此经为佛陀在舍卫国祇树给孤独园俱利窟时,参集于讲堂的诸比丘们,正在论议有关于天地的成败,众生所居的国邑等事。佛陀听后,就为诸比丘们述说器世间的发生成立,展转变化,终未皈趋,以及构成组织等事。这虽然是原始的,但也可以说是佛教的宇宙观。下面计有十二品,是有关于其详细的说明:
1.阎浮提洲品,2.郁单曰品。3.转轮圣王品,4.地狱品,5.龙鸟品,6.阿须伦品,7.四天王品,8.忉利天品,9.三灾品。10.战斗品,11.三中劫品,12.世本缘品。
又此经是基于佛说之名,而集诸散在诸经里面之有关于有情世间及物器世间之说,暨佛教的基本教理之三法印、正、像、末三时的思想等事。各品的概要如下:
1.阎浮提洲品:
首先提示三千大千世界之成坏,以及众生所居的国土之佛刹的成坏之说,为世纪经的眼目,而进入本论。以佛教宇宙观的基训之须弥山(妙高山)为中心,举出诸天的居处。其次为四方间隔山海。而有东胜神洲(东毘提诃)。南有阎浮提(南赡部洲),西有俱耶尼(西牛货洲),北有郁单曰(北俱卢洲、胜处)。说南阎浮提洲才是众生所居的国土,是缘阎浮提树而名。此土南狭北广,纵广七千由旬。说人面也仿照此种地形之说以推,即会令人想起印度本土的地形,实寓意很深!继之而缕述阎浮提洲的严饰之诸相。
2.郁单曰品:
详述位于须弥山之北的一大洲──郁单曰之山川草木,鸟兽住人等诸相。里面有关于住民的部份,则说容貌端正,没有甚么系恋,寿命常定,死后会生到天界,是因修习十善道的果报之故。又众生、物器两世界的诸相之因,是由于业之如何而来。说郁单曰为三天下中的最上最胜者。
3.转轮圣王品:
详述转轮圣王之出现于此阎浮提洲时,会具足如下之七宝:(1)金轮宝,(2)白象宝,(3)绀马宝,(4)神珠宝,(5)玉女宝,(6)居士宝,(7)主兵宝。为赞转轮圣王的威神功德,而说其时国土丰饶,人民炽盛,天下泰平,国界安隐等,是一理想的王国。其基本思想是因国王能依正法治国,教民修持十善业,有以致之。
4.地狱品:
在二大金刚山(铁围山)的中间,有八大地狱。八大地狱里,各有十六小地狱。又在二大金刚山之间,僧佉(数)风所起之处,又有十地狱,计为一百四十八地狱。这一品曾详述这些地狱的诸相。堕地狱的原因,是由于三恶业,而举出瞿婆梨比丘(牛守,提婆达多的弟子)之例为证。其次以老、病、死为三使者,依身口意之三恶业而堕地狱,而受阎罗(缚,地狱总司)的判决。
5.龙鸟品:
此品叙述卵生、胎生、湿生、化生等四种龙,以及四种鸟之所报,提示持戒的种类和果报。缕述持守龙戒、鸟戒、兔枭戒、狗戒、牛戒、鹿戒,或痖戒,或摩尼婆陀(宝贤,夜叉八大将之一)戒等,均得不到生天,还会堕入同类之众生,以破恶见邪说。又举出盲人探象之喻,作彻底的破邪!
6.阿须伦品:
此品叙述须弥山之北,大海水底之阿须伦(阿修罗,非天)的宫殿、园林之严饰。显示在其处游戏的情形之阿须伦王之福报、功德、威神力等事。
7.四大天王品:
叙述四天王的居城园林之庄严,以及在其处游戏娱乐之四天王的福报、功德、威神力等事。
8.忉利天品:
叙述位于须弥山顶之三十三天(忉利天)的居城、园林、水池、阶道、诸花、光明的庄严相,以及忉利天的福报、功德、威神力等事。又说住于四大洲的人们之身长、寿命、食物、生活、婚姻等事。并说依各人之业而持生于地狱、饿鬼、畜生、人、天等处的次第。其次述说外道梵志的恶见邪税,以及鬼神的守护,暨四大洲各各之三胜事。又说地水火风的四大神之恶见,以及对于此,而说四圣谛之教示,以及四大神之得三皈五戒等事。
9.三灾品:
此品说明成住坏空之四事(四事为四劫,为长久无量无限,不可以日月岁数所能计算得出之时节)。是以火、水、风等三灾到来时之三灾为品名者。里面说坏劫时,火灾会烧至光音天之边际(指烧至第二禅天之下,即初禅天是)。其次水灾会淹至遍净天之边际(第三禅天下面,即指淹盖二禅天)。最后之风灾会吹至果实天的边际(四禅下面,指吹尽三禅天)。当火灾始欲起时,世人皆行正法,正见不邪,修十善业,因行此法之故,即得第二禅天(光音天)。依次而得第三禅天(遍净天)、第四禅天(果实天)。遇此火水风三灾时,即依次而会将初禅、二禅、三禅败坏迨尽,是藉此以示一切无常,及度世解脱之故。里面并述及三灾后,世界之复原等事。
10.战斗品:
详述阿须伦(阿修罗)与帝释诸天争斗之相。
11.三中劫品:
因十恶不善行的果报,由人寿四万岁渐减而至十岁的期间,以及修十善行,而由十岁渐增而至于四万岁的前后二期合而为一中劫(俱舍所谓之一小劫)。在前期中怀有瞋恚害心,而无慈仁,而为刀兵劫。怀悭贪,而无施与心,而为谷贵劫(饥饿劫)。在后期中,有疾疫劫之期。是时世人修持正法,都有正见,具有十善行。此时此界之鬼神都放逸媱乱,不能保护世人。世人即被他界而来的鬼神侵娆得很利害。此界之鬼神也因畏惧他界之鬼神之力大,而回避,致被搅得一塌糊途!好哉疾疫劫期间的人们,都因能互询「病愈与否?身安稳否?」故能藉此因缘。命终之后,即升天界。
