也叫做离爱,也叫做离取,也叫做离忘念解脱。就像这样,世尊啊!如果众比丘还未能证得阿罗汉,还未灭尽一切烦恼的话,那么对这六处就不能得到解脱了。

  如果又有比丘仍处于修学圣道的学地,还未达到增上安乐的涅槃境地,但他内心能依住于所修习的正向,那时他就能成就修学圣道的戒律,成就修学圣道的根器,以后当可获得灭尽烦恼及无烦恼心解脱。……乃至自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。当那个时候,就能得到阿罗汉的无学戒,得到阿罗汉的一切根器;譬如无知幼小的婴孩仰卧着,那时虽只能成就儿童的一切根身,但他以后逐渐增长,等所有根身都长成了,当那个时候,自然会成就成人的一切根身。仍然处于修学圣道阶地的人,也是像这样子,虽然现在还未得到增上安乐的涅槃境地,但是后来一定会成就阿罗汉的无学戒,以及阿罗汉的一切根器。

  这时,如果眼根即使经常识见色境,但终不能妨碍他心灵的解脱与智慧的解脱;因为他的意念能坚定固持的缘故,自己修习了无量的完善解脱,已能如实地观察到诸法的生灭,乃至它的无常。所以当耳识声、鼻识香、舌识味、身识触、意识法时,也不能妨碍他心灵的解脱与智慧解脱;因为他的意念能坚定固持的缘故,自己修习了无量的完善解脱,已能如实地观察到诸法的生灭。比如村邑附近的大石山一样,不会截断、不会倾坏、不能穿透,一向坚厚紧密,假使四方的风吹来,也不能动摇它、不能穿透它。那些处于无学地的阿罗汉也就是像这样子,他们的眼根即使经常识见色境,……乃至意根常认识法境,也不能妨碍他们心灵的解脱与智慧的解脱;因为他们的意念能坚定固持的缘故,自己修习了无量的完善解脱,已能如实地观察到诸法的生灭。」

  当时,二十亿耳又以偈颂重说:

  「离欲则心得解脱,无恚的解脱也是一样;

  远离则心得解脱,贪爱便可永灭无余。

  各种执取心的解脱,以及意不忘念解脱,

  只要明了六入处生灭的道理,从那儿他的心灵就可得到解脱。

  他的心灵如果得到解脱的话,那么比丘的意念就可止息;

  所有一切应做的事都已做好,便不再去做所做的事了。

  就好像一座大石山,四方的风也不能吹动它一样;

  对色、声、香、味、触,以及法的美好或丑恶,

  这六入处虽然经常触对着它,但都不能动摇他的心;

  因为他的心常坚定固持的缘故,已能详细地观察到诸法的生灭。」

  当二十亿耳尊者讲说这段经文的时候,世尊感到很欣悦。众多闻的梵行者听到了二十亿耳尊者的说法,也都极为欢喜。而二十亿耳尊者那时听闻佛陀的说法,内心也是欢喜不已,向佛陀行礼后,就告辞离去。

  这时,世尊知道二十亿耳已离去,不久,就告诉众比丘说:「一个得到完善的心灵解脱的人,应该要像这样地记说,就像二十亿耳以智慧记说,能不骄傲自举,也不轻视别人,正确地记说它的义理;不要像那些增上慢(极傲慢)的人,还未能证得真正的法义,却自称叹说已得到了超过别人的道法,而自取损减。」

  第二五六经注释:

  1、二十亿耳:又译「输屡那」,为中印度伊烂拏钵伐多国长者之子,善弹琴,声闻四威仪中具大精进比丘。

  2、族姓子:指上流阶级出身之男子。又译作「善男子」。

  3、五欲:有二义,一指色、声、香、味、触之五境,是为起人之欲心者,故名欲;又一指财欲、色欲、饮食欲、名欲、睡眠欲。原始经典都指前者而言。

  4、掉悔:掉举与追悔。掉举,一种令心高举而不得安宁的烦恼。掉悔这二种心理,都能使人的心不得安宁和烦恼。

  5、学地:研究真理以断妄惑谓之学;真理究,妄惑尽,无更可修学者,谓之无学。声闻乘之学、无学,以前三果为学,阿罗汉果为无学。大乘之学无学,以菩萨之十地为学,佛果为无学。

  6、记说:原为「问答体的解说文章」,后又进一步解为「对简单的做详细解说」的意思。

  7、自举:即骄傲自大之意。

  二五七【经旨】本经叙说鲁酰遮婆罗门承事摩诃迦旃延尊者,而被众年少弟子取笑。迦旃延于是为他讲说门、不守护门及善守护门等法,使其欢悦。

  我听到这样的说法:

