金刚般若波罗蜜经讲记
—讲于新加坡大众学佛研究会—
广超法师主讲
果逸居士笔录
目录
序言
金刚经的流传
现代的金刚经讲记
释经题
译者
金刚经的宗旨
总释经文上篇
总释经文下篇
总结
感谢与回向
序言
如果没有记错的话,我一共讲过四次《金刚经》,一次为老居士们讲,一次为佛学院的学生们讲,另两次公开为居士们讲。因为学员的程度不同,随缘讲解的内容深浅也不一样。每一次的讲演都没有笔记,由果逸居士发心把在大众学佛研究会的开示录音进行了笔录,整理成这个讲稿。
因为是一个星期一次的开示,常常在下一次开示时重复上一次的部分内容,加上讲解时过于口语化,所以由果逸居士进行修饰及整理,再加上我修改及增补不足的资料而成此讲记。此讲记能得以完成,我要感谢果逸居士以及几位协助改稿者与录入者的发心。
释广超
二00二年十二月十六日写于翠岩精舍
无上甚深微妙法
百千万劫难遭遇
我今见闻得受持
愿解如来真实义
金刚经的流传
我们现今所见到的佛经,都是从印度传译过来的,《金刚经》当然也不例外。佛陀所遗留下浩瀚如海的教法,全部经论都被后人分门别类编辑成《大藏经》。在《大藏经》中,《金刚经》是属于大乘经典的般若部。般若部有很多经典,其中有一部六百卷的《大般若经》,这部经卷帙繁多,文义广博,是诠释般若(智慧)的重要经典。《金刚经》是在《大般若经》中的第五百七十七卷,后人把它摘录出来,印成单行本流通。
《大般若经》中记载,佛在以下的四个地点讲有关般若的大乘经典:一、王舍城灵鹫山:佛在灵鹫山多数讲大乘经典,《大般若经》大约一半是在此处讲。根据经文的记载,一些经典是在灵鹫山山顶说的,一些却是在灵鹫山的其他角落,如王舍城讲的;二、舍卫城;三、灵鹫山下的王舍城的竹林精舍;四、他化自在天。
佛讲般若经典的时候,有时在人间讲,其对象多数是比丘;有时不在人间讲。而《金刚经》就是佛在人间的舍卫城所讲的大乘经典。
金刚经的译本
此经共有六种译本:
一、姚秦鸠摩罗什译,
二、北魏菩提流支译,
三、陈真谛译,以上三译经名皆为《金刚般若波罗蜜经》。
四、隋达摩笈多译,名《金刚能断般若波罗蜜经》。
五、唐玄奘译,乃《大般若波罗蜜多经》之第九会,名《能断金刚分》;摘出别行,名《能断金刚般若波罗蜜多经》。
六、唐义净译,亦名《能断金刚般若波罗蜜多经》。
金刚经的注解
《金刚般若波罗蜜经》简称《金刚经》,此经在中国佛教界,流行极为普遍。如三论、天台、贤首、唯识各宗,都有注解。传说六祖惠能大师在家时,听到有人念诵此经,有所领悟而去拜访禅宗五祖——弘忍大师。五祖为惠能讲解《金刚经》,当惠能听到“应无所住而生其心”时,就开悟了。因此,禅宗与本经结有深厚的因缘。
在现今的《大藏经》中共有五十三家不同的《金刚经》注解,那真是太多太多了!当我们参阅这些注解时,要注意注经者是站在哪个宗派来讲解的,这是因为中国古代的高僧大德注解经典,都有宗派的偏见思想。如果是天台宗的法师,就专门以天台宗的方式来注解;三论宗则有三论宗的注解方式;各个宗派都以不同的角度来看这部《金刚经》。所以当我们看此经的注解时,首先要知道作者是谁,他是用什么宗派的观点来注解的,千万别以为其他的法师也认可他的见解。
现代的金刚经讲记
现在我特地向各位介绍几本:
一、《金刚经讲义》,这是近代最庞大、最详细注解《金刚经》的著作,是民国时期的江味农居士所作,看得懂文言文的居士可以请来看。
二、《金刚般若波罗蜜经讲记》,作者智谕法师,是台湾的讲经大师,他讲解很多经,此讲记是作一般性的注解,没有参杂宗派的概念。以上两本注解,可在长青佛教文化服务社请到。
三、《能断金刚经了义疏》是韩清净居士注解的。韩清净是近代与欧阳竟无居士齐名的唯识大师,他所注解的《金刚经》就有浓厚的唯识色彩。
四、《六译金刚经》,此经中个别列出六种译本的《金刚经》,如果要对照翻译的差别,可参阅此书。