12.世本缘品:
此品是有关于成劫之叙述,是关于佛教之宇宙开辟之记事。说三灾过后,天地将回复成就时,在光音天的人,命终之后,即展转下生。世界渐次成就,国土即被庄严。人民初来,而有男女之分,他们之间因而生起爱染之心。到了食用之物渐次隐没,而为诤讼之端,为此而立国王,而定君臣之别,而制四姓,是为世界回复成立的因缘。
大意:本经叙述佛陀在舍卫国祇园精舍之俱利窟(花林窟)时,集合在讲堂的诸比丘,正在谈论天地的成败,众生所居的国邑等事。佛陀为他们而开讲有关于宇宙世界的发生成立,展转变化等所谓佛教的宇宙观,分为下列的十二品:1.阎浮提洲品,2.郁单品,3.转轮圣王品,4.地狱品,5.龙鸟品,6.阿须伦品,7.四天王品,8.忉利天品,9.三灾品,10.战斗品,11.三中劫品,12.世本缘品。阎浮提洲品乃以须弥山为中心,展述众生所居的世界。首先举出诸天所居之处,依次而说隔山隔海之外围四方,有四大洲(东胜神洲、南赡部洲、西牛
货洲、北俱卢洲-胜处)。其中以南赡部洲为众生所居的国土,缘于阎浮提树而名。说南狭北广,纵广七千由旬,人面也和此地形相似,继之而缕述阎浮提洲的严饰的诸相。
像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀在于舍卫国的祇树给孤独园,住在于俱利窟(花林窟,祇园精舍中的一建筑物),和大比丘众,一千二百五十人俱在。
这时,众比丘们吃食之后,集在于讲堂上论议而说:「诸位贤者!真是未曾有之事,现在看得到的此天地,到底会由于甚么理由而败坏?是由于甚么缘由而成立的呢?众生所居的国土到底是如何呢?」
那个时候,世尊在于闲静处,由于天耳彻听,而听到诸比丘在于食后,集聚于讲堂上面议论如此之言。那时世尊,就在于静窟站起,到了讲堂,坐在于该堂。世尊知而故问,问诸比丘们说:「刚才所议的,是谈议甚么事呢?」诸比丘们白佛说:「我们在于吃食后,集合在于法讲堂上论议而说:『诸位贤者!真是未曾有之事!现在这天地到底会由于甚么缘由而败坏?由于甚么缘由而成就的呢?众生所居的国土到底是怎样呢?』我们集在于讲堂,乃论议如是之事的。」
佛陀告诉诸比丘们说:「善哉!善哉!凡是出家的人,应该要行二种法:第一就是贤圣默然(要静默思道),第二就是讲论法语(谈论真理)。你们集合于讲堂,也应该如是的:不是贤圣默然,就是讲论法语。诸比丘们!你们欲听闻如来记说天地的成败,众生所居的国邑与否吗?」这时,诸比丘们白佛说:「唯然!世尊!现在正是时候,我们愿乐欲闻。如世尊讲说后,当会奉持教言!」
佛陀说:「比丘!谛听!谛听!听后要善思念它,当会为你们讲说。」佛陀于是告诉诸比丘们说:「如有一个太阳与月亮,周行于四天下,其光明所照得到的范围那样,像如是的,有千个世界,千世界当中,有一千个日与月,有一千个须弥山王(妙高山,为一小世界的中心),有四千个天下,四千个大天下,四千个海水,四千个大海水,四千只龙,四千只大龙,四千只金翅鸟,四千只大金翅鸟,四千处恶道,四千处大恶道,四千位王,四千位大王,七千株大树,八千处大泥犁(地狱),十千个大山,千名阎罗王(缚,地狱的总司),千处四天王天(持国、增长、广目、多闻,第一层天),千处忉利天(三十三天,第二层天),千处焰摩天(时分天,第三层天),千处兜率天(知足天,第四层天),千处化自在天(化乐天,第五层天),千处他化自在天(第六层天,欲界天到此为止),千处的梵天(大梵天,里面包括梵众天、梵辅天,为初禅天),以上就是一个小千世界。像如是之一个小千世界,其处,有小千世界的千倍的世界,为之中千世界;如一个中千世界那样,其处的中千世界的千倍世界,就为之三千(小千、中千、大千)的一个大千世界。像如是的,有世界的周匝成败,众生所居的,名叫一佛刹(佛土、佛国,指一佛所教化的范围)。
佛陀继之而告诉比丘们说:「现在的此大地,其深度为十六万八千由旬(由旬译为限量,转译为驿,为帝王一日之行程,或为三十里、四十里,实际约为七里,或二哩,为计算距离的单位),其边无际,地乃依止于水轮。水轮的深度为三千三十由旬,其边无际,水轮乃依止于风轮。风轮的深度为六千四十由旬,其边为无际。比丘们!其大海水的深度为八万四千由旬,其边为无际的。须弥山王入于海水中为八万四千由旬,出于海水上面,其高度为八万四千由旬,下其根,连于地,多为坚固的地分。其山乃直上,没有阿曲(不弯曲),生有种种的树,树木都出众香气,其香遍于山林,有好多的贤圣,为大神妙之天所居止的。其山的下基,有纯金沙,其山的四面分出有四埵,其高度为七百由旬,为杂色间厕(山埵里有种种颜色夹在其间),为七宝(金、银、琉璃、玻瓈〔水精〕、砗磲〔状如车的牙辋,体坚色明〕、赤珠、玛瑙)所成的,四埵都斜低,曲临于海上。
