“佛子啊!菩萨摩诃萨又将法施所修得的善根如此回向:‘愿一切佛国刹土都完全清净,并且以不可说不可说的庄严器具庄严。每一个佛国刹土都无量广大等同法界,精纯绝妙,没有任何的障碍,清净光明,诸佛在其中现证成就正觉。一个佛国刹土中的清净境界,都能完全显现一切的佛国刹土;一个佛国刹土如此,一切的佛国刹土也都是如此。每一个佛国刹土都有等同法界无量无边清净微妙珍宝的庄严宝具,庄严其中。这些庄严宝具也就是阿僧祇数的清净宝座,座上敷置众多的宝衣;阿僧衹数的宝帐,宝网从上方垂布而下;阿僧祇数的宝盖,一切妙宝互相映照;阿僧衹数的宝云,普遍雨下各种珍宝;阿僧祇数的宝华,周遍四方,非常清净;阿僧祇数众宝形成的栏、楣、轩、槛,清净庄严;阿僧祇数的宝铃,常常演出诸佛的微妙音声,周遍流布法界;阿僧祇数的宝莲华,种种的宝色开显敷荣,光明照耀;阿僧祇数的宝树,行列于四周,有无量的妙宝做花朵和果实;阿僧祇数的宝宫殿,有无量的菩萨安住其中;阿僧祇宝的楼楼阁,广博宏大,高崇秀丽,由近至远的绵延伸展;阿僧祇数退却怨敌的宝物,是由大珍宝所成就,非常庄严妙好;阿僧祇数的珍宝门闼,有妙宝璎珞垂布四周;阿僧祇数的珍宝窗牖,有不可思议的妙宝清净庄严;阿僧祇数的宝多罗岸树,是由形如半月的众宝聚集而成。如此种种,都是用各种远离尘垢、完全清净的珍宝庄严,境界不可思议;这些境界无一不是由诸佛如来的善根所生,才能具足无数的宝藏庄严。又有阿僧衹数的宝河,流出一切的清净善法;有阿僧衹数的宝海,法水充盈遍满;阿僧祇数的宝白莲华,常常发出白莲华的微妙法音;有阿僧衹数的宝须弥山,其中的智慧山王秀出清净;有阿僧衹数有八个棱角的奇妙珍宝,其中有宝线贯穿,非常庄严清净;有阿僧祇数的净光宝,常常放出无碍的大智光明,普遍照耀法界;有阿僧祇数的宝铃铎,互相叩击而发出奇妙的音声;有阿僧祇数的清净宝藏,具足充满种种菩萨珍宝;有阿僧衹数的珍宝缯彩,自高处垂下,散布各处,色相光明洁亮;有阿僧祇数的妙宝幢,用半月形的珍宝庄严;有阿僧祇数的宝幡,能普遍雨下无量的宝幡;有阿僧祇数的宝带,垂直散布空中,非常庄严殊妙;有阿僧衹数的宝敷具,能生出种种微细的喜乐妙触;有阿僧祇数的奇妙宝旋,能够示现菩萨的一切智眼;有阿僧祇数的宝璎珞,每一个璎珞都有百千位菩萨端坐其上,非常美妙庄严;有阿僧祇数的宝宫殿,境界庄严,超过一切,妙绝无比;有阿僧祇数的宝庄严具,用金刚摩尼宝珠文饰庄严;有阿僧祇数的种种妙宝庄严具,常常示现一切的清净妙色;有阿僧祇数的清净宝,形状特殊,光彩奇异,光亮可鉴,相互映彻;有阿僧衹数的宝山,作为墙垣,围绕四周,清净无碍;有阿僧衹数的宝香,香气普遍熏染一切世界;有阿僧祇数的宝幻化事相,每一幻化事相都周遍整个法界;有阿僧祇数的宝光明,每一道光明都示现一切的光明。又有阿僧祇数的宝光明,清净的智慧之光照明一切诸法。有阿僧祇数的无碍宝光明,每一道光明都周遍整个法界。有阿僧祇数的珍宝处所,具足种种珍宝。有阿僧衹数的宝藏,开示一切正法藏宝。有阿僧衹数的宝幢,如来的幢相,迥然高出一切。有阿僧衹数的宝贤者相貌,示现具足清净的大智者贤相。有阿僧祇数的宝园,能够生出一切菩萨三昧的快乐。有阿僧祇数的宝音,微妙如诸佛,普遍示现世间。有阿僧衹数的宝形,每一个宝形皆放出无量的妙法光明。