五、《能断金刚般若波罗蜜多经篡释》,作者罗时宪,是香港的一位居士,专讲唯识,他所讲解的《金刚经》主要是根据韩清净的注释。
以上《金刚经》的近代注解,各家有各家的见地,我之所以为诸位介绍,用意是提醒大家,对同一部经的注解虽合佛法,但不一定契合当时佛说法的本意。而且,不同讲解者本身对经文的了解、讲解时的对象(听众),都影响讲述内容的深度。当你听了我的讲解,应以你的智慧来了解本经,希望你对此经有更深的领悟,不要只是跟随我的知见。
释经题
一、金刚:本经名《金刚般若波罗蜜经》,金刚有三义:一、指世间宝物,即金刚石之类的矿物,它属于炭质的化合物,其特性是非常坚硬,能破坏一切固体物,而铁石等却不能摧坏它;二、指金刚力士或护法。三、指金刚力士手中所拿的降伏一切魔的金刚杵。《金刚般若波罗蜜经》中的金刚,就含有断除、降伏和不可摧坏这两种意思。
二、般若:即觉悟而解脱生死的智慧。大乘佛法把般若分为三类:一、文字般若;二、观照般若;三、实相般若。凡是用语言文字来说明的般若道理,称为文字般若;通过思惟观察而确定的般若道理,称为观照般若;通过修行悟道而证悟实相的般若,称为实相般若。这三种般若也称为:闻慧、思慧和修慧。
根据佛法说,众生在生死的流转中,要从生死的此岸度到解脱的彼岸,就要修种种法门,而这种种法门可归纳成“六度”。六度中的“智慧度”,即所谓般若波罗蜜。所以在讲般若之前,让我先为诸位解释波罗蜜。
三、波罗蜜:梵语Paramita,译为到彼岸,简译为度。在古印度,波罗蜜是表示事情圆满完成,已经成就了的意思;佛教延伸其意为“到彼岸”,即修行者修学而能从生死的此岸,到解脱生死的彼岸。到彼岸的方法归纳成六种,称为六波罗蜜,简称六度,即布施、持戒、忍辱、精进、禅定和般若。
六度中的般若波罗蜜,也就是智慧度,此智慧是专指解脱生死的智慧,并非指一般的智慧。此经题《金刚般若波罗蜜》,有人解释成能够摧断一切烦恼,解脱到生死彼岸的智慧。然而,唯有声闻人求断烦恼,菩萨不说诸法断灭相,所以本经不曾提到断烦恼是菩萨的金刚智慧。
四、经:梵语Sutra,汉文音译为修多罗,或为素怛缆;意译为经,或契经,即是上契真理下契群机。“经”有经过、通过,又有贯串的意思。如来随机说法,后由结集者把它编集起来,佛法才能流传到现在;如线贯花,使其不散一样,所以名为经。
刚才我说过了,金刚含有断除、降伏和不可摧坏的意思。在鸠摩罗什法师翻译的经题中,没有“能断”这两个字,但是玄奘法师的翻译有“能断”这两个字,即把经题译成《能断金刚般若波罗蜜经》。于是那些喜欢考究的人,就认为鸠摩罗什法师把“能断”省掉,如此翻译不能取信于人。也因为这样,韩清净居士认为玄奘法师的翻译,比较能够得到原来梵本经文的概念。
般若智慧有深浅之分,迷执心外有法之因缘有无的有相智慧为浅,见心法不二之法性平等的无相智慧为深。有惑可断而有能断的有相般若,是声闻与初发心菩萨的浅慧;无惑可断而无能断的无相般若,是果位菩萨的深慧。本经的问法者问如何降伏心,佛不说降伏,只说无相与无住生心;问者有相问,答者无相答。因为本经是最上乘法,全部经文只讲般若、讲心、讲无相,并无能断与所断之意。而且在所有译本中佛回答此经名时,唯有玄奘法师的翻译出现“能断”,所以我个人认为奘译有误,原因是他遵从无著菩萨的见解。可是,以般若断烦恼并非大乘正宗,亦非最上乘。
我个人认为鸠摩罗什法师并没有把经题中的“能断”省掉,而是本来此经内容没有能断之意,全经重点讲无相法、无住行,实相智,所以本经的经题之金刚般若表示菩萨不可破坏的实相无相般若智。
译者