须弥山王有七宝的阶道,其下阶道之广,为六十由旬,挟道两边,有七重的宝墙,七重的栏楯(栏干)、七重的罗网(以宝珠连缀而成之绸)、七重的行树。有金墙而银门,有银墙而金门,有水精墙而琉璃门,有琉璃墙而水精门,有赤珠墙而玛瑙门,有玛瑙墙而赤珠门,有砗磲墙而众宝门。其栏楯的话,即金栏(栏干的纵木为栏)而银桄(栏干的横木为楯,为桄),银栏而金桄,水精栏而琉璃桄,琉瑙栏而水精桄,赤珠栏而玛瑙桄,玛瑙栏而赤珠桄,砗磲栏而众宝桄。其栏楯的上面有宝罗网,其金罗网的下面,悬有银铃,其银罗网的下面,悬有金铃,琉璃罗网,悬有水精铃,水精罗网悬有琉璃铃,赤珠罗网悬有玛瑙铃,玛瑙罗网悬有赤珠铃,砗磲罗网悬有众宝铃。其金树,即:金根金枝,银叶华实;其银树的话,即:银根银枝,金叶华实;其水精树,即为水精根枝,琉璃华叶;其琉璃树即为琉璃根枝,水精华叶;其赤珠树,即为赤珠根枝,玛瑙华叶;其玛瑙树,即为玛瑙根枝,赤珠华叶;砗磲树的话,即为砗磲根枝,众宝华叶。
其七重墙来说,其墙乃有四个门,门有栏楯。七重墙的上面,均为有楼阎台观,周匝围遶,而有园观浴池,生有众宝的华与叶。有宝树行列(排列的一行一行,很整齐),花果都很繁茂,香风四起,而悦可人心。有凫鴈鸳鸯。有异类的奇鸟,为算不尽的千种类,都相和而呜。又,须弥山王,其中级阶道,其广为四十由旬,挟道两边,有七重的宝墙,栏楯也为七重,罗网也为七重,行树也为七重,乃至算不尽的众鸟,都相和而鸣。亦(又)如下阶(其下级阶道也同样的情形)。上面的级阶道,其广为二十由旬,挟道的两边,有七重的宝墙,栏楯也有七重,罗网也为七重,行树也有七重,乃至算不尽的众鸟,都相和而鸣,也和中阶一样的情形。」
佛陀继续不断的又告诉诸比丘们说:「其下阶道,有鬼神住在那里,名叫伽褛罗足(金翅鸟之名);其中阶道也有鬼神住在那里,名叫持鬘;其上阶道也有鬼神住在那里,名叫喜乐。其四埵的高度为四万二千由旬,其处为四天大王所居的宫殿,有七重的宝城,栏楯也七重、罗网也七重、行树也七重。有诸宝铃,乃至算不尽的众鸟,其相和而鸣的情形,也和上举之事一样。须弥山顶有三十三天宫(忉利天宫),宝城为七重,栏楯也为七重,罗网也为七重,行树也为七重,乃至算不尽的众鸟,其相和而鸣的情形,也是如是。超过三十三天的由旬为其一倍之处,有焰摩天宫(时分天宫),超过焰摩天宫的由旬为其一倍之处,有兜率天宫(知足天宫),超过兜率天宫的由旬,为其一倍之处,有化自在天宫(化乐天宫),超过化自在天宫的由旬,为其一倍之处,有他化自在天宫,越过他化自在天宫的由旬,为其一倍之处,有梵加夷天宫(净身宫,色界初禅的通称)。
在于他化自在天,与梵加夷天的中间,有摩天宫(摩天神宫,为欲界的顶上的天神,都以他化自在天为之)。纵广为六千由旬,宫墙为七重,栏楯也七重,罗网也七重,行树也七重,乃至算不尽的众鸟,其相和而鸣的情形,也是如是这般。越过梵伽夷天宫的由旬,为其一倍之处,有光音天宫(色界三禅的第三天),超过光音天的由旬,其为一倍之处,有遍净天宫(色界三禅的第三天),越过遍净天,其由旬加一倍之处,有果实天宫(广果天,色界四禅天之初天),越过果实天宫,由旬加一倍之处、有无想天宫(色界四禅天之二),越过无想天,由旬加一倍之处,有无造天宫(无烦天,色界四禅天之三),越过无造天,其由旬加一倍之处,有无热天宫(色界初禅天之四),越过无热天,由旬加一倍之处,有善见天宫(色界四禅天之五),越过善见天,由旬加一倍之处,有大善见天宫(善现天,色界四禅天之六),越过大善见天,由旬加一倍之处,有色究竟天宫(为色界四禅的顶天),越过色究竟天,其上面有空处智天(无色界天之一),有识处智天(无色界天之二),无所有处智天(无色界之三),有有想无想处智天(非想非非想处天,无色界之四),齐于此,名叫众生边际,也就是众生的世界。一切众生都有生、老、病、死,都会受阴、受有,齐于此,不能越过于此。」
佛陀告诉比丘说:「须弥山的北方,有一天下,名叫郁单曰(北俱卢洲,胜处,四大部洲之一),其土地为正方形的,纵广都为一万由旬,人的面也是正方形的,都相似于其地形。须弥山之东方,也有一天下,名叫弗于逮(东胜身洲,四大部洲之一),其土地为正圆形,纵广都为九千由旬,人面也是圆形的,也像其土地之形。须弥山的西方,也有一天下,名叫俱耶尼(西牛货洲,四大部洲之一),其土地之形,有如半月,纵广都为八千由旬,人面也同样的,都像其地形。须弥山之南方,也有一天下,名叫阎浮提(南赡部洲,四大部洲之一,有树名阎浮-胜金,为吾人所住的地方),其土地为南狭北广,纵广都为七千由旬,人面也同样的,都像此地形。须弥山的北面的天上,有金所成的光明,照耀于其北方。须弥山的东面的天上,有银所成的光明,照耀于其东方。须弥山的西面的天上,为水精所成的光明,照耀于其西方。须弥山的南面的天上,有琉璃所成之光,照耀于其南方。
