楞严经 金刚经 华严经 地藏经 心经 六祖坛经 成唯识论 十善业道经 楞严经 涅槃经 阿弥陀经 无量寿经 盂兰盆经 观无量寿经 俱舍论 药师经 楞伽经 解深密经 八大人觉经 法句经 胜鬘经 维摩诘经 大宝积经 摄大乘论 大乘起信论 瑜伽师地论 普贤行愿品 圆通章 圆觉经 四十二章经 佛遗教经 普门品 占察善恶业报经 妙法莲华经 大智度论 阿含经 吉祥经 中观论 现观庄严论 大乘百法明门论 佛经入门 佛经名句 佛经问答 佛经原文 佛经译文 佛经注音 佛经讲解 其它经论 大藏经 阿含部 事汇部·外教部·目录部

大佛顶首楞严经卷五译解

  【正文】 须菩提即从座起,顶礼佛足而白佛言:我旷劫来,心得无碍,自忆受生,如恒河沙,初在母胎,即知空寂,如是乃至,十方成空,亦令众生,证得空性。

  【译文】 须菩提〈注一〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:我从无量劫来,心得到无碍〈注二〉,自己记忆,受生和舍身的次数,多如恒河沙。初在母亲胎中,就知道空寂〈注三〉。就这样以至于十方世界,都成虚空〈注四〉。同样也令众生,证得空性〈注五〉。

  【注一】 须菩提意为善业,禀性慈善,能护持初发心人,心不起碍,在佛弟子中称为无诤第一。

  【注二】 就是意根无碍,无隔阴之昏,处胎之昧。

  【注三】 初在母胎之中,自忆以往恒沙生命,次第终归销亡。现此胎中之身,终亦无有。当体空寂,以谁为我?从这里已悟到人无我的道理。

  【注四】 我既不有,界无从立,所以十方世界,尽成空寂,这就是从人无我的道理中,进而比知法无我之理。

  【注五】 后来助佛教化,常以二无我的道理,开示众生。这就是令众生证得空性。

  【正文】 蒙如来发,性觉真空,空性圆明,得阿罗汉,顿入如来宝明空海。同佛知见,印成无学,解脱性空,我为无上。

  【译文】 蒙如来的启发,明白此空性非离色而显,也非析色成空,全体即是性,全体即是觉,性觉真空,空性得以圆明,得阿罗汉果〈注一〉。更进而顿入如来的宝明空海〈注二〉,同于佛的知见〈注三〉,如来印证我证得无学位。解脱性空〈注四〉,我为最上。

  【注一】 先在母胎中即知空性,这就是我空。进而十方成空,这就是法空。令众生证得空性,这是以空为是。性觉真空,遣以空为是之执著,显空性圆明之体。圆则显其非偏,明则显其非断。乘此妙悟,断见思二惑,所以得阿罗汉果。

  【注二】 虽然已得罗汉果,然而不以小果为足,故重观性空,空亦不存在,所以能顿入如来宝明空海。宝即是体,明即是用,同为第一义空,甚深广大,犹如大海,故名空海。

  【注三】 如来发明性觉真空,原为遣除执著,纵然空性圆明,也是与有相对而成立。现在重观性空,并此空性也销亡无有,所以顿入佛空。知见也广大无际,与佛相同。

  【注四】 虽然渐修仅到四果罗汉,然而圆解已同于佛证,超过众小乘罗汉之上,所以为无上。

  【正文】 佛问圆通,如我所证,诸相入非,非所非尽,旋法归无,斯为第一。

  【译文】 佛问圆通,如我所证得的,诸相入于非〈注一〉,能非所非都尽〈注二〉,旋法回归于无〈注三〉,是为第一〈注四〉。

  【注一】 非即是空。

  【注二】 能空之执和所空之相都尽。

  【注三】 这就是以意旋法,回归于空性圆明之中。

  【注四】 此时若不住于小果,即可进入佛空,所以说为第一。

  【正文】 舍利弗即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 舍利弗〈注〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【注】 舍利弗最先师事沙然外道,尽得其传,后从佛出家七日后,尽通佛法。佛说一句,七日后更得异句,异味,宣说无穷,故称为智慧第一。因为眼识明利,一见便通,所以为大智。

  【正文】 我旷劫来,心见清净,如是受生如恒河沙。世出世间,种种变化,一见则通,获无障碍。我于中路,逢迦叶波兄弟相逐,宣说因缘,悟心无际。

  【译文】 我从无量劫来,心见很清净〈注一〉,就如是受生,多如恒河沙,所有世间和出世间的种种变化〈注二〉。一见便通,得到无障碍〈注三〉。我在道途中,遇见迦叶波兄弟追随而行,宣说因缘〈注四〉,悟得心无际〈注五〉。

  【注一】 心即是眼识,见即是随念分别,心见清净即是境不能扰,正因如此,故虽受生如恒河沙,而无隔阴之昏及处胎之迷。

  【注二】 世间即是六凡法界,(人、天、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生)出世间即是四圣法界,(佛、菩萨、声闻、缘觉。)六凡法界,随善恶以升沉。四圣法界,因勤惰而进退。是为种种变化。

  【注三】 尘不能为障,根不能为碍。

  【注四】 舍利弗和目犍连同师沙然梵志,尽得其术。想更学殊胜法门,但苦于无师,在路上遇著马胜,见到他威仪不凡,问他的老师是谁?学的是什么法?他答道:一切诸法从缘而生,从缘而灭,灭与生就是如此。我师即是如此说,舍利弗听了后,马上证到初果罗汉。此处说的逢迦叶波兄弟相逐,是因为路上所逢,不是一个人的缘故。

  【注五】 悟得缘无自性,全识即是全真,真既然无际,识心自然无际。又悟得‘藏海’不动,‘识浪’随缘,缘起无际,识心当然无际。

  【正文】 从佛出家,见觉明圆,得大无畏,成阿罗汉,为佛长子,从佛口生,从法化生。

  【译文】 因此我也从佛出家,蒙佛的开示,心里更增长明觉,无障无碍,所以见觉明圆〈注一〉,得大无畏〈注二〉成阿罗汉,为佛的长子〈注三〉,从佛的口生〈注四〉,从法而化生〈注五〉。