本经的译者,是姚秦时来华的鸠摩罗什三藏法师。三藏,即经、律、论,能通达三藏的出家人,被尊称为三藏法师。鸠摩罗什,译为童寿。父亲是印度人,后移居龟兹国;母亲是龟兹国的公主。母亲生他不久,即出家做比丘尼,鸠摩罗什后来也跟着出家。幼年,到北印度的迦湿弥罗,修学声闻三藏。回龟兹时,经过莎车国,遇到大乘学者须利耶苏摩,于是回小向大。回到龟兹,已是饱学的法师了。秦王苻坚,派吕光攻打龟兹,迎接鸠摩罗什法师来华。吕光攻破龟兹,护送法师回国,在半途中,听说苻坚在淝水战败,吕光即宣告独立,国号西凉,在今甘肃西部。等到姚秦兴起,国王姚兴,信奉佛法,特派大兵攻西凉,这才迎接鸠摩罗什法师到长安。当时,佛教的优秀学者,都集中到长安,向法师学习大乘佛法。法师一面从事翻译,一面讲学。所翻译的大乘经论很多,如《般若经》、《法华经》、《弥陀经》等,《大智度论》、《中观论》、《百论》、《十二门论》等。鸠摩罗什法师的文笔优美,所翻译的经论信实而能达意,在翻译界可说是第一流的最成功译品。所以鸠摩罗什法师的译典,千百年来,受到人们的推崇,得到普遍的弘扬。
金刚经的宗旨
佛陀常自称为“大医王”,专门医治众生的烦恼。众生有种种烦恼、种种迷惑,佛就得用不同的佛法医治众生的烦恼。因此,佛针对一些菩萨而说的《金刚经》,主要的宗旨是为菩萨阐述一切法的实相——无相,心要无住一切相,即无所住而生心,此心即金刚般若智。在其他的大乘经典,如《大般若经》,也经常讲到菩萨在行道的时候,要如何观察心,如何观察世间,心要如何不迷失地入世间,《金刚经》正是讲菩萨以“无住生心”来入世间,进一步觉悟实相。
菩萨的道行可以分为十个等级,有些是即将成佛的等觉菩萨,有些是刚刚发心的菩萨,有些是证到菩萨果位——初地到十地等菩萨。佛为菩萨阐述“无住生心”的主要目的是:菩萨要来世间度化众生,要跟众生在一起,就要看清楚世间的真相,要知道实相无相;菩萨要度化众生,要运用自心,就要无住生心。如果一个修行者只顾达到个人的解脱,那他的出离心是非常强烈的,什么都不要了,还要生种种心来做什么?反之,修菩萨道的行者,就要了解《金刚经》中所诠释的无住生心,并且要做得到,然后才能在生死轮回中自由自在地无住生心,继续完成其佛道,最后证悟诸法如义。
《金刚经》全文诵读拼音注音版
第一品 法会因由分 我听佛是这样说的。当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祇树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里。那时,世尊到吃饭时身着法衣,捧着食钵,进入舍卫国都城化缘。在城内乞食,化缘完后,回到住处。吃完饭,收好法衣和食钵,洗完脚,铺好座垫就开始打坐。
姚秦.三藏法师鸠摩罗什译 序:山珍海味令我们饱,可是无量百千山珍海味不如一口空气,因为一口气不来便断命,但我们不能因此光吸空气而不吃山珍海味。读诵金刚经胜於无量百千七宝布施,我们若光只诵读金刚经而不作七宝布施,如同光吸空气而不吃山珍海味,在法海中必死无疑。
如是我闻。一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人
金刚经原文及译文 第一品 法会因由分 【原文】: 如是我闻:一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食
《金刚般若波罗蜜经》全文注音版。
读金刚经一遍后,持此咒一遍。其功德等于读过九亿万遍,以证得性空,即同无量,惟必请师父亲授,方可持颂。《金刚经心咒》全文注音版: na mo ban ga wa dei。 南无盆嘎滑的。 zhan jia ba
第一品 法会因由分 【经文】如是我闻。一时佛在舍卫国。祗树给孤独园。与大比丘众。千二百五十人俱。尔时世尊。食时。著衣持钵。入舍卫大城乞食。于其城中。次第乞已。还至本处。饭食讫。收衣钵。洗足已。敷座而坐。【译文】我听佛是这样说的。当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祇树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里。