郁单曰(胜处,北洲)有一大树王,名为庵婆罗,其围有七由旬,高度为百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。弗于逮(胜身,东洲)有一大树王,名为伽蓝浮,其围为七由旬,高度为百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。俱耶尼(牛货,西洲)有一大树王,名叫斤提,其围为七由旬,高度为一百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。又其树下,有石牛幢(由有石牛,故名牛货洲),高度为一由旬。阎浮提(胜金,南洲),有一大树王,名叫阎浮,其围为七由旬,高度为一百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。
金翅鸟王,(八部众之一),以及龙王,(八部众之一),其树名叫做俱利睒婆罗,其围为七由旬,高度为百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。阿修罗王(非天,八部众之一,被帝释征服的大力鬼神)也有树,名叫善画,其树围为七由旬,高度为百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。忉利天(三十三天,第二层天,帝释所居之天)有树,名叫昼度,树围为七由旬,高度为百由旬,枝叶遍布于四方,为五十由旬。
须弥山的旁边有一山,名叫伽陀罗,高度为四万二千由旬,纵广为四万二千由旬,其边际非常的广远,杂色间厕,七宝所成(为七宝间夹混合而成的山)。其山离开须弥山为八万四千由旬,其间纯生优钵罗花(青莲花)、钵头摩花(赤莲花)、俱物头花(黄莲花)、分陀利花(白莲花),也有芦苇、松、竹,丛生在于其里面,都放出种种的香,香气都充遍。离开佉陀罗山(伽陀罗山)不远的地方有一山,名叫伊沙陀罗,高度为二万一千由旬,纵广为二万一千由旬,其边际很广远,为七宝间杂而夹厕混合所成的。离开佉陀罗山(伽陀罗山)四万二千由旬的地方,其间纯生优钵罗花、钵头摩花、俱物头花、分陀利花,也有芦苇、松、竹,丛生在其中,都放出种种的香,其香气都充遍于其处。离开伊沙陀罗山不远之处有一山,名叫树巨陀罗,其高度为一万二千由旬,纵广也为一万二千由旬,其边际很广远,为七宝间杂而夹厕混合所成的。离开伊沙陀罗山二万一千由旬,其间纯生四种杂花,也有芦苇、松、竹,丛生在于其中,而放出种种的香,香气都充遍于该处。离开树巨陀罗山不远的地方,有一座山,名叫善见,高度为六千由旬,纵广为六千由旬,其边际很广远,为七宝间杂而夹厕混合所成的。离开树巨陀罗山一万二千由旬,其间纯生四种的杂花,也有芦苇、松、竹,丛生在其中,而放出种种香,香气都充遍该处。
离开善见山不远之处,有一座山,名叫马食山,高度为三千由旬,纵广也三千由旬,其边际很广远,为七宝间杂夹厕混合所成的。离开善见山六千由旬,其间纯生四种杂花,也有芦苇、松、竹,丛生在其中,而放出种种之香,香气都充遍于该处。离开马食山不远处,有一座山,名叫尼民陀罗,高度为一千二百由旬,纵广也为一千二百由旬,其边际很广远,为七宝间杂夹厕混合所成的。离开马食山三千由旬,其间纯生四种杂花,也有芦苇、松、竹,丛生其中,而放出种种之香,香气充遍于该处。离开尼民陀罗山不远之处,有一座山,名叫调伏,高度为六百由旬,纵广也为六百由旬,其边际很广远,为七宝间杂夹厕混合所成的。离开尼民陀罗山一千二百由旬,其间纯生四种杂花,也有芦苇、松、竹,丛生在其中,而放出种种之香,香气都充遍于该处。离开调伏山不远的地方有一座山,名叫金刚围,高度为三百由旬,纵广也为三百由旬,其边际很广远,为七宝间杂夹厕混合所成的。离开调伏山六百由旬,其间纯生四种的杂花,也有芦苇、松、竹,丛生在其中,而放出种种的香,香气充遍于该处。