  有一个时候,摩诃迦旃延尊者住在阿盘提国的湿摩陀江边。在猕猴室村的阿练若窟里,有一位名叫鲁酰遮的婆罗门,他很恭敬地承事着摩诃迦旃延,一切都如奉事阿罗汉之法。

  当时,摩诃迦旃延尊者,在于早晨,穿好法衣,拿着钵盂,走进猕猴室村落去次第乞食,乞食后回到住处,收好了衣钵,洗足后,就进入室内静坐修禅。

  那时,鲁酰遮婆罗门有许多年轻的弟子,在游行采薪时,经过了摩诃迦旃延尊者所住的窟边,他们一起戏笑着说:「这窟里头住着一位剃发的沙门,他是属于黑皮肤的贱民,并不是出身高贵的阶层,然而鲁酰遮婆罗门竟尊重供养他,就如奉事阿罗汉之法一样。」

  这时,摩诃迦旃延尊者就告诉众年轻人说:「年轻人!年轻人!不要出声!」

  众年轻人答说:「我们终不敢再说话了。」可是经过这样地再三劝止,杂语却仍是不停。

  于是摩诃迦旃延尊者走出户外,告诉众年轻人说:「年轻人!年轻人!你们不要说话了。我现在将为你们说法,你们且听吧!」

  众年轻人答说:「好的!希望您能说法,我们当会听受。」

  这时,摩诃迦旃延尊者就唱诵诗偈说:

  「古时的婆罗门,都修习胜妙的戒律,

  因而得到了通晓宿命的智慧,娱乐于真谛的禅定里;

  经常持着慈悲心,关闭了诸根的门户,

  调伏了口业的罪过,古时的修行人就是这样子。

  如果舍弃了本来的真实修行,而心存虚伪之事,

  自视出身高贵而行为放逸,就会顺从六根去逐取六境了;

  而那些断食自饿居住于坟场的外道,虽三浴其身而念诵三典,

  但是不能守护住根门的话,这样地修行,也是像梦里得宝一样地不实际。

  又有留着长发,穿着皮衣,持行戒禁取的邪戒,用灰垢涂抹身体,

  用粗衣来遮蔽身体,手执手杖拿着水瓶,

  这都是假扮成婆罗门形状,而求取别人的利养。

  如果能好好地摄护自己的行为,使心灵澄净,远离烦恼的尘垢,

  不恼害众生,才是真正的婆罗门。」

  这时,那些年轻的婆罗门们听后感到愤怒不喜,就告诉摩诃迦旃延尊者说:「你诽谤我们的经典,毁坏我教的说法,骂辱我们婆罗门。」于是就拿着所采捆好的薪柴,回到鲁酰遮婆罗门处,告诉鲁酰遮婆罗门说:「老师您知道吗?那个摩诃迦旃延诽谤我教的经典,毁坏我教的言说,骂辱我们婆罗门。」

  鲁酰遮婆罗门告诉众年轻弟子说:「众年轻弟子们!不要这样子说。为什么呢?因为摩诃迦旃延是一位宿重戒德的比丘,是不应该会谤毁我教的经典,毁坏我教的言说,骂辱我们婆罗门的。」

  众年轻弟子答说:「老师您如果不相信我们的话,可自己前往察看。」

  那时,鲁酰遮婆罗门并不相信众年轻弟子的话,于是就前去拜访摩诃迦旃延,彼此互相问讯关怀后,退坐一边。然后告诉摩诃迦旃延说:「我那些年轻弟子们有来这里吗?」

  答说:「到过这里。」

  「多少有跟他们说话吗?」

  答说:「是有跟他们说话。」

  鲁酰遮婆罗门说:「您跟我那些年轻弟子们所说的话,现在请您再为我详说吧。」

  于是摩诃迦旃就为他详细地解说。这时,鲁酰遮婆罗门听后也是很愤怒,心中不喜,就告诉摩诃迦旃延说:「我先前还不相信那些年轻弟子的话语,可是现在听到摩诃迦旃延您是真实地在诽谤我教的经典,毁坏我教的言说,骂辱我们婆罗门。」说这样的话后,静默不语片刻。一会儿,又告诉摩诃迦旃延说:「仁者您所说的门(指前面偈语「守护根门」的「门」),到底是什么门呢?」

  摩诃迦旃延答说:「真好啊!真好!婆罗门啊!你所问的问题是如法而问,我现在就将为你解说门的意义。婆罗门啊!比如眼睛就是门了,因为由此可以看见各种色境的缘故;耳、鼻、舌、身、意也是门,因为由此可以认识一切法的缘故。」