  【注一】 随见即觉,无障无碍,成就无障碍智,所以为明圆。

  【注二】 因为智无障碍,一切不能留难,一切无所违越,所以为大无畏。

  【注三】 在佛弟子中,舍利弗为智慧第一,所以为佛的长子。

  【注四】 亲蒙佛口授记,所以从佛口生。

  【注五】 依佛所教而成慧,所以从法化生。

  【正文】 佛问圆通,如我所证,心见发光,光极知见,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,如我所证,心见发光〈注一〉,光极〈注二〉知见,是为第一。

  【注一】 因眼识而成无障碍智,故称心见发光。

  【注二】 此无障碍智,究而至极,即是佛知佛见,依此而修,决定可成佛,故为第一。

  【正文】 普贤菩萨,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:

  【译文】 普贤菩萨〈注〉即从座上起来,顶礼佛足,而对佛说:

  【注】 梵语秘输跋陀,译为普贤,这当中含有三重意义:一是起大悲愿故为普,广度众生故为贤,此即所谓位前普贤。第二是行满法界故为普,位邻极圣故为贤,这就是所谓当位普贤。第三是果无不极故为普,不舍因门故为贤,这就是所谓位后普贤。此处自叙为法王子,正是当位普贤。

  【正文】 我已曾与恒沙如来为法王子。十方如来,教其弟子菩萨根者,修普贤行,从我立名。

  【译文】 我过去生中已曾作恒沙如来作法王子〈注一〉,十方如来,教他们的弟子中,有菩萨根器的人,修普贤行,这个普贤行,是随我的名字而安立的〈注二〉。

  【注一】 与恒沙如来为法王子,可见入位之深,这就是位邻极圣。又华严经三昧品中载‘诸菩萨赞云:佛子!我曹常见汝,诸如来所悉亲近。’又行愿品中说:‘一切如来有长子,彼名号曰普贤尊。’可作此处之证。

  【注二】 十方如来,深知道普贤行,遍于法界,穷无尽际,所以教他们的弟子中,有菩萨根的,仿效修习,名为普贤行。十方如来,教弟子从普贤立名,其中含有两重意义:一是教弟子知道此行为何人所首倡。二是希望得到菩萨的加被。

  【正文】 世尊!我用心闻,分别众生所有知见,若于他方恒沙界外,有一众生,心中发明普贤行者,我于尔时,乘六牙象,分身百千,皆至其处,纵彼障深,未得见我,我与其人,暗中摩顶,拥护安慰,令其成就。

  【译文】 世尊!我用心闻〈注一〉,分别众生所有的种种知见〈注二〉,假若在他方,如恒河沙这样多的世界以外,有一个众生,心中发明普贤行的〈注三〉,我于其时,乘六牙象〈注四〉,分身百千〈注五〉,都到他们的身边,纵然他们的业障很深,不能见到我,我也在暗中,与其人摩顶,拥护他们,加持他们,安慰他们,令他们能得到成就。

  【注一】 惟用耳识心闻,不假五根,及独头识。

  【注二】 众生知见:有邪有正,有大有小,有权有实,平常必假明了,及独头识,方能分别。现在因为多劫修习耳识圆通的缘故,不从五根及独头识而能心闻,所以后文说‘心闻洞十方,生于大因力。’

  【注三】 恒沙界外,表示他方世界之最远者,一个众生修行,也可以得到加持,何况就近的世界,众多的众生,可见是无所不加被了。发明普贤行者,是说先悟毗卢性海,后入普贤行门,这就是称性起修,遍法界,穷尽无际。

  【注四】 白象表梵行清白、六牙表六度施设。乘是表示以此为因,直到如来的地步。法华经说:‘其有读诵法华经者,我尔时乘六牙白象,现其人前,守护安慰。’与此处同。

  【注五】 一世界一众生或多世界多众生,都一一分身遍应,或现百身,或现千身,不是一定分身一百或一千。一身一机,所以说‘皆至其处。’

  【正文】 佛问圆通,我说本因,心闻发明,分别自在,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我说我的本因,由于心识能闻,发起智慧之明,于一切法,分别自在,故此为第一。

  【正文】 孙陀罗难陀,即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 孙陀罗难陀〈注〉,即从座上起来,顶礼佛足而白佛言:

  【注】 孙陀罗又翻为孙陀利,意为极端正,这是他妻子的名字。难陀意为观喜,为了区别牧牛难陀和阿难陀。所以连带妻子的名字翻为孙陀罗难陀。玄奘法师译为艳喜,因为他的妻子有艳色,自己名叫观喜,故合翻为艳喜。是佛的亲弟,比佛低四指,容貌挺特,不识他的人见著以为是佛。功德论上说:‘阿难二十相,银色。难陀三十相,金色。’

  【正文】 我初出家,从佛入道,虽具戒律。于三摩地,心常散动,未获无漏。世尊教我及拘絺罗,观鼻端白。我初谛观,经三七日。见鼻中气,出入如烟,身心内明,圆洞世界,遍成虚净,犹如琉璃。

  【译文】 我初出家,从佛学出世间道,虽然具备了戒律,于三摩地,心常散动〈注一〉,不能得到无漏〈注二〉,世尊教我和俱絺罗〈注三〉,观察鼻端的白气〈注四〉,经过三七日后,看见鼻中的气,出入像烟一样,久而烟气渐消,身心内自发明,全识即是全性,洞观世界,彻照无遗,遍成虚净〈注五〉,犹如琉璃一样。

  【注一】 具戒律是以事制身,于三摩地心常散动,是不能以理澄心。这就说明虽然能防非,但不能断惑。

  【注二】 要断见思二惑,才能证得无漏,既然不能断惑,当然不能证得无漏。

  【注三】 俱絺罗是舍利弗的舅舅,也是心常散乱,和难陀一样。

  【注四】 静坐垂目,观鼻端出入之气,微有白色。

  【注五】 世界本自虚净,因为众生分别心执著,所以成为障碍,现在既然身心内明,离于分别心,自然能圆洞世界,遍成虚净。

  【正文】 烟相渐销,鼻息成白。心开漏尽,诸出入息,化为光明,照十方界,得阿罗汉。世尊记我,当得菩提。

  【译文】 修定日深,鼻息渐静,气转化成息,化浊为清,到此境界内外洞明一体,如来藏心,全体开现,没有能所对待,见思二惑〈注〉不能从思想上产生起来,故诸漏永尽,鼻息化为光照十方,得成大阿罗汉,世尊为我授记,当得菩提。

