本卷包括《入法界品》「末会」中的第二会至五会,即善财童子「五十三参」中的第一参至第四参的内容。
第一参为「文殊师利菩萨会」:文殊菩萨一行南行到达福城之东,住于过去诸佛昔日曾经教化众生的大塔。无量诸龙以及城中无量众前来听文殊说法,善财童子也是会众之一,并且得到了文殊师利菩萨的格外垂顾。文殊菩萨仔细观察了善财童子得名的因缘以及修行情况,并且劝喻善财童子及其会众发菩提心。文殊菩萨告诫善财童子,要求取无上菩提,应该坚定地寻找参拜善知识,并且建议善财童子前往「胜乐国」的「妙峰山」向德云比丘求教。
第二参为「德云比丘会」:善财童子遵照文殊菩萨的指点南下向德云比丘请教,德云则以种种念佛法门相教。德云比丘教诲给善财童子的念佛法门是入「发心住」的法门。所谓「发心住」,是「十住位」的第一位,是上进分善根之人以真方便发起十信之心,信奉三宝,常住八万四千般若波罗蜜,受习一切行、一切法门,常起信心,不作邪见、十重、五逆、八倒,不生难处,常值佛法,广闻多慧,多求方便,始入空界,即住于空性之位,于心生出一切功德。
第三参为「海云比丘会」:善财童子依照德云比丘的嘱咐继续南下至海门国礼拜海云比丘,向其请教如何进入菩萨行。海云比丘先告诉他发菩提心的十种内容。海云比丘给善财宣讲的「普眼法门」是进入「治地住」的方法。所谓「治地住」为「十住位」的第二位,谓常随空心,净八万四千法门,其心明净,犹如琉璃其内显现出精金;因为初发之妙心,履治为地,故称之「治地住」。
第四参为「善住比丘会」:遵照海云比丘的告诫,善财童子至楞伽道边的「海岸」聚落向善住比丘请教如何进入菩萨行的问题,善住比丘向善财童子宣说修行菩萨行的「究竟无碍解脱门」。这是进入菩萨行之「十住位」之第三位「修行住」的法门。所谓「修行住」是指前之发心、治地二住之智俱已明了,故游履十方而无障碍。这一法门的基本内容是非戒不能修治心地,依戒而无碍解脱。善住比丘又建议善财童子前往「达里鼻荼果」的「自在」城去拜访弥伽比丘。善财于是辞别善住比丘继续南下。
善财童子第一参:文殊师利菩萨会
尔时,文殊师利菩萨劝诸比丘发阿耨多罗三藐三菩提心已,渐次南行,经历人间,至福城东①,住庄严幢娑罗林中往昔诸佛曾所止住教化众生大塔庙处,亦是世尊于往昔时修菩萨行能舍无量难舍之处,是故此林名称普闻无量佛刹。此处常为天、龙、夜叉、干闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人之所供养。
时,文殊师利与其眷属到此处已,即于其处说普照法界修多罗,百万亿那由他②修多罗以为眷属。说此经时,于大海中有无量百千亿诸龙而来其所;闻此法已,深厌龙趣,正求佛道,咸舍龙身,生天、人中。一万诸龙,于阿耨多罗三藐三菩提得不退转;复有无量无数众生,于三乘③中各得调伏。
时,福城人闻文殊师利童子在庄严幢娑罗林中大塔庙处,无量大众从其城出,来诣其所。时,有优婆塞④名曰大智,与五百优婆塞眷属俱,所谓:须达多优婆塞、婆须达多优婆塞、福德光优婆塞、有名称优婆塞、施名称优婆塞、月德优婆塞、善慧优婆塞、大慧优婆塞、贤护优婆塞、贤胜优婆塞……如是等五百优婆塞俱来诣文殊师利童子所,顶礼其足,右绕三匝,退坐一面。复有五百优婆夷⑤,所谓:大慧优婆夷、善光优婆夷、妙身优婆夷、可乐身优婆夷、贤优婆夷、贤德优婆夷、贤光优婆夷、幢光优婆夷、德光优婆夷、善目优婆夷……如是等五百优婆夷来诣文殊师利童子所,顶礼其足,右绕三匝,退坐一面。复有五百童子,所谓:善财童子、善行童子、善戒童子、善威仪童子、善勇猛童子、善思童子、善慧童子、善觉童子、善眼童子、善臂童子、善光童子……如是等五百童子,来诣文殊师利童子所,顶礼其足,右绕三匝,退坐一面。复有五百童女,所谓:善贤童女、大智居士女童女、贤称童女、美颜童女、坚慧童女、贤德童女、有德童女、梵授童女、德光童女、善光童女……如是等五百童女,来诣文殊师利童子所,顶礼其足,右绕三匝,退坐一面。