离开大金刚山不远的地方,有大海水,海水的北岸,有一大树王,名叫阎浮,其围为七由旬,高度为一百由旬,大树的枝叶遍布于四方,为五十由旬。其边的空地又有丛林,名叫庵婆罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫阎婆,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫婆罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫多罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫那多罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫为男,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫为女,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫男女,纵广为五十由旬。又有丛林,其名为散那,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫栴檀,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫佉詶罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫波捺婆罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫毗罗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫香捺,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫为梨,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫安石留,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫为甘,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫呵梨勒,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫毗酰勒,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫阿摩勒,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫阿摩犁,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫捺,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫甘蔗,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫苇,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫竹,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫舍罗。纵广为五十由旬。又有丛林,名叫舍罗业,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫木瓜,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫大木瓜,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫解脱华,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫瞻婆,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫婆罗罗,纵广为五十由旬,又有丛林,名叫修摩那,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫婆师,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫多罗梨,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫伽耶,纵广为五十由旬。又有丛林,名叫葡萄,纵广为五十由旬。
经过这里后,其地为空的(有空地),在其空地中,又有花池,纵广为五十由旬。又有钵头摩池(青莲花池)、俱物头池(黄莲花池)、分陀利池(白莲花池),毒蛇满在其中(有很多毒蛇在里面),各各都为纵广五十由旬。经过这里后,地都是空的(有空地),在其空地中,有大海水,名叫郁禅那。此水的下面有转轮圣王之道,广为十二由旬,挟道的两边有七重的墙、七重的栏楯、七重的罗网,七重的行树,周匝的校饰,都以七宝而成的。在阎浮提之地,如有转轮圣王出现于世间时,海水自然会退去,其道会平现。离开大海不远的地方有一座山,名叫郁禅。其山乃非常的端严,树木很繁茂。花果很炽盛,种种的香,非常的芬馥,异类的禽兽,没有不有的。离开郁禅山不远的地方有山,名叫金壁,里面有八万的岩窟,有八万的象王止住在此诸窟里面,其身都纯白色,头为杂色,口有六只牙,齿的中间,都以金填的。过了金壁山后,有一座山,名叫雪山,纵广为五百由旬,深度也为五百由旬,东西都入于海里。雪山的中间有一座宝山,高度为二十由旬。