  【注】 眼见为见惑,思想上所想为思惑。

  【正文】 佛问圆通,我以销息。息久发明,明圆灭漏,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是以销气成息〈注〉,息久自性发光照十方,圆满明照,证得阿罗汉果,此为第一。

  【注】 初见鼻气如烟,继而烟相渐销,鼻息成白。这就是销气成息。

  【正文】 富楼那弥多罗尼子,即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 富楼那弥多罗尼子〈注〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【注】 富楼那意为满愿,弥多罗尼又译为梅咀丽衍尼,意为慈女,富楼那弥多尼子合译为满慈子。

  【正文】 我旷劫来,辩才无碍,宣说苦空,深达实相。如是乃至恒沙如来秘密法门,我于众中,微妙开示,得无所畏。

  【译文】 我从无量劫以来,辩才无碍,宣说苦空等诸小乘法,进而深达实相〈注一〉,如是乃至恒沙如来大乘秘密深奥法门,我都能于众生中,一一微妙开示,使他们得无所畏〈注二〉。

  【注一】 进而观察到识性本来虚妄,举体全真,这就是所谓即识性而深达实相。

  【注二】 因为宣说大乘秘密深奥法门,使魔外卷舌,人天归心,所以说,得无所畏。

  【正文】 世尊知我有大辩才,以音声轮,教我发扬。我于佛前,助佛转轮,因师子吼成阿罗汉。世尊印我说法无上。

  【译文】 世尊知道我有大辩才,以音声轮〈注一〉教我发扬佛的教法,辅助佛转轮教化众生,因师子吼〈注二〉,而成为阿罗汉。世尊印证我说法无上。

  【注一】 轮有两重意义:一是运载,二是摧碾,因为佛能运载众生从因到果。同时佛又能摧碾众生的粗惑和细障。所以用轮来作譬喻。

  【注二】 因说法无畏,降伏魔外,同于师子之吼。

  【正文】 佛问圆通,我以法音,降伏魔怨,销灭诸漏。斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我认为以法音降伏魔〈注一〉怨〈注二〉,进而销尽诸漏,是为第一。

  【注一】 魔有四种:一为烦恼,二为五阴,三为死,四为天。

  【注二】 因为四种魔能恼乱自己和他人,所以称为‘怨’。

  【正文】 优波离,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:

  【译文】 优波离〈注〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【注】 意译为近执,因为佛为太子时,优波离为亲近执事臣,常伴随在太子身边。

  【解】 身识功用有两端,一是别触,二是持戒。假如我们能于别触之际,离一切分别心,那么,全识即是全性。全性即是全识。以此理治身,身无不治。以此理调心,心无不调。这就是转别触之功,成为持戒之用。优波离的圆通,就是这回事。

  【正文】 我亲随佛,踰城出家;亲观如来,六年勤苦;亲见如来,降伏诸魔,制诸外道,解脱世间贪欲诸漏。

  【译文】 我亲自随佛,越城出家〈注一〉。亲自观见如来,六年的勤苦修行〈注二〉。亲自见到如来,降伏众魔〈注三〉。制伏外道〈注四〉。解脱了世间的贪欲等众漏〈注五〉。

  【注一】 释迦佛十九岁时,要想出家修行,父王不同意,命军士防守。释迦佛夜越城出走。优波离随佛出走。

  【注二】 佛出家后,到伽阇山苦行林,每天食一麻一麦,经过了六年苦修,这都是优波离伴随亲见的。

  【注三】 释迦佛在菩提树下坐了四十八天后,波旬魔王夜间梦见三十二种事变发生,心中恐怖,令三个魔女去迷惑佛,想破坏佛成道。魔女到了佛前,作种种媚相,佛身心寂然不动。魔女自见体内九孔二藏,八万虫户,心生厌恶,呕吐而去。魔王率军来攻,刀箭著佛身,化为天华遍体,佛以指按地地裂,魔军陷入地中,这都是优波离伴随亲见。

  【注四】 制伏外道是佛成道后之事,如三迦叶,目犍连,舍利弗过去都是学外道的,后从佛归正道后,都舍弃了外道。

  【注五】 释迦佛从出家到降魔成道,都是优波离一一目睹亲见,相信出世之有益,厌弃世间之无常,深知贪欲为诸漏之本,狂心顿歇,歇即菩提,故能解脱世间贪欲诸漏。

  【正文】 承佛教戒,如是乃至三千威仪,八万微细性业遮业,悉皆清净,身心寂灭,成阿罗汉。我是如来众中纲纪。亲印我心,持戒修身,众推为上。

  【译文】 我承佛的教戒,甚而至于三千威仪〈注一〉,八万微细〈注二〉,性业〈注三〉,遮业〈注四〉,完全能得到清净,身心都得到寂灭〈注五〉,最后成为阿罗汉。我是如来众中纲纪,总统佛众,维持律仪,亲蒙佛的印可,持戒修身,众中推许为最上。

  【注一】 行,住,坐,卧,律仪各有二百五十,对三聚成三千,这就是三千威仪。

  【注二】 三千配身口七支成为二万一千,再配合贪嗔痴慢等四分烦恼为八万四千,是为八万微细。

  【注三】 性业即是本来是罪,不需佛的戒律,如杀盗淫等。犯了即得两重罪,一是业道,二是犯戒。

  【注四】 遮业即是受了戒以后才算犯罪,受戒以前不算犯罪,如饮酒等。

  【注五】 小乘制身,故身识寂然不动。大乘制心,故心意灭而不生。见思二惑,从此永尽,所以成阿罗汉。

  【正文】 佛问圆通,我以执身,身得自在,次第执心,心得通达,然后身心一切通利,斯为第一。

  【译文】 佛问圆通,我先从执身入手,身识不行,于是从触尘中,得大自在。然后执心,达到意识无别,于法尘中,得到妙通达。进而身心互用,甚而至于眼耳等识,一切皆能通利,是为第一。

  【正文】 大目犍连即从座起,顶礼佛足而白佛言:我初于路乞食,逢遇优楼频螺、伽耶、那提、三迦叶波,宣说如来因缘深义,我顿发心,得大通达。

  【译文】 大目犍连〈注一〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:我从前在路上乞食,遇著优楼频螺〈注二〉,伽耶〈注三〉,那提〈注四〉,三伽叶波〈注五〉,宣说如来所教的因缘深义〈注六〉,使我顿发改邪从正之心,得到大通达〈注七〉。