有阿僧衹数的宝相,每一宝相的庄严都超越一切众相。有阿僧祇数的宝威仪,凡是见到的人,都会生起像菩萨般的随喜安乐。有阿僧祇数的珍宝积聚,凡是见到的人,都会生起智慧宝聚。有阿僧衹数的宝安住,凡是见到的人,都会生起善于安住的心。有阿僧衹数的宝衣服,凡是穿上的人,都会生出一切菩萨的无比三昧。有阿僧祇数的宝袈裳,凡是穿上的人,才一发心就能得证善见陀罗尼门。有阿僧衹数的宝修习所,凡是见到的人,无不知道一切的珍宝都是业果所现,而能生起决定的清净心。有阿僧祇数的宝无碍知见,凡是见到的人,都可证得一切清净的法眼。有阿僧祇数的宝光藏,凡是见到的人,都得以成就大智慧藏。有阿僧衹数的宝座,佛陀端坐其上做大师子吼。有阿僧祇数的宝灯,常常放出清净智慧的光明。又有阿僧祇数的宝多罗树,次序地排列,并有宝绳缭绕,非常庄严清净。这些树有阿僧祇数的宝树干,树身从头至尾高耸拔擢,端正直立,非常圆润光洁;有阿僧祇数的宝树枝,树枝上有种种众多的珍宝,非常庄严稠密;有不可思议的鸟儿在其中聚集飞翔,常常吐出奇妙的音声宣扬正法;有阿僧衹数的宝叶,放出大智慧的光明,遍布一切的处所;有阿僧祇数的宝花,每一朵宝花,都有无量的菩萨结跏趺坐,普遍游历所有法界;有阿僧祇数的宝果,凡是见到的人,无不得证一切智智的不退转果。又有阿僧祇数的宝聚落,凡是见到的人,都会舍离世间的聚落,而居住在佛法的聚落。有阿僧衹数的宝都邑,其中充满了无碍的众生。有阿僧祇数的宝宫殿,身处其中的王者,圆满具足菩萨那罗延身,心性勇猛坚固,披着佛法的甲冑,不再退转。有阿僧祇数的宝舍,凡是进人的人,都不再眷恋世俗舍宅。有阿僧祇数的宝衣,凡是穿上的人,都能了知佛法深意,毫不执着尘缘。有阿僧祇数的宝宫殿,其中充满了出家菩萨。有阿僧祇数的珍贵玩物,凡是见到的人,都会心生无量欢喜。有阿僧祇数的宝轮,散放出不可思议的智慧光明,转动不退的法轮。有阿僧衹数的宝跋陀树,树上有一颗颗宝珠互相辉映,织就的因陀罗网庄严清净。有阿僧祇数的宝地,不可思议的珍宝间错庄严其间。有阿僧衹数的宝吹奏乐器,音声清亮,充满整个法界。有阿僧祇数的宝鼓,妙音相互协调,穷尽时劫而不断绝。又有阿僧祇数的宝众生,都能摄受奉持无上的法宝。有阿僧衹数的宝身,具足无量的功德妙宝。有阿僧祇数的宝口,常常演说一切妙法宝音。有阿僧祇数的宝心,具足清净意念的大智愿宝藏。有阿僧祇数的宝念,能了断种种愚痴疑惑,究竟坚固一切智宝。有阿僧衹数的宝明,诵持一切诸佛法宝。有阿僧祇数的宝慧,可决然了知一切诸佛法藏。有阿僧祇数的宝智,证得大圆满一切智宝。有阿僧祇数的宝眼,可明鉴十力宝,没有任何障碍。有阿僧祇数的宝耳,能听闻遍尽法界的无量音声,清净而没有任何障碍。有阿僧衹数的宝鼻,常能嗅得悦人的清净宝香。有阿僧祇数的宝舌,能演说无量种种语言的佛法。有阿僧祇数的宝身,能遍游十方,毫无挂碍。有阿僧祇数的宝意,恒常精勤修习普贤行愿。有阿僧祇数的宝音,清净的妙音遍布十方法界。有阿僧衹数的宝身业,一切所有的造作,都以智慧为上首。有阿僧衹数的宝语业,恒常宣说修行无所障碍的智慧宝藏。有阿僧衹数的宝意业,证得广大无碍的智慧宝藏,究竟圆满一切。’