  婆罗门说:「真是奇异!摩诃迦旃延这位尊者!我向他请问门的意义,他就为我解说门的意义。然而就如摩诃迦旃延您所说的不守护门,到底什么叫不守护门呢?」

  摩诃迦旃延说:「问得好啊!问得真好!婆罗门啊!你请问不守护门的意义,这问题是如法而问,我现在将为你解说不守护门的意义。

  婆罗门啊!愚痴无闻的凡夫,他的眼睛看见色境后,那么对适意可念的色境,就会生起攀缘执著;对不适意不可念的色境,就会生起愤怒之心。由于他不能把心安住在『身念处』的道法上,所以对心灵的解脱与智慧的解脱都不能如实地知道,于是他就会生起种种邪恶不善之法,无法将它灭尽无余了。这样对心灵的解脱与智慧的解脱,都会有所妨碍,而得不到满足;由于心灵的解脱与智慧的解脱,得不到满足的缘故,那么自身便会充满邪恶的行为,不得休息,心灵不能寂静下来;因为心灵不能寂静的缘故,所以对他的根门就不能调伏、不能守护、不能修习了。就如眼见色一样,像这耳听声、鼻嗅香、舌尝味、身感触、意识法等,也是像这样子。」

  鲁酰遮婆罗门说:「奇异啊!真奇异!摩诃迦旃延这位尊者!我请问他不守护门的意义,他就为我解说不守护门的意义。摩诃迦旃延啊!那么怎样又叫做善守护门呢?」

  摩诃迦旃延告诉婆罗门说:「问得好啊!问得真好!你能问我善守护门的意义。要仔细听啊!好好地思考!我将为你解说守护门的意义。

  就如多闻的圣弟子,他的眼睛看见色境后,对于适意的色境不会生起攀缘执著;对不适意的色境也不会生起愤怒的心里。他经常收摄自己的心,把它安住在『身念处』的道法上,对无量的心灵解脱与智慧解脱,都能如实地知道,在他所生起的邪恶不善之法都已寂灭无余,对心灵的解脱与智慧的解脱,都能得到完全的满足;解脱得到满足后,那么自身接触恶行的情况,便可全部息止,内心得到正念,这就叫对眼睛这个根门善于调伏守护修习了。就如同眼睛看见色境一样,像这耳听声、鼻嗅香、舌尝味、身感触、意识法等,也要像这样去调伏守护。」

  鲁酰遮婆罗门说:「真是奇异啊!摩诃迦旃延这位尊者!我向他请问守护门的意义,他就为我解说守护门的意义,就好比一个人在寻找有毒的药草时,却反而得到甘露的灵药一样。现在的我就是这样子,我愤怒的来到这个座位坐着,然而摩诃迦旃延却以大法雨,降洒在我的身上,就像降下甘露那样。摩诃迦旃延啊!我家里事情很多,现在就请告辞回家。」

  摩诃迦旃延说:「婆罗门啊!应知现在是该离去的时候了。」

  当时,鲁酰遮婆罗门听闻摩诃迦旃延的说法,内心欢喜不已,就从座席起来离去。

  第二五七经注释:

  1、摩诃迦旃延:佛陀十大弟子之一,能分别深义,敷演道法,称论议第一。

  2、阿盘提:佛世十六大国之一,为迦旃延的祖国。其地大致相当于中印度和中央邦的相邻部分。其都邑邬阇衍那,即现在那马达河岸上的曼达塔。

  3、猕猴室:聚落名。

  4、阿练若:又作阿兰若,空闲林野,即寂静处,引申其义为「静修处」,十二头陀行之一。

  5、鲁酰遮:婆罗门名。

  6、剃发沙门:外道对于佛门出家者的称谓。

  7、黑闇人:指迦旃延是出身黑皮肤之贱民。

  8、非世胜人:不像出身高贵之耆那教徒被尊称为胜者。

  9、宿命者:指能通晓宿命的智慧,即宿命通,为六通之一。

  10、守族姓放逸:言自视出身高贵而行为放逸。

  11、自饿:指自饿外道之断食。

  12、三典:即梨俱、耶柔、差摩等三吠陀,为印度古老之典籍。

  13、戒盗灰坌身:为外道苦行之一,指为戒盗行而以灰垢涂身之行持。

  14、假形婆罗门:外形婆罗门而非真实的婆罗门。

  15、是道婆罗门:指和「假形婆罗门」相对的「真实婆罗门」。

  16、身念处:为四念处之一。身念处,即观身不净诸道法。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com