  【注一】 目犍连是姓,意为采菽氏。

  【注二】 优楼频螺意为木瓜林,因为他依林而住。

  【注三】 伽耶是山名。

  【注四】 那提是河名,以上都是佛的弟子,各依住处立号。

  【注五】 释见前。

  【注六】 因缘的道理,浅言之,是对治外道的无因和邪因而言。若究其深义,可以达到佛的境界,如中观论所说:‘因缘所生法,我说即是空,是则名假名,亦名中道义。’这一心三观的道理,不是小乘权宗所能达到的境界,所以为深义。

  【注七】 圆悟即空即假即中的道理,于是旋分别虚妄之识,回复到湛然不动的自性上,悟到佛的境界。

  【正文】 如来惠我袈裟著身,须发自落。我游十方,得无挂碍。神通发明,推为无上,成阿罗汉。宁唯世尊,十方如来,叹我神力,圆明清净,自在无畏。

  【译文】 如来慈惠,使我袈裟著身,须发自落,具足僧相,我游十方,因心光发宣,故得无恚碍。以神通发自性明,在众中推我为无上,断尽见思惑,成阿罗汉。我之神力,不但为世尊心许,十方如来,都叹我神力,圆明周遍,清净无染。任运施为,不假作意,是魔皆降,有怨皆摧,无所畏惧。

  【正文】 佛问圆通,我以旋湛,心光发宣。如澄浊流,久成清莹,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是旋意识分别,复湛然不动之本性,以致心光发宣运用,致发神通。如澄浊水,久久成为清莹之水,是为第一。

  【正文】 乌刍瑟摩于如来前,合掌顶礼佛之双足而白佛言:

  【译文】 乌刍瑟摩〈注〉在如来面前,合掌顶礼佛的双足而对佛说:

  【注】 一名火首金刚。

  【解】 乌刍瑟摩为护法神,在佛前不应有座,只能侍立,所以此处不言从座起。顶礼佛之双足,是极言其恭敬之意。

  【正文】 我常先忆,久远劫前,性多贪欲。有佛出世,名曰空王,说多淫人,成猛火聚,教我遍观百骸四肢,诸冷暖气。神光内凝,化多淫心,成智慧火。从是诸佛,皆呼召我,名为火头。

  【译文】 我曾忆及在久远劫前,性多淫欲。其时有佛出世,名为空王〈注一〉,说多淫欲之人,成为猛火聚,教我遍观自身的百骸四肢,所有的冷暖气,最后神光内凝〈注二〉,化多淫欲的心,成为智慧火。从此诸佛都呼叫我名为火头。

  【注一】 法华经中佛说:我与阿难,同于空王佛所发心。可见乌刍瑟摩是与佛同时发心的,因愿力不同,故现为护法金刚神。

  【注二】 以三昧力故,使淫欲火凝聚于内,不泄于外,而化为智意火。

  【解】 淫欲火与智慧火体性本来不二,烦恼即是菩提,观此可以证明。

  【正文】 我以火光三昧力故,成阿罗汉。心发大愿,诸佛成道,我为力士,亲伏魔怨。

  【译文】 我因火光二昧的力量,成阿罗汉。心发大愿,为了诸佛成道,我愿为金刚力士,为他们降伏魔怨。

  【解】 正法念经中记载:从前有一位国王,第一夫人生了一千个儿子,要想试他们将来成佛的次第,俱留孙拈得第一筹,释迦拈得第四筹,乃至楼至得了第一千筹。第二夫人生了两个儿子一个愿为梵王,请千兄转法錀,一个愿为密迹金刚神,护千兄教法,此处言诸佛成道,或即指贤劫千佛,我为力士,或即密迹金刚。

  【正文】 佛问圆通,我以谛观身心暖触,无碍流通,诸漏既销,生大宝焰,登无上觉,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是以谛观身心暖触,而得自在无碍流转通融,成火光三昧,化多淫心,成智慧火,诸漏永尽,上契佛心,是为第一。

  【解】 贪为烦恼之本,淫为众罪之魁,以火光三昧力故,而一时俱尽,上契佛心,故称第一。

  【正文】 持地菩萨即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 持地菩萨即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【解】 准宝云经所载:地有十重含义:一、广大。二、众生依止。三、无好恶。四、承受大雨。五、生草木。六、一切种子所依。七、众宝所生。八、生众药。九、风不能动。十、师子吼不惊。菩萨持心亦如地,一、能发广大菩提心。二、能与生死众生作依止。三、于诸众生无所拣择。四、承受诸佛大囧珐雨。五、生长一切诸功德。六、菩提种子所依托。七、出生利益众生诸法。八、出生对治烦恼诸法。九、世间八风所不能动。十、闻说深法不惊疑。菩萨外平界地,内平心地,以此为因,而求佛果。

  【正文】 我念往昔,普光如来,出现于世,我为比丘,常于一切要路津口,田地险隘,有不如法,妨损车马,我皆平填,或作桥梁,或负沙土。

  【译文】 我念过去,普光如来〈注〉出现在世上,当时我作比丘,常于一切来往必经之路,水陆交接之口,田地险要狭窄之他,有不合法的地方,有妨损车马之处,我都将它们一一填干,或是架上桥梁,或是填上沙土。

  【注】 普光如来为五十三佛之首,身光智光,并皆周遍普照,故名普光。

  【正文】 如是勤苦,经无量佛,出现于世。或有众生,于阛阓处,要人擎物,我先为擎至其所诣,放物即行,不取其值。

  【译文】 就是这样勤劳辛苦的经过了无量佛出现在世上。或有众生,于阛阓〈注〉处,要人代运物品,我都抢先为他们搬运,直到他们所要到的地方,放下东西就走,并不取任何报酬。

  【注】 市垣为阛,市门为阓,都是商旅贸易之处。

  【正文】 毗舍浮佛现在世时,世多饥荒,我为负人,无问远近,唯取一钱。或有车牛,被于泥溺,我有神力,为其推轮,拔其苦恼。

  【译文】 当毗舍浮佛〈注〉现在世时,世界上多出现饥荒,当时我作搬运工人,无论搬运远近,我只取一文钱。或有牛车,陷在泥里,我有很大的力气,代他推车轮,使他免除泥陷的苦恼。