“佛子啊!菩萨摩诃萨使种种一切佛国刹土,在每一个佛国刹土、每一个地方、每一个处所、每一根毛端般微量大小的地方,都有无量无边不可说不可数的诸大菩萨,他们都已成就清净智慧,充满其中而安住。如一个佛国刹土、一个地方、一个处所、一根毛端般微量大小的地方,充满着无量的诸大菩萨;如此穷尽虚空法界,每一佛国刹土、每一地方、每一处所、每一根毛端般微量大小的地方,也都是这样。
“以上就是菩萨摩诃萨用种种善根发起的回向,普愿一切诸佛国土都具足种种妙宝庄严。就如同以上所广为宣说的妙宝庄严,香的庄严、华的庄严、鬉的庄严、涂香的庄严、烧香的庄严、末香的庄严、衣的庄严、盖的庄严、幢的庄严、幡的庄严、摩尼宝的庄严,依着次第,乃至于超过这些百倍的事物,也都如同以上广为宣说的妙宝庄严一般。
“佛子啊!菩萨摩诃萨用法布施聚集的善根,为了增长护养一切善根而回向;为了庄严清净一切佛国刹土而回向;为了成就众生而回向;为了使众生心念清净且不动摇而回向;为了使众生进人甚深佛法而回向;为了使众生证得无能超越的清净功德而回向;为了使众生成就不可沮坏的清净福德力而回向;为了使众生证得无尽的智力,度化种种众生进人佛法而回向;为了使众生得到平等无量的清净言语音声而回向;为了使众生证得平等无碍眼,成就与虚空法界同等的智慧而回向;为了使众生证得清净的心念,了知往昔时劫的一切世界而回向;为了使众生证得无碍的大智慧,能完全明了一切法藏而回向;为了使众生得到广大无边的菩提,周遍法界没有任何障碍而回向;为了使众生证得平等无分别的同体善根而回向;为了使众生证得一切功德,具足庄严清净的身、语、意三业而回向;为了使众生证得相同于普贤行而回向;为了使众生得证入一切相同体性的清净佛国刹土而回向;为了使众生观察一切智,趣入圆满而回向;为了使众生证得远离不平等善根而回向;为了使众生证得平等无差异相,深心次第圆满一切智而回向;为了使众生安住一切善法而回向;为了使众生于一念中证得一切智,能够究竟诸法实相而回向;为了使众生成就圆满清净的一切智道而回向。
“佛子啊!菩萨摩诃萨以种种的善根,普遍为一切众生如此回向后,再用这些善根,希望普遍圆满演说一切清净行法力而回向;希望成就清净行的威力,得证不可说不可说法海而回向;希望在每一法海,具足无量等法界的清净智光而回向;希望开示演说一切法的差别句义而回向;希望成就无边广大的一切法光明三昧而回向;希望随顺三世诸佛的辩才而回向;希望成就过去、未来、现在一切诸佛的自在身而回向;为了尊重一切佛陀可爱喜乐的无障碍法而回向;为了要满足大悲心,救护一切众生常无退转而回向;为了成就不可思议的差别法、无障碍的智心,以及无垢染的种种清净根,普遍进入一切聚会道场而回向;为了要在一切若覆、若仰,若粗、若细,若广、若狭,大的、小的,清净的或杂染的,如此等等佛陀的国土,恒常转动平等不退转法轮而回向;为了念念得证无所畏、无有穷尽的种种辩才,能以妙法光明开示演说而回向;为了乐求众多善根,发心修习,使各种根器更为殊胜,获证一切法的大神通智慧,完全了知一切诸法而回向;希望能在一切集会道场亲近供养,为众生演说一切法要,使他们都能欢喜而回向。