【章旨】文殊师利菩萨一行南行到达福城之东,住于过去诸佛昔日曾经教化众生的大塔。这个地方也是世尊修菩萨行时舍弃难于割舍之处的地方。无量诸龙以及城中无量众前来听文殊说法。这是善财童子五十三参的第一次参访,也是《入法界品》「末会」中善财五十五会中的第二会。
【注释】①福城东:据澄观的解释,其城之居民多有福德故曰「福城」,东为十方之首,也是启明之初,即第一缕阳光出现之所,故以之表征顺福分善入佛道,又以之表征「福智进位本故。娑罗林者,此云『高远』,以林木森耸故,表当起万行庄严摧伏故。大塔庙者,即归宗之所。」(澄观《华严经疏》卷五十五,《大正藏》卷三十五,页九一九下)六十卷《华严经》卷四十九称「福城」为「觉城」,四十卷《华严经》卷四则称之为「福生城」。
②那由他:数目字,相等于今天的亿数。
③三乘:以三种交通工具来比喻运载众生渡越生死到涅槃彼岸之三种法门,有声闻乘、缘觉乘、菩萨乘等三种教法。
④优婆塞:意译为「清信士」、「近事男」、「善宿男」等,即在家亲近奉事三宝和受持五戒的男居士,为佛教四众或七众之一。
⑤优婆夷:意译为「清净女」、「清信女」、「近善女」、「近事女」等,即亲近奉事三宝和受持五戒的女居士,为佛教四众或七众之一。
【语译】这时,文殊师利菩萨激励六千比丘发阿耨多罗三藐三菩提心之后,逐渐朝南走,进入人间,到达福城的东边,住在庄严幢娑罗林中过去诸佛曾经住于此教化众生的大塔庙处,这也是世尊在往昔修菩萨行的时候舍弃无量难于割舍之处的地方。由于这些原因,这个地方的树林的名称在无数佛土之中非常著名。这个地方常常由天、龙、夜叉、干闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人等所供养。
当时,文殊师利与其眷属到达此处之后,随即就在这个地方宣说普照法界的佛法经藏,百万亿的经藏为其眷属。说此经时,大海中有无量百千亿诸龙前来文殊的住所听法。他们听闻此法之后,深深地厌倦生于龙道,正求佛道,于是都舍弃龙身,生于天、人之中。一万诸龙,在阿耨多罗三藐三菩提中得到不退转境界;也有无量无数众生在声闻、缘觉、菩萨乘中分别得到调伏。
当时,福城人听说文殊师利童子住于庄严幢娑罗林中大塔庙处,无量大众从其城中出来,前来文殊菩萨的住所。当时,有一位名叫「大智」的优婆塞是与五百优婆塞眷属在一起的,五百眷属有:须达多优婆塞、婆须达多优婆塞、福德光优婆塞、有名称优婆塞、施名称优婆塞、月德优婆塞、善慧优婆塞、大慧优婆塞、贤护优婆塞、贤胜优婆塞……如此等五百优婆塞都来到文殊师利童子的住所,顶礼文殊之足,围绕文殊菩萨右旋三圈,然后退后坐在一面。又有五百优婆夷,有:大慧优婆夷、善光优婆夷、妙身优婆夷、可乐身优婆夷、贤优婆夷、贤德优婆夷、贤光优婆夷、幢光优婆夷、德光优婆夷、善目优婆夷……如此等五百优婆夷,前来文殊师利童子的住所,顶礼文殊菩萨之足,围绕文殊菩萨右旋三圈,然后退后坐在一面。又有五百童子,有:善财童子、善行童子、善戒童子、善威仪童子、善勇猛童子、善思童子、善慧童子、善觉童子、善眼童子、善臂童子、善光童子……如此等五百童子,前来文殊师利童子的住所,顶礼文殊菩萨之足,围绕文殊菩萨右旋三圈,然后退后坐在一面。又有五百童女,有:善贤童女、大智居士女童女、贤称童女、美颜童女、坚慧童女、贤德童女、有德童女、梵授童女、德光童女、善光童女……如此等五百童女,前来文殊师利童子的住所,顶礼文殊菩萨之足,围绕文殊菩萨右旋三圈,然后退后坐在一面。