  【注】 毗舍浮意为遍一切自在,为过去庄严劫最后一佛之名。

  【解】 持地菩萨于普光如来时发心,中间经历五十三佛及庄严劫九百九十九佛,至毗舍浮佛时,始蒙摩顶心开,见一切世界地皆平。

  【正文】 时国大王,延佛设斋。我于尔时,平地待佛,毗舍如来摩顶谓我,当平心地,则世界地一切皆平。我即心开,见身微尘与造世界所有微尘等无差别。微尘自性,不相触摩,乃至刀兵亦无所触。

  【译文】 当时有一位大国王,设斋请佛。我在其时,在场平地迎佛,毗舍如来为我摩顶,告诉我说:应当平心地,心地一平,那么世界一切地都平了。我听了这话后,即时如来藏心开现〈注〉,见构成身体的众微尘与造成世界的众微尘完全一样,没有什么差别,这些微尘的自性,彼此并不相接触,也不相摩擦,甚至于刀兵也不能和他接触。

  【注】 这就是前文所说的:如来藏心开现,无分别智湛然,根身器界,应念化成无上知觉。

  【解】 如来藏心,本来没有高下之分,一念才起,就出现了净染的分别。若能离于念相,内心自然平等,内心既平,外相自然一切地皆平,所以维摩大士说:‘欲得净土,当净其心。随其心净,则佛土净。’

  【正文】 我于法性,悟无生忍,成阿罗汉。回心今入菩萨位中,闻诸如来,宣妙莲华,佛知见地,我先证明,而为上首。

  【译文】 我从一切法的自性中,悟到无生忍〈注一〉。成了阿罗汉。回心现在入了菩萨位中,听到诸如来〈注二〉,宣讲妙莲华〈注三〉,佛知佛见〈注四〉。我先为证明,而为上首。

  【注一】 内而自身,外而世界,既然都是同一自性。谁为能生?谁为所生?由此于一切法性悟得无生的道理,忍信不疑。

  【注二】 诸如来是指贤劫前三佛和他方诸佛而言。

  【注三】 妙莲华即指楞严本经,因此经亦名大方广妙莲华王。

  【注四】 佛知佛见即是如来藏心,在眼曰见,在意为知。六根之用,原同一体。

  【正文】 佛问圆通,我以谛观身、界二尘,等无差别,本如来藏,虚妄发尘,尘销智圆,成无上道,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通;我是以微细观察身心二尘,平等无有差别。其本源都是如来藏性,因虚妄而显发为尘相。若能精进不怠,永离分别念相,真智自然圆满,而成无上觉道,这是第一。

  【正文】 月光童子即从座起,顶礼佛足,而白佛言:

  【译文】 月光童子〈注〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:注 月为水大之精,此菩萨因观水而入圆通,得水大之精华,照临法界,与诸众生而作利益,故以月光为名。

  【解】 依华严经‘月有四种奇特:一是映蔽星宿,二是示现盈亏,三是有水处皆现影,四是见者皆对目。’菩萨映蔽二乘,断种种惑,证一切智,有感必应,众生各见对我,与月光之义相同,故以月光为名。

  【正文】 我忆往昔,恒河沙劫,有佛出世,名为水天。教诸菩萨,修习水观,入三摩地。观于身中,水性无夺:初从涕唾,如是穷尽,津液精血,大小便利,身中旋复,水性一同。见水身中与世界外浮幢王刹,诸香水海,等无差别。

  【译文】 我回忆过去恒河沙劫,有佛出世,名为水天,教众菩萨,修习水观入三摩地。观察自身中水性,与其他诸大之性,并不相陵夺。最先从自身的涕唾开始观,一直到穷尽一切津液精血大小便等,上下流转,周而复始,水虽有种种不同,然而水性唯有一种,不但身内水性是如此,身外的世界,浮幢〈注一〉王刹〈注二〉,香水海等众水性也是一样,毫无差别。

  【注一】华藏庄严世界‘海下有大莲华,名种种光明蕊香幢,此华生于普光摩尼香水海中,此华内有十佛刹,(世界)微尘数香水海,一一海中,各有一刹种,每一刹种,皆有二十重佛刹,累高如幢。’

  【注二】 超出如王,故名幢王刹。

  【正文】 我于是时,初成此观,但见其水,未得无身。当为比丘,室中安禅。我有弟子,窥窗观室,唯见清水,遍在室中,了无所见。童稚无知,取一瓦砾,投于水内,激水作声,顾盼而去。我出定后,顿觉心痛,如舍利弗,遭违害鬼。我自思惟:今我已得阿罗汉道,久离病缘。云何今日,忽生心痛,将无退失?尔时童子,捷来我前,说如上事。我即告言:汝更见水,可即开门,入此水中,除去瓦砾。童子奉教。后入定时,还复见水,瓦砾宛然,开门除出。我后出定,身质如初。

  【译文】 我在当时,水观〈注一〉初修成,但能见到水性,没有证得无身〈注二〉。其时我为比丘,在室中坐禅。我有一个弟子,在窗外偷窥室内,看见清水遍满室中,别的什么也没有。小孩子不了解实情,就取了一片瓦砾,丢在水中,打得水发出了响声,童子一面左右张望,一面就离室而去〈注三〉。我出定以后,马上觉得心痛,就像从前舍利弗遇著违害鬼〈注四〉的情况一样,我自己考虑,我早已得证阿罗汉道,离开病缘〈注五〉已久,为什么现在会发现心痛,难道我的禅定退失了吗?当时童子很快的跑到我跟前告诉我如上的情况。我就对他说:你假若下次再见到水,你就把门打开,在水内取出你所丢进去的瓦砾,童子遵命答应后,其后我又入定,童子又看见满室清水,瓦砾很显然的仍在水中,于是开门把瓦砾重新取出来,我出定后,身体也就恢复如前。