雪山的埵山的高度为一百由旬,其山的顶上有阿耨达池(无热恼池),纵广为五十由旬,其水为清冷,为澄净而无秽污。有了七宝的砌垒,有了七重的栏楯,有了七重的行树,为种种的异色,都以七宝合成的。其栏楯的成分乃为:金栏而银桄(杆),银栏而金桄,琉璃栏而水精桄,水精栏而琉璃桄,赤珠栏而码瑙桄,码瑙栏而赤珠桄,砗磲栏而以众宝为桄。金网而银铃,银网而金铃,琉璃网而水精铃,水精网而琉璃铃,砗磲网而以七宝为铃。金多罗树则为金根、金枝,而银叶银果,银多罗树则为银根、银枝,而金叶金果,水精树则为水精根、枝,而琉璃的花、果,赤珠树则为赤珠根、枝,而码瑙叶、玛瑙花、果,砗磲树为砗磲根、枝,而众宝的花、果。
阿耨达池之侧,都有了园观浴池,众花积聚,种种的树叶、花果,均很繁茂。有种种的香风,芬馥遍布于四方。种种的异类的诸鸟,都哀鸣相和。阿耨达池的池底,为金沙充满,其池的四边均有梯陛,有金桄而银陛,银桄而金陛,琉璃桄而水精陛,水精桄而琉璃陛,赤珠桄而玛瑙陛,玛瑙桄枕而赤珠陛,砗磲桄而众宝之陛。环遶水池的周匝,均有栏楯,也生有四种之花,青色、黄色、赤色、白色,都夹杂而参厕其中间。其华都如车轮,其根都如车毂。由花根流出其汁,其色乃白如乳,味之甘,乃如蜜。阿耨达池之东方,有恒伽河,从牛口流出,率从五百河而流入于东海。阿耨达池的南方,有新头河,从师子口流出,率从五百河而流入于南海。阿耨达池的西方,有婆叉河,从马口流出,率从五百河而流入于西海。阿耨达池的北方,有斯陀河,从象口中流出,从五百河流入于北海。阿耨达的宫中,有五柱堂,阿耨达龙王(无热龙王,下面为有关于此龙王的记事),恒住于此里面。」
佛陀说:「为甚么缘故,名叫阿耨达呢?阿耨达的意义是甚么呢?因为在此阎浮提里面所有的龙王,都均为有三种疾患,唯有阿耨达龙没有此三患。那三患呢?第一就是全体阎浮提所有的诸龙,都被热风、热沙着于其身,而烧热其皮肉,及烧热诸龙的骨髓,都以此为其苦恼,唯有阿耨达龙没有此种苦患。第二就徒:全体阎浮提所有的龙宫,都有恶风之暴起,而吹其宫内,使牠们失去了宝饰衣,龙身就自现体,都以此为苦恼,唯有阿耨达龙王没有如是的苦患。第三就是:全体阎浮提所有的龙王,各在宫中相娱乐之时,会有金翅大鸟飞入于宫中去搏撮,或者始生方便,欲取龙食时(全翅鸟刚展其力,欲搏取龙去为其食料时),诸龙都会怖惧,常为此而怀热恼,唯有阿耨达龙没有如此的苦患。如果金翅鸟生起其念,而欲住的话,就便会命终,因此之故,名叫阿耨达。」(无热)。
佛陀告诉诸比丘们说:「雪山的右边,有一个城,名叫毗舍离,其城北有七黑山,在七黑山的北方有香山,其山常有歌唱伎乐的音乐的声音。山内有二个窟,一名叫做昼,第二窟之名叫做善昼,为天的七宝所成的,为柔软香洁,有如天衣那样。有妙音的干闼婆王(乐神)率领五百位干闼婆止住在其里面。昼窟与善昼窟的北方有婆罗树王,名叫善住,有八千株的树王围遶在其四面。善住树王之下,有象王,也是名叫善住,都止住在此树下,身体为纯自色,七处(两足下、两手、两肩、顶中之七个地方)都平住,其力能飞行(跑步如飞)。其头为赤色,夹杂有杂色之毛,六支牙都为纤佣,以金填在于其间,有八千只象,围遶随从在那里。其八千株的树王的下面的八千匹象,也是同样的。
善住树王的北方,有大的浴池,名叫摩陀延,纵广为五十由旬,有八千个浴池周匝围遶于此大浴池,其水很清凉,并没有尘秽,都以七宝堑,周匝砌垒而围遶。池有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,皆七宝所成的。有金栏而银桄,银栏而金桄;水精栏而琉璃桄,琉璃栏而水精桄;赤珠栏而码瑙桄,码瑙栏而赤珠桄;砗磲栏而众宝桄。其金罗网之下,所垂的为银铃,其银罗网之下所垂的为金铃,水精罗网所垂的为琉璃铃,琉璃罗网所垂的为水精铃,赤珠罗网所垂的为码瑙铃,码瑙罗网所垂的为赤珠铃,砗磲罗网所垂的为众宝铃。其间的金树乃为金根金枝,而银叶与银的花实;其银树即为:银根银枝,而金叶金花金实;水精树为水精根枝,而琉璃花实;琉璃树为琉璃根枝,而水精花实;赤珠树为赤珠根枝,而码瑙花实;码瑙树为码瑙根枝,而赤珠花实;砗磲树为砗磲根枝,而众宝花实。