尔时,文殊师利童子知福城人悉已来集,随其心乐现自在身,威光赫奕蔽诸大众;以自在大慈①令彼清凉,以自在大悲起说法心,以自在智慧知其心乐,以广大辩才将为说法。复于是时,观察善财以何因缘而有其名?知此童子初入胎时,于其宅内自然而出七宝②楼阁,其楼阁下有七伏藏,于其藏上,地自开裂,生七宝牙,所谓:金、银、琉璃③、玻璃④、真珠⑤、砗磲⑥、码瑙⑦。善财童子处胎十月然后诞生,形体支分端正具足;其七大藏,纵广高下各满七肘⑧,从地涌出,光明照耀。复于宅中自然而有五百宝器,种种诸物自然盈满。所谓:金刚器中盛一切香,于香器中盛种种衣,美玉器中盛满种种上味饮食,摩尼器中盛满种种殊异珍宝,金器盛银,银器盛金,金银器中盛满琉璃及摩尼宝,玻璃器中盛满砗磲,砗磲器中盛满玻璃,码瑙器中盛满真珠,真珠器中盛满码瑙,火摩尼器中盛满水摩尼,水摩尼器中盛满火摩尼……。如是等五百宝器自然出现。又雨众宝及诸财物,一切库藏悉令充满。以此事故,父母亲属及善相师共呼此儿名曰「善财」。又知此童子,已曾供养过去诸佛,深种善根,信解广大,常乐亲近诸善知识,身、语、意业皆无过失,净菩萨道,求一切智,成佛法器⑨,其心清净犹如虚空,回向菩提无所障碍。
尔时,文殊师利菩萨如是观察善财童子已,安慰开喻而为演说一切佛法。所谓:说一切佛积集法,说一切佛相续法,说一切佛次第法,说一切佛众会清净法,说一切佛*轮化导法,说一切佛色身相好法,说一切佛法身成就法,说一切佛言辞辩才法,说一切佛光明照耀法,说一切佛平等无二法。尔时,文殊师利童子为善财童子及诸大众说此法已,殷勤劝喻,增长势力,令其欢喜,发阿耨多罗三藐三菩提心,又令忆念过去善根。作是事已,即于其处,复为众生随宜说法,然后而去。
【章旨】文殊师利菩萨仔细观察了善财童子得名的因缘以及修行情况,然后为善财童子以及其他会众开演一切佛法,并且劝喻善财童子及其会众发菩提心。
【注释】①大慈:指佛、菩萨所具的济度一切众生之大慈心,通常与「大悲」连用来表示佛、菩萨化度众生的胸怀。据《大智度论》卷二十七所说,「大慈」为「与一切众生乐」,「大悲」为「拔一切众生苦」。
②七宝:即下文所说的金、银、琉璃、玻璃、真珠、砗磲、码瑙等七种珍珠宝物。
③琉璃:意译「青色宝」、「远山宝」,又作「流璃」、「吠琉璃」、「毗琉璃」等,为猫眼石之一种。种类有青、白、赤、黑、绿等各种颜色。古代人所说的琉璃实际上是指一种不透明或半透明的彩色玻璃,甚至也将一种彩色的陶质釉也当作琉璃。佛教文献中说,琉璃具有将任何接近琉璃之物都同化为琉璃之色的功能,相传虚空之颜色(青色)即是由须弥山南方之琉璃宝所映现。
④玻璃:又作「颇梨」、「颇黎」、「颇胝迦」等,也称为「水玉」。在古代,玻璃与琉璃的区别主要在于颜色,玻璃呈现白色或者很淡的紫、红、碧等色,因此古人惯于以水或冰比喻其色。又该「玻璃珠」有「火珠」、「水珠」二种,日宫殿与月宫殿即分别由「火珠」、「水珠」所形成。
⑤真珠:即珍珠。形圆如豆,乳白色,有光泽,是某些软体动物(如蚌)殻内所产。为珍贵的装饰品,并可入药。
⑥砗磲:又作「车磲」、「车渠」、「紫色宝」等,音译作「麻萨罗揭婆」、「牟娑罗揭婆」等。据《增广本草纲目》卷四十六载,车渠乃海中大蛤,外殻上有似垄之纹,如车轮之渠,其殻内白晰如玉,故常被误作玉石类。后世多以白珊瑚及贝殻所制之物为砗磲。
⑦码瑙:赤色宝之意,音译「阿湿摩揭拉婆」、「阿舍磨揭婆」等,又作「石藏」、「胎藏」、「杵藏」。一般认为可能相当于今日所说的金刚石。