  【注一】 水观初成,证得身内一切水性无别,与其他各大,并不相陵夺。

  【注二】 虽证得心境相应,然而还不能证得五蕴皆空,所以不能无身,仍在小乘位中。

  【注三】 童子奇怪室内为什么全是水而不见人,因此投入瓦砾试试是否真是水,及至听见水声,又奇怪人到哪里去了?所以去时仍东张西望的看。

  【注四】 舍利弗曾在恒河岸边兰若中入定。被违害鬼用掌击,出定后头痛。

  【注五】 病缘有二,一是‘宿业’所感,二是‘现业’所感。罗汉已无‘现业’,既已久证罗汉,就应该没有‘宿业’。所以不应当有病缘。

  【正文】 逢无量佛。如是至于山海自在通王如来,方得亡身。

  【译文】 遭逢了无量佛出世,一直到山海自在通王如来〈注〉时,才能亡掉身,达到内外一如。

  【注】 佛名为山海自在通王,是因为水性本来是流通的,遇著山即成为阻碍。佛以水性圆通,融山成水,无论是山或水,都是同一自性。以此自在圆通,故以此为名。

  【正文】 与十方界,诸香水海,性合真空,无二无别。今于如来,得童真名,预菩萨会。

  【译文】 与十方世界的香水海,体性合于真空,空性与水性,无二无别。现在于如来前才得到童真的名,参预到菩萨的会中。

  【解】 前观体内水性无别,还不能到亡身的地步,所以只能在罗汉位中。现在不但亡身,更进而证得十方界诸水,同一空性,极证到前文所说的‘性水真空,性空真水,清净本然,周遍法界。’故能得童真之名,预菩萨之会。

  【正文】 佛问圆通,我以水性,一味流通,得无生忍,圆满菩提,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是以观内外水性,同一气味,流转通融,而得证无生法忍。圆满菩提,以此为第一。

  【解】 开始观内外水性,一味流通,犹未能亡水。最后性合真空,并水亦亡,此时方证得无生法忍。法忍既成,菩提自然不远,所以圆满菩提,此为第一。

  【正文】 琉璃光法王子即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 琉璃光〈注〉法王子即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:注 梵语吠琉璃,意为青色宝,因此菩萨常放青色光明,同于琉璃色,故以此为名,又后文自言‘身心发光,洞彻无碍。’

  【解】 此菩萨即涅槃经中所说‘琉璃光菩萨,放青色光,至释迦座前。’之菩萨。

  【正文】 我忆往昔经恒沙劫,有佛出世,名无量声。开示菩萨,本觉妙明,观此世界,及众生身,皆是妄缘,风力所转。

  【译文】 我回忆从前经过恒沙劫,有一尊佛出世,名为无量声〈注一〉,开示众菩萨:本觉原是妙明〈注二〉,观察此世界以众生的身体,都是虚妄攀缘,风力〈注三〉所转。

  【注一】 佛以修习风观为号,以一切诸法,莫不有声,声不自声,因风而有,因此以声观风,声既无量,风亦无量,故佛以此为名。

  【注二】 本来灵明所以为本觉,无始以来,从不昏暗,所以为妙明。

  【注三】 妄动即属风,能与身体事物为缘即名为力。

  【解】 本觉本来妙明,因一念妄动,即分为能观之智和所观之境。世界众生,依此而有。最初由一念妄缘而有业相,由业故转成能见而有转相,由能见故有境界妄现而成现相。这就是世界众生初起之三细,其后由三细相而产生智相等六粗相。故知世界众生,都因为一念妄缘风力展转变起而成。

  【正文】 我于尔时,观界安立,观世动时,观身动止,观心动念,诸动无二,等无差别。

  【译文】 我在当时,观察空间的存在,观察时间的迁流,观察身体的动静,观察心念的转化。这种种动相虽有千差万异,而能动的本体,并无两样。

  【正文】 我时觉了,此群动性,来无所从,去无所至,十方微尘,颠倒众生,同一虚妄。

  【译文】 我当时觉悟到,这种种动性,来无所从,去无所至,微尘聚而成十方世界,业缘聚而有无量众生,这些聚散颠倒,同一虚妄,并非真实。

  【正文】 如是乃至三千大千,一世界内,所有众生,如一器中,贮百蚊蚋,啾啾乱鸣于分寸中,鼓发狂闹,逢佛未几,得无生忍。

  【译文】 如此甚而至于三千大千世界,每一世界中,所有众生,如像在一件器皿中,装了成百个蚊虫在内,在分寸的范围内,啾啾乱叫,鼓动狂闹。遇著佛不久,就得了‘无生法忍’〈注〉。

  【注】 悟到身体和世界都是虚妄,于三界内,不见一法生灭,名为得无生法忍。

  【正文】 尔时心开,乃见东方,不动佛国,为法王子。事十方佛,身心发光,洞彻无碍。

  【译文】 其时心中开悟,就见到东方不动佛国〈注一〉,我作为法王子〈注二〉,承事十方诸佛,身心发光〈注三〉,表里洞彻而无阻碍〈注四〉。

  【注一】 就是阿纾佛的国土,梵语阿纾鞞就是不动之意。国名欢喜,又名妙喜。

  【注二】 菩萨所证之道,克肖法王,又能传其道,故为法王之子。

  【注三】 即此幻身而证得法身,即此妄心而证得真心,所以身心都能发光。

  【注四】 身如琉璃,表里洞彻而无障碍。

  【正文】 佛问圆通,我以观察,风力无依,悟菩提心,入三摩地,合十方佛,传一妙心,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是以观察风力无依〈注一〉,悟彻了菩提心,而入了三摩地。合十方佛,传一妙心〈注二〉。此为第一。

  【注一】 风力来无所从,去无所至,所以为无依。

  【注二】 十方诸佛,递代相传,不外此妙心。

  【正文】 虚空藏菩萨即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 虚空藏菩萨〈注〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【注】 因悟证四大无依,销碍入空而证得无边身,依此而生无碍神力,故以虚空藏为名。

  【正文】 我于如来定光佛所得无边身。尔时手执四大宝珠,照明十方微尘佛刹,化成虚空。

  【译文】 我与如来同在定光佛前〈注一〉,当时我得了无边身〈注二〉。其时我手执四大宝珠〈注三〉,照明十方微尘佛刹,一齐化为虚空。

  【注一】燃灯佛

  【注二】 无边身即是佛所有的十身中的虚空身,大集会中,菩萨来时,纯现虚空相,谓阿难言:我身即是虚空,以虚空证知一切法为虚空所印。又菩萨言:我以虚空为库藏,雨十方无量阿僧祗世界所有实物,衣服,饮食。偈云:‘十方无边量,亦无有高下,故知无边身,即虑空身焉。’

