南传《法句经》故事集
马来西亚 达摩难陀 长老 著
第一品 双品
瞎眼的阿拉汉
何必妄想
报复的苦行者
累劫以来的仇恨
憍赏弥诤论不休的比库们
摩诃迦罗比库和小迦罗比库的命运
谁有得到黄色布料供养的资格
了解正法甚难
难陀为了女人修行
世世幸福
年轻女孩的成就
知识不等于证悟
第二品 不放逸品
摩酰提利阴谋陷害珊蔓娣皇后
富翁的声音
愚笨的周利槃特证得圣果
庆典期间幼稚的举止
大迦叶尊者想知道生死轮回的次数
修行的目的
玛伽为何往生为帝释
智慧之火
知足的比库
第三品 心品
无法控制心念的弥酰
能够洞察他人内心的女士
智者应护持自己的心念
心念容易飘浮不定
心猿意马的比库
身体发臭的比库
骚扰比库的精灵
牧牛人难屠
变性人
第四品 华品
观身
观身如镜的比库
琉璃王报复释迦族
往生忉利天的女信徒
吝啬的富翁
不要理睬他人的咀咒
应该礼敬谁
最虔诚的女信徒
阿难尊者的疑问
帝释供养大迦叶尊者
自杀时证得圣果
供养智者,测试其智慧
第五品 愚品
波斯匿王迷恋他人妻子
顽强不驯的年轻沙马内拉
吝啬富翁的命运
如何分辨愚痴的人
不能领悟佛法的痴人
智者领悟佛法
坚信三宝的痲疯患者
佛陀拯救无知的农人
信仰坚定的插花匠
信徒与固执的比库
赢得众人敬仰的沙马内拉
第六品 智者品
证得阿拉汉果的可怜人
不守戒律的比库
顽倔不驯的车匿
国王和大臣们证得圣果
年轻沙马内拉的修行成就
固若磐石
辱骂比库的女人
智者不为得失所动
解脱要靠自己
只有少数人证得涅槃
从黑暗趣向光明
第七品 阿拉汉品
佛陀和名医耆域
阿拉汉不执着
阿那律陀比库和女天神
帝释敬重摩诃迦旃延尊者
比库控诉舍利弗
一眼失明
只靠信仰无法证得涅槃
舍利弗尊者最小的弟弟
第八品 千品
证阿拉汉果最快的方法
嫁小偷的富家女
赌博的得失
往生梵天的方法
用动物祭祀的婆罗门
佛陀保护男孩
沙其卡沙马内拉的奇迹
乔达那尊者和抢匪们
自杀时证得圣果的沙帕达沙
家破人亡的波她卡娜
死而复生
疏于照顾母亲的子女
第九品 恶品
一位穷苦婆罗门的慷慨奉献
女天神照顾大迦叶尊者
给孤独长者与守护精灵
粗心大意的比库
供养少的富翁
危险的旅程
猎人全家领悟佛法
猎人被自己的猎狗攻击
首饰工匠殴打无辜的比库
恶报无法逃避
第十品 刀杖品
鞭打蛇的年轻人
君达那比库与女子幻像
祈福的女性
富有的比库
证涅槃的优婆塞
年轻比库和破旧的衣服
殊卡沙马内拉
第十一品 老品
观美色无常而证阿拉汉果
第十二品 自己品
没有子息的王子
贪婪的比库
比库尼的儿子
死得不是时候的信徒
僧团不和的故事
嫉妒的比库
受妓女保护的信徒
精进的比库
第十三品 世间品
观想海市蜃楼
手执扫帚的比库
证圣果的杀人凶手
明白世间实相的纺织女
辛迦摩娜薇卡诬告佛陀
供养比赛
给孤独长者儿子的故事
第十四品 佛陀品
佛陀的教诲
不知足的年轻比库
祀得皈依三宝
最高贵的人
幸福是什么
尊敬值得尊敬的人
第十五品 乐品
为水争吵
饮食要节制
尊敬佛陀的方法
帝释看护佛陀
第十六品 喜爱品
忧愁缘自渴爱
获得很多篮子点心的迦叶尊者
第十七品 忿怒品
治好皮肤病的女士
比库和树精
慈心保护优它拿不受热水烫伤
往生天界的方法