⑧肘:印度的计量单位。肘,本来是指人体上臂与前臂相接处相向外突起的部分,古代印度人将其当作尺度的名称。
⑨法器:有二义:一是指能修习佛法之众生,大乘佛教经典中将护持正法者或信奉大乘法者称之为「法器」,反之则称之为「非法器」。二是指寺院之中做各种佛事活动所使用的器具。此中为第一种含义。
【语译】这时,文殊师利童子知晓福城中的人全都来到此处了,于是针对会众心中所乐见的形象显现出自己的自在身,其身所发出的熠熠光彩遮蔽了会中大众。文殊以自在的大慈之心使他们浑身清凉,以自在大悲生起说法之心,以自在智慧知晓会众心中所乐,并且以广大辩才准备为众生宣说佛法。正在这时,文殊菩萨仔细观察善财究竟以何种因缘而有这个名字:当这位童子刚刚入胎之时,在其住宅内自然而涌出七宝楼阁,其楼阁下有七种伏藏,在伏藏之上,大地自然开裂,生出七宝之萌牙,这就是金、银、琉璃、玻璃、真珠、砗磲、码瑙。善财童子处胎十月然后诞生,其形体肢节端正具足;这时,地中的七种宝藏,纵广高下各满七肘,从地下涌出,光明照耀。接着,在其家宅中自然而有五百种宝器,种种诸物自然盈满。这些宝器有:金刚器中盛放一切香,在香器中盛放种种衣物,美玉器中盛满种种上等美味饮食,摩尼器中盛满种种殊异珍宝,金器盛银,银器盛金,金银器中盛满琉璃及摩尼宝,玻璃器中盛满砗磲,砗磲器中盛满玻璃,码瑙器中盛满真珠,真珠器中盛满码瑙,火摩尼器中盛满水摩尼,水摩尼器中盛满火摩尼……。如此等等五百种宝器自然出现。又从天上降下许多珍宝及诸财物,使所有仓库都装满了珍宝物品。由于这件事的缘故,父母、亲属以及优秀的相面师都称此儿名曰「善财」。文殊菩萨还知道这位童子,曾经供养过过去诸佛,深种善根,信仰、理解力广大,常常乐于亲近诸善知识,身、语、意业都无过失,发心修习菩萨道,求证一切智,欲成就佛之法器,其心清净犹如虚空,回向菩提没有任何障碍。
当时,文殊师利菩萨这样观察完善财童子之后,开始以抚慰的语调并以各种比喻为众生演说一切佛法。文殊菩萨宣说了这些法门:说一切佛积集法,说一切佛相续法,说一切佛次第法,说一切佛众会清净法,说一切佛转*轮化导众生法,说一切佛之色身所具相、好法,说一切佛法身成就法,说一切佛言辞辩才法,说一切佛光明照耀法,说一切佛平等无二法。这时,文殊师利童子为善财童子及诸大众宣说完这些法之后,以多方比喻激励、教诲众生,使其增长势力,使其欢喜而发阿耨多罗三藐三菩提心,又使其回忆记住过去之善根。做完这些事情之后,文殊菩萨就在其住处,又随宜为众生说法,然后纔离开。
尔时,善财童子从文殊师利所闻佛如是种种功德,一心勤求阿耨多罗三藐三菩提,随文殊师利而说颂曰:「三有①为城廓,憍慢②为垣墙,诸趣为门户,爱水为池堑。愚痴暗所覆,贪恚③火炽然,魔王作君主,童蒙④依止住。贪爱为徽缠,谄诳⑤为辔勒,疑惑蔽其眼,趣入诸邪道。悭、嫉、憍⑥盈故,入于三恶处,或堕诸趣中,生老病死苦。妙智清净日,大悲圆满轮,能竭烦恼海,愿赐少观察!妙智清净月,大慈无垢轮,一切悉施安,愿垂照察我!一切法界王,法宝为先导,游空无所碍,愿垂教敕我!福智大商主,勇猛求菩提,普利诸群生,愿垂守护我!身被忍辱甲,手提智慧剑,自在降魔军⑦,愿垂拔济我!住法须弥顶,定女⑧常恭侍,灭惑阿修罗,帝释愿观我!三有凡愚宅,惑业地趣因;仁者悉调伏,如灯示我道!舍离诸恶趣,清净诸善道;超诸世间者,示我解脱门!世间颠倒执,常乐我净⑨想;智眼悉能离,开我解脱门!善知邪正道⑩,分别心无怯;一切决了人,示我菩提路!住佛正见地,长佛功德树,雨佛妙法华,示我菩提道!去来现在佛,处处悉周徧,如日出世间,为我说其道!善知一切业,深达诸乘行;智慧决定人,示我摩诃衍11!