又其池底,乃以金沙布散的。遶池的周匝,有七宝的阶道。金陛而银蹬,银陛而金蹬,水精陛而琉璃蹬,琉璃陛而水精蹬,赤珠陛而码瑙蹬,码瑙陛而赤珠蹬,砗磲陛而众宝蹬,挟陛的两边,皆有宝栏楯。又其池中,乃生四种的华,青、黄、赤、白,众色参杂其间。其华如车轮那样,其根即如车毂。花根会流出汁,其色如乳那样之白,其味如蜜那样之甘。遶池的四面,有众园观、丛林、浴池,而生种种的花。树木很清凉,花果很丰盛,无数的众鸟,相和而鸣,也是如是。善住象王起念,而欲游戏,而欲进入于池里去洗浴之时,即会念起八千匹的象王之事。这时,八千匹的象王,也会又念:善住象王现在正在怀念于我们,我们应该赶至象王之处!于是(就这样的),众象即往象王之前而立在于那里。
这时,善住象王乃率领八千匹象,欲到于摩陀延池,在诸象当中,有的为大象王持盖的,有执宝扇在扇大象王的,里面也有作倡伎乐,在前面为导引的。这时,善住象王乃入于池内去洗浴,而作倡伎乐,共相娱乐在那里。或者有象,为象王洗鼻的,也有洗口、洗头、洗牙、洗耳、洗腹、洗背、洗尾、洗足的。里面也有拔起华根,将其洗洁后,给与象王吃食的,也有取四种花,散在于象王的身上的。那个时候,善住象王在于池里洗浴、饮食,共相娱乐之后,就上于岸上,向于善住树而立在那里。其随来的八千象,即在于其后,各自进入于池内去洗浴、饮食,共相娱乐。一切完毕之后,就出池而至于象王之处。
这时,象王率领八千象,前后导引跟从,而至于善住树王之处,就中,有的持盖去覆荫象王,也有执宝扇去扇象王的,其中也有作倡伎乐,在前引导的。这时,善住象王到了树王之处后,即随其坐卧行步的自由,而游止于其处。其余的八千象,也各自在于树下,坐卧行步都同样的随他们之意,而游止于其处。在树林中,有的树之围,为八寻(一寻为八尺),也有围为九寻,乃至于十寻、十五寻的,唯有善住象王所止住的婆罗树王树之围为十六寻。其八千娑罗树的枝叶堕落之时,会有清风远吹,而把它吹置于林外。又八千象之大小便时,会有诸夜叉鬼(恶鬼的总称),将其除之于树林之外。」
佛陀告诉比丘们说:「这只善住象王,有很大的神力的功德,就是如是,虽然为畜生,但是所受之福,乃为如是的。」
大意:须弥山北方有大洲,为郁单曰(北俱卢洲,译为胜处。本经叙述此洲的山川草木,鸟兽人类的诸相。尤其是说明人类的容貌很端正,而不系念,寿命常定,死后会往生于天上,完全是由于修习十善所带来的果报。又众生、物器的二世界之诸相之因,乃由于其业之如何而来的。因之而说明此洲在于三大部洲中(阎浮提外)为最上最胜的!
佛陀告诉诸比丘们说:「郁单曰(胜洲)的天下,有很多的诸山。在那山侧,都有诸园观浴池。生有众多的杂花,树木都很清凉,花果也很丰茂,有算不尽的众鸟,都相和而鸣。又在其山中,有很多的众流水,其水都洋顺,并不会有卒暴的现象,众花覆在其水流的上面,泛泛而慢慢的流,挟岸的两边有很多的众树木,枝条都很柔弱,花果都很繁炽。地上生有濡草,盘萦而右旋,其色如孔雀之翠,其香乃如婆师花(雨生花,很香的花),其软有如天衣。其地很柔濡,用脚踏地时,地则凹陷四寸之深,将脚举起时,又再回复,其地之平,都如手掌那样,并没有高下可说。
比丘们!那个郁单曰洲的土地的四面,有阿耨达池,纵广各为一百由旬,其水很澄清,并没有秽垢,都用七宝垫厕砌其边际的,乃至有算不尽的众鸟,都相和悲鸣,和摩陀延池(阎浮提洲,善住树王的北边的大浴池)的严饰都一模一样,并没有不同。其四大池,都各出四大河,其广为十由旬,河水很洋顺,并没有卒暴,有众花覆上在水面,泛泛而慢慢的流过去,挟岸的两边有很多的众树木,枝条都很柔弱,花果都很繁炽。地上所生的濡草,都
盘萦而右旋,其色都如孔雀之翠,其香都如婆师花(雨生花,很香的花),濡如天衣那样。其地为柔濡,用足蹈地时,地凹有四寸之深,将脚举起时,又回复,其地又平垣如手掌,并没高下可言。又其土地并没有沟涧,也没有坑坎、荆棘、株杌(树根出土的部份为株,无枝的树为杌,也是形容没有凸凹之义),也没有蚊虻,没有蚖蛇、蜂蝎、虎豹等恶兽。土地纯为众宝,没有石沙。阴阳都调柔,四气都和顺,都不寒不热,没有众恼患。其土地很润泽,不起尘秽,有如以油涂那样,并没有游尘。都常生百草,没有严冬炎夏,树木都很繁茂,花果都很炽盛。地生的濡草,都盘萦右旋,其色都如孔雀之翠,其香都如婆师花(雨生花,很香的花),濡如天衣那样。其地很柔濡,以脚蹈地时,地即凹陷四寸,将脚举起时,还复如初,地平如手掌那样的没有高下。
其土常有自然的粳米,不种而自生出,没有糠糩,有如白花之聚,也如忉利天(三十三天)之食,众味都具足。其土常有自然的釜镬(煮食物的锅子),有摩尼珠(如意珠),名叫焰光,放置在于镬下,就会饭熟而光灭,不假藉樵火,不劳动人功。其土有树,名叫曲躬,叶叶都相次序,天空下雨时,乃不会有漏处,那些诸男女们,都止宿在于树下。又有香树,高度为七十里,花与果都很繁茂。其果实成熟时,皮壳会自然破裂,香气会自然放出。其树的高度有的六十里,有的五十里,有的四十里,极小的树高也为五里,花果都很繁茂,其果成熟时,皮壳会自然破裂,香气会自然放出。