“佛子啊!菩萨摩诃萨又将以上种种善根如回向:‘以安住在法界无量的安住而回向,以安住在法界无量的身业而回向,以安住在法界无量的语业而回向,以安住在法界无量的意业而回向,以安住法界无量色平等回向,以安住在法界无量的受、想、行、识平等而回向,以安住在法界无量的蕴平等而回向,以安住在法界无量的界平等而回向,以安住在法界无量的处平等而回向,以安住在法界无量的内平等而回向,以安住在法界无量的外平等而回向,以安住在法界无量的发起平等而回向,以安住在法界无量的深心平等而回向,以安住在法界无量的方便平等而回向,以安住在法界无量的信解平等而回向,以安住在法界无量的诸器平等而回向,以安住在法界无量的初、中、后际平等而回向,以安住在法界无量的业报平等而回向,以安住在法界无量的染净平等而回向,以安住在法界无量的众生平等而回向,以安住在法界无量的佛国刹土平等而回向,以安住在法界无量的法平等而回向,以安住在法界无量的世间光明平等而回向,以安住在法界无量的诸佛菩萨平等而回向,以安住在法界无量的菩萨行愿平等而回向,以安住在法界无量的菩萨出离平等而回向,以安住在法界无量的菩萨教化调伏平等而回向,以安住在法界无量的法界无二平等而回向,以安住在法界无量的如来众会道场平等而回向。’
“佛子啊!菩萨摩诃萨如此回向时,安住在法界无量的平等清净身,安住在法界无量的平等清净语,安住在法界无量的平等清净心,安住在法界无量诸菩萨的清净行愿,安住在法界无量平等的清净大众集会道场,安住在法界无量平等为一切菩萨广说诸法的清净智慧,安住在法界无量平等能趣入穷尽法界的一切世界身,安住在法界无量平等的一切法光明清净无畏。他能用一种音声断尽一切众生的疑惑之网,随着众生的根器、欲望,使他们欢喜,安住在一切的无上种智、十力、四无所畏、十自在、六神通的广大功德,以及安住出离三界轮回的法门。
“佛子啊!以上就是菩萨摩诃萨的第十种回向——住等法界无量回向。
“菩萨摩诃萨将法布施等一切善根如此回向时,成就圆满了普贤菩萨无量无边的菩萨行愿,能完全庄严清净穷尽虚空界、等同法界的一切佛国刹土,使众生也如此得证,具足成就无边智慧,明了一切佛法。
“他在每一个念头中,能够见到所有的佛陀出现世间;在每一个念头中,能够见到所有佛陀无量无边的自在力,也就是广大的自在力;无着的自在力;无碍的自在力;不可思议的自在力;清净一切众生的自在力;安立一切世界的自在力;示现不可说语言的自在力;随时感应示现的自在力;安住不退转神通智慧自在力;演说一切无边法界使无有余的自在力;出生如普贤菩萨无边际眼的自在力;用无碍的耳识听闻受持无量诸佛正法的自在力;一身结跏趺坐能周遍十方无量法界,对所有的众生没有任何胁迫阻碍的自在力;以圆满的智慧,普遍进入三世无量法的自在力。
“接着,他又证得无量的清净。也就是一切的众生清净;一切的佛国刹土清净;一切的法清净;一切处所遍知智的清净;遍尽虚空界的无边智清净;得证一切差别言语音声的智慧,用种种言语普遍回应众生的清净;放出无量圆满光芒,普遍照耀一切无边世界的清净;出生一切三世菩萨行持与智慧的清净;在一念当中,普遍趣入三世诸佛聚会道场智慧的清净;进人无边的一切世界,令所有的众生都作所应作的清净。
“以上这些无量的自在力与无量的清净,菩萨都已具足、都已成就、都已修行治理、都已证得平等、都完全现前、都完全了知、都完全悟入、都已观察到、都已清净,而到达彼岸。”