愿轮大悲毂12,信轴坚忍辖,功德宝庄校,令我载此乘!总持广大箱,慈愍庄严盖,辩才铃震响,使我载此乘!梵行13为茵褥14,三昧为采女,法鼓15震妙音,愿与我此乘!四摄无尽藏,功德庄严宝,惭愧16为羁鞅17,愿与我此乘!常转布施轮,恒涂净戒香,忍辱牢庄严,令我载此乘!禅定三昧箱,智慧方便轭,调伏不退转,令我载此乘!大愿清净轮,总持坚固力,智慧所成就,令我载此乘!普行为周校,悲心作徐转,所向皆无怯,令我载此乘!坚固如金刚,善巧如幻化,一切无障碍,令我载此乘!广大极清净,普与众生乐,虚空法界等,令我载此乘!净诸业惑轮,断诸流转苦,摧魔及外道,令我载此乘!智慧满十方,庄严徧法界,普洽众生愿,令我载此乘!清净如虚空,爱见18悉除灭,利益一切众,令我载此乘!愿力速疾行,定心安隐住,普运诸含识,令我载此乘!如地不倾动,如水普饶益,如是运众生,令我载此乘!四摄圆满轮,总持清净光;如是智慧日,愿示我令见!已入法王位19,已着智王冠,已系妙法缯,愿能慈顾我!」
尔时,文殊师利菩萨如像王回观善财童子,作如是言:「善哉!善哉!善男子!汝已发阿耨多罗三藐三菩提心,复欲亲近诸善知识,问菩萨行,修菩萨道。善男子!亲近供养诸善知识,是具一切智最初因缘,是故于此勿生疲厌。」
【章旨】善财童子听闻文殊师利菩萨的教诫,一心求取大菩提心,以偈颂形式向文殊菩萨请教修菩萨行的方法,得到了文殊菩萨的肯定。
【注释】①三有:有二义:其一,因三界之生死是有因有果的,所以有「三有」:「欲有」,即欲界的生死;「色有」,即色界的生死;「无色有」,即无色界的生死。其二,「本有」指现生的身心;「当有」指未来的身心;「中有」指本有与当有之间所受的身心。
②憍慢:二种有区别的心理活动和感受。憍,指不对他人而仅对自己之种性、色力、财位、智才等有所染着,使心高举之精神作用,也就是对自己之长处产生傲慢自大之心理。慢,则指经过比较自己与他人之高低、胜劣、好恶等,而生起轻蔑他人之自恃之心,也就是轻蔑、自负之意。唯识学以「憍」为小随烦恼之一,系以贪爱之一分为自体的,离贪而别无相用;将「慢」作为六根本烦恼之一。
③贪恚:与「痴」即「无明」共同构成「三毒」。贪,即「贪欲」、「贪爱」,简称为「爱」、「欲」,指欲求各种欲望的满足欲,追求名声、财物等等,没有厌足的心理活动。贪通于三界,其中,欲界之贪,称为欲贪,其性不善,为十恶、五盖、三不善根之一;色界、无色界之贪,称为有贪,其性有覆无记。瞋,又作「瞋恚」、「瞋怒」、「恚」、「怒」,指对于众生产生的怨恨的心理。《成唯识论》卷六将其解释为,对违背己情之有情生起憎恚,使身心焦热苦恼,不得平安。「瞋」唯属欲界所系之烦恼,色界、无色界则无。「贪」是从喜爱之对境所起,「瞋」则从违逆(不顺心)之对境所起。唯识学将「贪」、「瞋」列为六种「根本烦恼」、十种「随眠」之一。
④童蒙:幼稚愚昧;无知的儿童。
⑤谄诳:唯识学所列的两种有联系的二十种「随烦恼」。谄,阿曲,谄曲,指为了网取他意而无法如实显表自己之精神作用,也即心曲而不真,将自己本心隐藏而对他人却故意装出顺从之心理作用,以谄所生之身、口、意业,称为「曲业」。诳,指以种种手段迷惑他人之精神作用,此为得利养而现矫德,以诡诈为性,能障不诳,以邪命为业。「谄」与「诳」同为欲界及初地所系,与诸受中之懮喜相应,而自在生起,故仅属于「修所断」。
⑥悭嫉憍:吝啬、嫉妒、傲慢。
⑦降魔军:意即对治、降伏恶魔。恶魔乃扰乱身心,障碍善法,破坏胜事,夺取慧命者,通常分为心内之烦恼魔与心外之天魔,皆为修行佛道之障碍,修行者可赖禅定或智慧力加以降伏。同时佛菩萨为引导众生,亦须以定慧之力降伏魔害。例如,不动明王所持之剑称为降魔剑,此即其象征之意。传说释尊在菩提树下端坐时,即有群魔来袭,然尽为释尊逐退,而后终成正等正觉。故降魔亦为释尊八相之一。