制作礼物的布施者
穿木屐的比库
第十八品 垢秽品
屠夫和儿子的命运
供养圣者的婆罗门
往生成昆虫的比库
行医的比库
守戒不容易
嫉妒的心不得安宁
富翁
挑剔的比库
四处云行的苦行者
第十九品 法住品
年龄不是判断的标准
谁才是比库
沉默不代表智慧
人如其名
第二十品 道品
解脱之道
观无常
诸行皆苦
诸法无我
精进,莫放逸
护持身、口、意
只有知识,但不能加以领悟是没有用的
五位年老的比库和一位年老的女人
观想莲花
第二十一品 杂品
唯有爱可以止息恨意
装饰拖鞋的比库们
空间距离不是问题
独处比较好
第二十二品 地狱品
假装已经证得圣果的比库
固执的比库
嫉妒心重的女人折磨女佣
自求多福的比库
孩童拜访佛陀
第二十三品 象品
父亲与不肖的儿子们
沙马内拉和前世母亲的精灵
魔波旬企图怂恿佛陀
第二十四品 爱欲品
口臭的金鱼
勇敢面对死亡的男人
贪欲的束缚
特技演员变成圣者
领会佛法的奥妙并不容易
帝释的请求
第二十五品 比库品
比库杀死大雁鸟
尊重佛陀的方法
所有供养品都一样
虔诚的女士和小偷
比库应该内心宁静
执着于老旧的衣服
仰慕佛陀
沙马内拉显神通
第二十六品 婆罗门品
佛陀的荣耀
领悟佛法的人才是婆罗门
舍利弗尊者受母亲辱骂
一名女士和四名沙马内拉
阿拉汉没有精神烦恼
摸骨专家婆耆舍
编辑注:
沙马内拉:巴利语sàmanera的音译。是指于世尊正法、律中出家、受持十戒之男子。
汉传佛教依梵语saràmaneraka音译为“沙弥”、“室罗摩拏洛迦”等。
比库:巴利语bhikkhu的音译,指称巴利语传承的佛世比库僧众及南传上座部比库僧众;
比丘:梵语bhiksu的音译,汉传佛教译为为“比丘”、“苾刍”等,指称源自梵语系统的汉传僧众。
阿拉汉:巴利语arahant的音译,是对佛陀的尊称,也可指一切的漏尽者(khinàsava,断尽烦恼者),
包括诸佛、独觉佛及阿拉汉弟子。
汉传佛教依梵语arhant音译为“阿罗汉”,谓为小乘极果。其音、用法皆与上座部佛教有所不同。
第一 双品 (Yamaka Vagga)1、 诸法心先导,心主心所作,若以意恶行,恶语恶身行,则苦必随彼,如轮随兽足。2、 诸法心先导,心主心所作,若以意善行,善语善身行,则乐必随彼,如影随身形。(1,2两偈合诵)
无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。译文:无常品大意是讲,欲望使人糊涂,荣誉与生命皆难以持久,只有大道才是永恒的真实。〔一〕睡眠解寤。宜欢喜思。听我所说,操集佛言。注解:解寤(wù):醒过来了。译文:酣睡人生已醒,应该为之欢喜;请君听我一言,收集佛之所说。
法句,即DHAMMAPADA的义译。DHAMMA,巴利语佛法(梵文DHARMA),义为佛陀所说的教法,PADA指段、句、道。DHAMMAPADA可以译为佛法语段、佛法语句、佛法之道等。法句经在南传的大藏经里是收在经藏(SUTTAPITAKA)的小部里的第五部经(KHUDDAKANIKAYA)中。它是收集了佛陀在约三百场合中为弟子们作精简的开示