这时,因为佛陀的威神力,十方各百万佛国刹土微尘数的世界,发生六种震动,就是动、遍动、等遍动,起、遍起、等遍起,涌、遍涌、等遍涌,震、遍震、等遍震,吼、遍吼、等遍吼,击、遍击、等遍击。这都是因为佛陀的威神力,以及佛法本然如是的缘故。接着虚空又雨下众多的天华、天鬉、天末香、天上的种种杂香、天衣服、天珍宝、天庄严具、天摩尼宝、天沉水香、天栴檀香、天上妙盖、天种种幢、天杂色幡、阿僧祇数的诸天身。
有无量百千亿不可说数的天妙法音、不可思议的天赞佛音、阿僧衹数的天欢喜音,都称赞:“善哉!”并有无量阿僧衹数百千那由他数的诸天恭敬礼拜。有无数的天子常忆念诸佛,希望证得如来的无量功德,心中不曾片刻舍离。有无数的天子作各种歌妓舞乐,歌咏赞叹供养如来。有百千阿僧祇数的诸天大放光明,普遍照耀尽虚空遍法界的佛国刹土,示现无量阿僧祇数的诸佛境界。
如来的化身超过所有的天身,如同在这个世界的兜率陀天宫如此说法,周遍十方一切世界的兜率天宫也是如此。
这时,又因为佛陀的威神力,十方各过百万佛刹微尘数的世界之外,各有百万佛国刹土微尘数的菩萨同来集会。这些菩萨周遍十方,都作此言:“善哉!善哉!佛子啊!能说出这种种大回向。佛子啊!我们都是同一名号,名为金刚幢菩萨,都是从金刚光世界金刚幢佛的所在前来拜访。那些世界也都是借着佛陀的威神力而说如此的法,其中集会的众菩萨眷属,以及所演说的文辞句义,也都是如此,不增不减。我们都是承着佛陀的威神之力,从各个世界前来为你作证。就如同我们在此为你作证一般,十方所有一切世界的兜率天宫宝庄严殿的诸菩萨,也都是如此为其他世界的金刚幢菩萨作证。”
这时,金刚幢菩萨承着佛陀的威神之力,普遍观察十方一切集会大众,以至于整个法界。他善于了知文义,并且增广大心,大悲普遍覆护众生,系心安住三世佛种,善于趣人一切佛法功德,成就诸佛的自在之身。他观察众生心所喜乐,以及他们所种的一切善根,无不分别了知;他并且能够随顺法身,为众生示现清净妙色之身。就在这个时候,他宣说以下的偈颂:
菩萨成就法尔智慧,悟解无边正法之门,
为法光明调御之师,了知无碍真实佛法。
菩萨为法伟大导师,开示甚深难得之法,
引导十方无量众生,悉令安住正法之中。
菩萨已饮佛法大海,法云普雨十方世界,
法日出现于此世间,阐扬妙法利益群生。
常为难遇佛法施主,了知入法喜巧方便,
法光清净明照其心,于世说法恒皆无畏。
善修于法大自在心,悉能悟入诸佛法门,
成就甚深微妙法海,普为众生击大法鼓。
宣说甚深稀有妙法,以法长养一切功德,
具足清净法喜之心,示现世间佛法宝藏。
诸佛法王之所灌顶,成就法性智慧藏身,
悉能解了诸法实相,安住一切所有善法。
菩萨修行第一布施,一切如来所赞欢喜,
所作皆蒙诸佛忍可,以此成就人中至尊。
菩萨成就微妙法身,亲从诸佛法中化生,
为利众生作大法灯,演说无量最殊胜法。
随所修行微妙法施,则亦观察彼等善根,
所作众善为诸众生,悉以智慧而为回向。
所有成佛功德妙法,悉以回施一切群生,
愿令一切皆得清净,到佛庄严之彼岸中。
十方佛刹无有限量,悉具无量广大庄严,
如是庄严不可思议,尽以庄严一佛国土。
如来所有清净妙智,愿令众生悉皆具足,
犹如普贤真实佛子,一切功德自为庄严。