我今天为什么要讲金刚经,用白话来述义呢?为要把金刚经上的妙用,移用在社会上。因离了世间上一切人事,佛法就没用处了。佛法处处是解除人生的痛苦,不论贵贱贤愚、老幼中外,是个人,就免不了自身的烦恼痛苦。
第壹品·法會因由分:如是我聞。壹時佛在舍衛國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。爾時世尊。食時。著衣持缽。入舍衛大城乞食。於其城中。次第乞已。還至本處。飯食訖。收衣缽。洗足已。敷座而坐。第二品·善現啟請分:時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
《金刚经》第一分叫【法会因由分】。为什么叫“因由”?“因由”就是缘起,讲经都有序分,因由就是原因、背景、时间、地点、人物、意义等等。“因由”大多都是法会缘起,它为什么叫因由,而不叫法会缘起?它是有原因的:“万法森然曰因,一心应感曰由。”如果你要理解这两句话,你就可能会理解了。
《金刚经》最早传入中国是公元五世纪初。鸠摩罗什来到长安,他首先把《金刚经》翻译成了中文。从此之后,一直到703年义净在长安西明寺最后译出《佛说能断金刚般若波罗蜜经》,三百年间《金刚经》前后一共被翻译了六次。
在《金刚经》里,好几段经文都是倡导布施,有「无相布施」,即布施的当下不为名位、不求利益、不望回报;「无我度生」,救度众生时,不存有度众的心念。经文也提到,如果有人以满三千大千世界七宝布施,甚至奉献生命,所谓「杀身成仁、捨生取义」,都不及受持四句偈的功德来得大。
持诵《金刚经》的七个禁忌!《金刚经》被称为“成佛之经”、“功德之经”、“灭罪之经”、“降魔之经”、“超度之经”以及“长寿之经”,而且它还是一部功德随心现量,悉满所愿的大乘经典。从古至今读诵它的人特别多,很多人依靠这部经典证悟或者往生极乐世界。甚至有道友将《金刚经》作为一生的功课。
龙门石窟现存《金刚经》四处,三处摩崖刻经,一处石碑,其中仅一处有明确纪年,为唐高宗龙朔三年(663)刻,鸠摩罗什译本,是中国唐代有纪年的最早石刻《金刚经》,也是中国有纪年的最早石刻鸠摩罗什译本《金刚经》,位于西山北段429龛。
《金刚经》是一部不论学佛人还是文人墨客都耳熟能详的佛教经典。古往今来,很多文人雅士即使没有佛教信仰也纷纷抄写和诵读它,但是你知道它一共有多少个翻译版本吗?不同的版本名字一样吗?《金刚经》在中国一共有六个翻译版本,六位译师都非常著名,分别是:姚秦三藏法师鸠摩罗什、北魏大译师菩提流支、南朝大译师真谛法师、隋代大译师达摩笈多……
《金刚经》中告诉我们,人人均具“五眼”,即肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。但因众生受到了五欲六尘的蒙蔽,不能发挥本具的天眼、慧眼、法眼、佛眼的作用,只凭肉眼局限性的作用,必然导致认知的狭隘,令身心不得自在。
听不听,要看你自己的发心。《金刚经》确实不是让你用意识去懂的。《金刚经》讲的是空性法,所谓的懂,属于有为的差别相。所以,如果你想听大德讲法的视频,可以,因为你不能入这个法,你的根器不在上,而在下,那当然还是要积累功德。因为上根器也是从下根器积累功德来的,那么去听大德的讲法视频,这样能够不断地缘这个法。
《金刚经》说的是什么道理呢?简单概括一句话,就是告诉我们法空之理,就是诸法空性的道理,整部《金刚经》就说这个。这也空了,那也空了,如何达到空呢?破相了,就空了。所以《金刚经》里面说,无我相,无人相,无众生相,无寿者相。把这些心相破掉,这样一来自己就开悟了,证得了空性的道理。所以整部《金刚经》说得简单一点,就说这么一丁点道理,
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!