⑧定女:比喻三昧之力在修行中的作用。
⑨常乐我净:即「涅槃四德」,大乘涅槃与如来法身所具足之四德。达涅槃境界之觉悟为永远不变之觉悟,故称之为「常」;其境界无苦而安乐,故称之为「乐」;自由自在,毫无拘束,故称之为「我」;无烦恼之染污,故称之为「净」。
⑩正道:指中正之道,即趣向涅槃之正直大道;亦即无漏正真之道,系相对于邪道而言,又作「正真道」。广义言之,指与邪道恶道相对之佛道即称正道;三乘所行之道亦称正道。狭义言之,则指正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。
11摩诃衍:即「大乘」。乘,即交通工具之意,系指能将众生从烦恼之此岸载至觉悟之彼岸之教法而言。具体地说,大乘即菩萨的法门,以救世利他为宗旨,最高的果位是佛果。
12毂:本指车轮的中心部位,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,用以插轴。又为车轮的代称。
13梵行:意译「净行」,指道俗二众所修之清净行为。以梵天断淫欲、离淫欲者,故称梵行;反之,行淫欲之法,即称非梵行。
14茵褥:床垫子。
15法鼓:有二义:一指佛陀所说的法,能使众生折伏如魔军般的烦恼,恰如两军作战,击鼓以令军士进击敌阵,故将「法」比喻为「鼓」。二指佛教寺庙所用的鼓之一。
16惭愧:惭与愧之并称,即羞耻过罪的心理活动。「惭」为先尊重自身,而后崇重贤者与圣者,并崇重法;「愧」系由世间之力,即由于他人之讥谤或律法之制裁,而轻拒暴恶。即主张羞耻为惭、愧二者之通相,崇善与拒恶则分别为惭、愧之别相。
17羁鞅:泛指驾驭牲口的用具;喻束缚。羁,马络头;鞅,牛缰绳。
18爱见:以事、理为对象所起之烦恼。分别言之,「爱」系属情意上之烦恼,由于执着事事物物,故易障道。「见」则指执着于错误之理论导致谬见,并妨碍悟道,为理知上之烦恼。
19法王位:此名相历来有异解,因为涉及到对善财童子的定位,所以特别关键。在菩萨行之「十住」的第九位也称「法王子住」、「了生住」。众生自初「发心住」至第四之「生贵住」,称为入圣胎;自第五「方便具足住」至第八「童真住」,称为长养圣胎;而此「法王子住」则相形具足,于焉出胎;犹如从佛王之教中生解,乃绍隆佛位。此处应该如何理解,应该仔细斟酌。如澄观所说:「此菩提心为当何位?善财童子为圣?为凡?有古多释:一云即地上菩萨,言发心者,证发心也。一云是地前宝报凡夫,但有宿善信根现熟。」至于第三种解释:「此人已生法王种中,斯文可定然自为二解,一谓智契法性生在佛家,名法王种,即已入地。二谓据多闻熏习胜解真性成就佛种,名生法王种中,即三贤内种性菩萨。」但澄观认为,这三种解释都不能作为依据。澄观依据法藏的解释认为,善财童子「应是善趣信行中人。依圆教宗有其三位:一见闻位,即是善财次前生身,见闻如是普贤法故,成解脱分善根。如前叹德中辨。二是解行位,顿修如此五位行法,如善财此生所成,至普贤位是。三证入生,即因位穷终没同果海,善财来生是也。若尔,定是何位?谓以在『信』是『信位』。在『住』是『住』位。一身历五位随在即彼。」(唐澄观《华严经疏》卷五十五,《大正藏》第三十五卷,页九二〇下—九二一上)这样,便有三种解释:其一,善财为地前菩萨;其二,善财为地上菩萨;其三,善财顿修五位行法,乃是一身历五位。
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!