成就广大神通威力,往诣世界悉皆周遍,
一切众生悉无有余,皆使修行菩萨大道。
诸佛如来之所开悟,十方无量诸般众生,
一切皆令如同普贤,具足修行最上胜行。
诸佛菩萨所有成就,种种差别诸般功德,
如是功德无有边际,愿使众生悉得圆满。
菩萨具足大自在力,所应学处皆往勤学,
示现一切广大神通,普诣十方无量佛土。
菩萨能于一念之顷,觐等众生无数诸佛,
又能复于一毛端中,尽摄诸法悉皆明见。
世间众生无有限量,菩萨悉能分别了知,
诸佛无量等诸众生,大心供养咸令穷尽。
种种名香上妙宝花,众宝衣裳以及幡盖,
分布法界咸皆充满,发心普供十方佛陀。
一毛孔中悉皆明见,不思议数无量诸佛,
一切毛孔悉皆如是,普礼一切世间明灯。
举身次第恭敬礼拜,如是无边诸中最胜,
亦以言辞普称赞佛,穷尽未来一切时劫。
一佛如来所供养具,其数无量等诸众生,
如是供养一佛如来,一切如来亦复皆然。
供养赞叹诸佛如来,尽彼世间一切时劫,
世间劫数若终可尽,菩萨供养无休无懈。
一切世间种种时劫,于尔所劫勤修诸行,
恭敬供养一佛如来,尽一切劫无有厌足。
如无量劫供养一佛,供一切佛悉皆如是,
亦不分别如是劫数,于所供养心生疲厌。
法界广大无边无际,菩萨观察悉能明了,
以大莲华遍布其中,施等众生无量诸佛。
宝花香色悉皆圆满,清净庄严甚为微妙,
一切世间无可譬喻,持以供养人中至尊。
众生数等无量刹土,诸妙宝盖满布其中,
悉以供养一佛如来,供一切佛悉皆如是。
涂香无比最为殊胜,一切世间未曾得有,
以此供养天人之师,穷尽众生数等时劫。
末香烧香上妙宝花,众宝衣服及庄严具,
如是供养一切最胜,欢喜奉事心无厌足。
等众生数照世明灯,念念成就广大菩提,
亦以无边倡颂称述,供养人中大调御者。
如众生数诸佛世尊,皆修无上微妙供养,
如众生数无量时劫,如是赞叹无有穷尽。
如是供养诸佛之时,以佛神力悉皆周遍,
悉见十方无量诸佛,安住普贤菩萨胜行。
过去未来以及现在,所有一切诸种善根,
令我常修普贤胜行,速得安住普贤地中。
一切如来之所知见,世间无量诸众生等,
悉愿具足宛如普贤,为聪慧者之所称赞。
此是十方一切大士,共所修治回向胜行,
诸佛如来为我宣说,此回向行最为无上。
十方世界无复有余,其中一切诸众生等,
莫不咸令能得开觉,悉使常如普贤胜行。
如其回向而行布施,亦复坚持于禁戒中,
精进长时无有退怯,忍辱柔和心不动摇。
禅定持心恒常一缘,智慧了境等同三昧,
去来现在悉皆通达,世间无有得其边际。
菩萨身心以及语业,如是所作悉皆清净,
一切修行无复有余,悉与普贤菩萨同等。
譬如法界无有分别,戏论染着皆已永尽,
亦如涅槃无所障碍,心常如是离于诸取。
智者所有回向妙法,诸佛如来悉已开示,
种种善根悉得回向,是故能成菩萨胜道。
佛子善学此回向行,无量行愿悉得成满,
摄取法界穷尽无余,是故能成佛善逝力。
若欲成就诸佛所说,菩萨广大殊胜妙行,
宜应善住此回向行,是诸佛子皆号普贤。
一切众生犹可计数,三世心量亦可了知,
如是普贤一切佛子,功德边际无能测量。
一毛度空可得边际,众刹为尘可知其数,
如是大仙一切佛子,所住行愿无能测量。
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!