昙钵偈者。众经之要义。昙之言。法钵者句也。而法句经别有数部。有九百偈或七百偈及五百偈。偈者结语。犹诗颂也。是佛见事而作。非一时言。各有本末布在诸经。佛一切智厥性大仁。愍伤天下出兴于世。开显道义所以解人。凡十二部经。总括其要别为数部。四部阿含佛去世后阿难所传。卷无大小皆称闻如是处。佛所在究畅其说。是后五部沙门
1 应伐欲稠林,勿伐于树木。从欲林生怖,当脱欲稠林。《法句经.道品二八三》※意喻:与其砍掉一棵树,不如砍伐心里造作的欲望之林,因为这些树林让我们心生恐惧与迷惑。2 灌溉者引水,箭匠之矫箭,木匠之绳木,善行者自御。《法句经.刀杖品一四五》
在南传佛教的重要经典——《法句经》中,有许多优美的偈颂。而每一个偈颂背后,据说都有一个脍炙人口的故事(故事本身不见于经文,我也没有查到书面文献,不知是否源自口耳相传)。 而我们要讲的这个故事
「奋勉不放逸,克己自调伏, 智者自作洲,不为洪水没。」 【不放逸品 APPAMADAVAGGO (第25 偈)】 在王舍城有一大富人家的女儿,因为父母的严厉管束,禁止女儿与外界来往,反而促成了女儿与家仆的一段恋
「于此世界中,从非怨止怨, 唯以忍止怨,此古圣常法。」 【双品 YAMAKA-VAGGO(第 5 偈)】 这偈法句是佛陀住在舍卫城给孤独园时,为一位不孕症的女人而说的。以下是故事的缘起: 有一个人在父亲死
「若犯无邪者,清净无染者, 罪恶向愚人,如逆风扬尘。」 【恶品第(125 偈颂)】 此一偈颂,是佛陀在祗树给孤独园的时候,为一个自食恶果的猎人钩葛而说的。 祗树给孤独园附近,有一个名叫钩葛的猎人,
《法句经 故事集》介绍 周金言 本书是我国第一本完整的《法句经 故事集》翻译,书中搜录佛陀的四百二十三句格言和三百零五个故事,这些故事说明佛陀说这些法句的时机因缘和其涵意。一般相信,大部分的故事
快乐,是人人所嚮往追求的。有的人以享用种种的珍馐美味、满汉大席为快乐,可是吃多了也会生病;有的人以游览名山大川、到处玩乐为快乐,可是玩乐很快也会成为过去。那么,究竟什么才是真正的快乐呢?《法句经》的这段偈颂告诉我们:
“全被诽谤者,全被赞扬者,过去将来无,现在亦无有。”这个偈颂被收在《法句经·忿怒品》里,当时有一位虔诚的佛弟子,名字叫阿拘拉。这位居士跟随佛陀学习了一段时间之后,感觉到佛陀的教诲非常殊胜,于是就带了很多朋友来到僧团,想让他们听闻佛法。
《法句经》,又称《法句集经》、《法句集》、《法句录》、《昙□经》、《昙□偈》。属巴利语系。二卷。印度法救撰集,三国时代吴维只难等译。维只难,天竺人,生卒年不详。深究三藏,尤其精通《四阿含》。吴黄武三
林崇安:《法句经》的要义 一、前言 《法句经》是释尊时期在印度各地流传的佛法偈颂,支谦(西元225年顷)说:「其在天竺始进业者,不学《法句》,谓之越叙。此乃始进者之洪渐,深入者之奥藏也。可以启曚、辩惑
经名:法句经 著译者: 资料出处:佛书解题(香光版) 解题: 《法句经》有二系统:巴利语与梵文语系。属於巴利语系的称做「曇钵」,意译「法句」。属於梵文语系的称做「优陀那」(或作忧陀那,鄔陀
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!