  【注三】 菩萨既以空性为身,即应以空慧为手,故以空慧手,保任前之四大空性,不令有失,即是执持四大宝珠。

  【正文】 又于自心,现大圆镜,内放十种微妙宝光,流灌十方尽虚空际。诸幢王刹,来入镜内,涉入我身,身同虚空,不相妨碍。

  【译文】 又于自己心中,现出大圆镜〈注一〉,镜内放十种微妙宝光〈注二〉,流灌十方〈注三〉,尽虚空际〈注四〉。一切诸幢王刹〈注五〉,来入镜内〈注六〉,涉入我身〈注七〉,身同虚空〈注八〉,不相妨碍。

  【注一】 就是无碍智,理事并照,色空俱现,如大圆镜。

  【注二】 就是依于无碍智,对十法界现出十种差别智,所以放十种宝光。

  【注三】 依于十种差别智,演出十种差别法门,流通十方。

  【注四】 展转流通十方空际,一切法门,无不从此流出。

  【注五】 释见前。

  【注六】 诸幢王刹等,时时显现于无障碍智中,所以说来入镜内。

  【注七】 一切智从心显现,故从心涉入身中。

  【注八】 前文已得无边身,无边身即虚空身,故身同虚空,不相妨碍。

  【正文】 身能善入微尘国土,广作佛事,得大随顺。

  【译文】 此身已同虚空,故能不离本处,善入微尘国土,广行佛事,得大随顺〈注〉。

  【注】 无机不应,有感即通,妙用和佛相同。不是言语所能及,不是意想所能到。

  【正文】 此大神力,由我谛观四大无依,妄想生灭,虚空无二,佛国本同,于同发明,得无生忍。

  【译文】 这样大的神力,是由我仔细观察,四大无所依〈注一〉,妄想有生有灭,虚空没有两回事,佛国也不例外〈注二〉。于同当中,发明自性,而得证无生法忍〈注三〉。

  【注一】 一切众生,妄认四大为自身相,妄认六尘缘影为自心相,妄执能所,妄受生死。四大从因缘有,因缘别离,则四大无所依妄想分别,依尘境而有生灭。

  【注二】 四大既然无所依,此身本是虚幻。佛国亦是四大所成,内四大既然同于虚空,外四大亦然,所以微尘佛刹,化为虚空。

  【注三】 既然证到内外同空,于空性中,不见有少法生灭,因此证得无生法忍。

  【正文】 佛问圆通,我以观察虚空无边,入三摩地,妙力圆明,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是以观察虚空无边,得到无生法忍而入三摩地。微妙神力,圆遍而明照,是为第一。

  【正文】 弥勒菩萨即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 弥勒菩萨〈注〉即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【注】 正音译为梅怛利曳那,意译为慈氏。

  【正文】 我忆往昔,经微尘劫,有佛出世,名日月灯明。我从彼佛而得出家,心重世名,好游族姓。尔时世尊,教我修习唯心识定,入三摩地。

  【译文】 我回忆从前,经微尘一样多数目的劫数,有一尊佛出世,名为日月灯明〈注一〉,我在这尊佛前,得以出家,但是我对于世间的名利心,有很大的兴趣,喜欢和豪门贵族来往〈注二〉。当时,世尊教我修习唯心识定〈注三〉而入三摩地。

  【注一】 据法华经所记:‘如过去无量无边不可思议阿僧祗劫,尔时有佛,号日月灯明。如是相继,有二万佛,皆号日月灯明。弥勒垂迹,乃在最后佛时。’去掉前此诸佛,最后一佛至今,亦经微尘数劫,日月灯明是表佛的功德,日有导至和成熟两重意义,月有除热得凉两重意义,灯有破暗传照两重意义。佛能导迷至觉,成器熟根如像日的作用。除烦恼热,得涅槃凉,如月的作用。永破愚痴,化生传法,如灯的作用。识性圆明,无微不照,如日月灯,故以为号。

  【注二】 法华经所谓:‘贪著于名利,求名利无厌,多游族姓家,弃舍所习诵。’

  【注三】 世尊因为他贪名著利,向外驰求,要让他知道三界唯心,万法唯识。故教他修习唯心识定。因修习的缘故,心常淡泊,未尝散乱。所以名利不能牵,族姓也不能屈。

  【正文】 历劫已来,以此三昧,事恒沙佛。求世名心,歇灭无有。至然灯佛出现于世。我乃得成无上妙圆识心三昧,乃至尽空。

  【译文】 累劫以来,我以此三昧摄心,承事恒河沙诸佛〈注一〉,求世间名的心,歇灭无有〈注二〉。到了燃灯佛出现于世时〈注三〉,我才得成无上妙圆识心三昧〈注四〉,以至于尽空一切〈注五〉。

  【注一】 转驰名逐利之心,为庄严佛土,利益众生之因,随顺诸佛,行菩萨道。

  【注二】 因为修习唯识定的功力深了,看待世间万境都如电光石火,虚名微利,如镜花水月,所以将从前求名求利的心,一齐歇灭无有。

  【注三】 据法华经记‘日月灯明佛,有八个儿子,相继都成佛,最后一佛,名为然灯。’

  【注四】 无上妙圆识心三昧,即是唯心识定,菩萨累劫以来,修此三昧,先观一切诸法,唯依阿赖耶识变现。阿赖耶识具足一切诸法,名为圆识心。以此三昧,承事恒沙诸佛。再观阿赖耶识,唯依真如,随缘显现,虽随缘而不变,故名妙识心。如是以至于然灯佛时,复观真如,是与妄相对而成立,妄与真都同一虚妄,唯依一心,为其本源,名无上识心。

  【注五】 最初得圆识心时,是以识来遣除一切法;次得妙识心时,是以性遣除相;最后得到无上识心时,是以一遣除相对。相对既不存在,说一也是暂时的假名;一也没有时,三昧又从何处建立?到此时所以尽空一切。

  【正文】 如来国土,净秽有无,皆是我心变化所现。世尊!我了如是唯心识故。识性流出无量如来,今得授记,次补佛处。

  【译文】 我知道如来的国土,无论净秽有无〈注一〉,都是我心中变化所显现。世尊!我了解这一切都是唯心识所现〈注二〉,在识性中,流出无量如来〈注三〉,现在得到授记,次补佛处〈注四〉。

  【注一】 如来的国土有三:一、法性土,无净无秽。法身如来所居之处。二、受用土;有净无秽,报身如来所居之处。三、变化土,有有秽,化身如来所居之处。

  【注二】 菩萨乘本愿力,从一切尽空之清净心中,神通变化而示现一切国土众生。这就是虽空而不碍于有。这一切既然是变化而成,就不是实有,这就是虽有而不碍于空。唯菩萨能了能知。

  【注三】 既然一切国土众生,都是唯心识所显现,如来也不例外,所以从识性中流出无量如来。

  【注四】 凡是将来要成佛的菩萨,都称为补处菩萨。分为一生补处菩萨和多生补处菩萨两种,弥勒菩萨是贤劫第五尊佛,释迦佛是第四尊,所以说是次佛补处。

  【正文】 佛问圆通,我以谛观;十方唯识,识心圆明,入圆成实,远离依他,及遍计执,得无生忍,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我是以观察十方世界万法,都是唯识心所显现,识心圆满明照一切法〈注一〉,圆满成就真实之性。从此远离依他起性〈注二〉和偏计执性〈注三〉,得到无生法忍,最为第一。

  【注一】 观察识心从缘而起,真如是与妄想相对而存在,都是一心所显,至于尽空一切,圆满成就真实之性。

  【注二】 一切名相,都是依于客观事物而存在,故名依他起性。

  【注三】 一切妄想所起之分别心,名为偏计执性。

  【解】 清凉国师引护法菩萨的话解释三性道:‘一切心(能知之心)及心所(所知之境),由熏习力所变见(能见)相(所见)二分,从缘生故,皆依他起。以斯妄执,定实有、无、一、异、俱、不俱等,此二方名偏计所执,二空所显,圆满成就,名圆成实。’

  又灌顶大师道、‘离偏计执,无我也。远离依他,无法也。入圆成实,即得无生法忍也。’

  【正文】 大势至法王子与其同伦五十二菩萨,即从座起,顶礼佛足而白佛言:

  【译文】 大势至法王子〈注一〉和他的同伴五十二菩萨〈注二〉,即从座上起来,顶礼佛足而对佛说:

  【注一】 观经‘以智慧光,普照一切,令离三途,得无上力,是故名大势至。’思益‘我投足处,震动大千,及魔宫殿,故名大势至。’法华经‘宝藏佛言:由汝愿取大千世界,今当字汝为大势至。’又法华‘列众中名得大势,以其能成办一切所应作事故。’又西藏密宗作金刚手菩萨。

  【注二】 同伦有两重意义:一是同修,就是说自恒河沙劫以来同修念佛三昧。二是同化,就是说现在娑婆世界,同摄受念佛众生。又同修各有浅深不同,菩萨从干慧地到等觉位,共有五十二个位次,所以就和他同伦的五十二位菩萨一齐站起来。

  【正文】 我忆往昔恒河沙劫,有佛出世,名无量光,十二如来,相继一劫,其最后佛,名超日月光,彼佛教我,念佛三昧。

  【译文】 我回忆过去恒河沙劫以前,有一尊佛出世,名为无量光〈注一〉十二位如来,前后相继住世共一劫的时间。其最后一尊佛,名为超日月光,这尊佛教我修念佛三昧〈注二〉。

  【注一】 这就是阿弥陀佛,阿弥陀佛共有十三个名号。一、无量光,二、无边光,三、无碍光,四、无对光,五、焰王光,六、清净光,七、欢喜光,八、智慧光,九、不断光,十、难思光,十一、无称光,十二、超日月光,和阿弥陀佛本号共是十三个名号。

  【注二】 念佛三昧,有事有理,事念就是专注一佛,念念相续,念久成定,名为三昧。理念就是正念佛时,反观自心,观久心开,名为三昧。

  又灌顶大师说:‘念佛法门有四:一、持名,二、观像,三、观想,四、实相。’

  【正文】 譬如有人,一专为忆,一人专忘,如是二人,若逢不逢,或见非见。二人相忆,二忆念深。如是乃至,从生至生,同于形影,不相乖异。十方如来,怜念众生,如母忆子。若子逃逝,虽忆何为?子若忆母,如母忆时,母子历生不相违远。

  【译文】 譬如有两人,一个人专门忆念,一个人专门遗忘,这样两人,或是相逢,或是不相逢〈注一〉,或是相见,或是不相见〈注二〉,假若二人互相忆念,两人共同忆念,忆念的力量自然深,甚至于从一生至多生,如形和影一样的相随,永不分离。十方如来,怜念众生的心,如像母亲想念儿子一样,假若儿子逃走不见了,母亲虽然想念他,又有什么办法呢?假若儿子也想念母亲,如像母亲想念儿子一样,那么母子生生世世,也不会远离的。

  【注一】 比喻众生生逢佛世,但不知念佛,依旧沉沦在生死苦海中。

  【注二】 诸佛虽然在人间现像,但是人不念佛,因此佛也难度他。

  【正文】 若众生心,忆佛念佛,现前当来,必定见佛。去佛不远,不假方便,自得心开。如染香人,身有香气,此则名曰香光庄严。

  【译文】 假若众生的心,能够忆佛念佛,那么无论现在或将来,必定能见到佛。那时,离佛不远,不需要任何方便,自然得到心开〈注一〉。就如染香的人一样,身上自然会有香气,这就名为香光庄严〈注二〉。

  【注一】 正如永明寿禅师所说:‘若得见弥陀,何愁不开悟!’

  【注二】 华严经妙严品:‘念佛三昧,名无边海藏门,以能总摄一切诸法门故。’念佛者,去佛不远,蒙佛护念,佛光庄严其心,正如乐香者袭近于香,被香光庄严其身一样。

  【正文】 我本因地,以念佛心,入无生忍。今于此界,摄念佛人,归于净土。

  【译文】 我本来在因地上〈注一〉以念佛的心,而证入无生法忍的〈注二〉,现在此世界中,摄受念佛的人,同归于净土中。

  【注一】 因地,即指在超日月光佛时,蒙佛的教诲,如法忆念,不藉其他任何方便,自依心开。

  【注二】 当心开时,一念不动,万有全空,不见生灭诸法,故得无生法忍。

  【解】 因上以念佛得益,在果上亦以念佛度生。故摄受此世界念佛人,同生西方净土。

  【正文】 佛问圆通,我无选择,都摄六根,净念相继,得三摩地,斯为第一。

  【译文】 现在佛问圆通,我没有什么选择,只总摄六根,净念〈注一〉相续不断,最后得三摩地〈注二〉,是为第一。

  【注一】 总摄六根,和合归一精明心,离于分别,如此念佛,名日净念。

  【注二】 念念相继不断,得无生忍,证不退转,名为得三摩地。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com