又有衣树,其高度为七十里,花果都很繁茂,其果实成熟时,皮壳自然会破裂,会出种种之衣。其树有的高度为六十里,也有五十里、四十里,极矮小的高度为五里。花果都很繁茂,都会出种种之衣。又有庄严树,高度为七十里,花果都很繁茂,其果实成熟时,皮壳会自然的破裂,会出种种严身之具。其树的高度有的为六十里,有的为五十里、四十里,极为矮小的高度为五里,花果都很繁茂,都会出种种严身之具。又有花鬘树,高度为七十里,花果都很繁茂,其果实成熟时,皮壳会自然破裂,会出种种的鬘。其树有的为高度六十里,有的为五十里、四十里,极矮小的高度为五里,花果也同样的都很繁茂,都会出种种的鬘。又有器树,高度为七十里,花果都繁茂,其果实成熟时,皮壳会自然的破裂,会出种种之器。其树有的高度为六十里,也有五十里、四十里,极矮小的高度为五里,花果都很繁茂,都会出种种之器。又有果树,高度为七十里,花果都很繁茂,其果实成熟时,皮壳自然会破裂,会生出种种之果。树有的高度为六十里,有的为五十里、四十里,极矮小的高度为五里,花果都很繁茂,都会生出种种之果。又有乐器之树,高度为七十里,花果都很繁茂,其果实成熟之时,皮壳会自然的破裂,而出种种的乐器。其树有的高度为六十里,有的为五十里、四十里,极矮小的高度为五里,花果都同样的很繁茂,而会出种种的乐器。
其土有水池,名叫善见,纵广都为一百由旬,其水很清澄,并没有垢秽,乃以七宝堑去厕砌其边的。环遶水池的四面,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,乃至算不尽的众鸟,其相和而鸣的情形,也都如是(和前述一样)。其善见池的北方,有一树木,名叫庵婆罗,周围为七里,上面的高度为百里,枝叶遍布于四方,为五十里。其善见池的东方,出有善道河,广度为一由旬,其水乃慢慢的流出,并没有洄澓,有种种的杂花,覆蔽在水上面,挟岸的两边的树木,都很繁茂,枝条很柔弱,花果都很炽盛。地上生濡草,都盘萦而右旋,其色如孔雀之翠,其香乃如婆师花之香,其濡乃如天衣之软。其地很柔濡,将脚踏地之时,地凹四寸,举起其足之时,即回复如初,地平如手掌,并没有高下。
其次,其河中有众宝之船,那边的人民
欲入其中去洗浴游戏之时,就脱弃衣服放置在于岸上,然后乘船至于中流。俟游戏娱乐之事完毕之后,就渡水上岸,如遇衣服之时,就把它穿在身上,先出去的先穿,后出去的后穿(依上岸之先后,看到衣服时,就把它穿在身上),并不寻求本身所穿的衣服与否。其次乃到香树下,香树即为曲躬,那个人就以手取种种的杂香,用来涂在自己的身上。次到衣树下,树会为曲躬,其人就用手去取种种的杂衣,随意而穿在身上。次到庄严树下,其树就为之曲躬,那个人就用手去取种种的庄严具,用来庄严自身。次到鬘树下,树就为之曲躬,那个人就顺手去取种种的杂鬘,用来戴在于头上。次到器树下,其树就为之曲躬,那个人就用手去取种种的宝器。取宝器后,其次就到了果树下,其树就为之曲躬,那个人就顺手去取种种的美果,有的就把它拿来噉食,有的就含在口中,有的即漉汁而饮。次至于乐器树下,其树就为之曲躬,那个人就顺手去取种种的乐器,取来后,即调弦而弹,并用妙声去和其弦,而行诣于园林,在那里随意娱乐,或者一天、二天,乃至于七天,然后再到他处,并没有固定之处。
善见池的南方,流出为妙体河,善见池的西方,流出为妙味河,善见河的北方,流出为光影河,其情形都一样。善见池的东方,有一园林,名叫善见,纵广都为百由旬,遶园的四边,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都为杂色间厕其中,为七宝所成的。其园的四面,有四大门,有栏楯周匝,都为七宝所成的。园内很清净,并没有荆棘,其土地很平正,并没有沟涧、坑坎、陵阜,也没有蚊虻、飞蝇蚤虱、蚖蛇、蜂蝎、虎狼等恶兽。土地纯为众宝,并没有石沙,阴阳调柔,四气和顺,不寒不热,没有种种的恼患。其土地很润泽,并没有尘秽,有如以油涂地那样,游尘不会生起,百草都会常生。并没有冬夏,树木都很繁茂,花果都很炽盛。地上所生的濡草,都盘萦右旋,其色有如孔雀之翠,其香有如婆师花之香,其濡有如天衣之软。其地很柔濡,足蹈地之时,地会凹入于四寸,举足之后,就会回复其原来的平地。
其园常生自然的粳米,并没有糠糩,有如白花之聚那样,众味都具足,如同忉利天之食物。其园常有自然的釜鍑(大釜),有摩尼珠(如意珠),名叫焰光,将它放置在于鍑下时,饭就会熟,而光炎自会消灭,并不需假藉樵火,不免劳动人功。其园内有一树,名叫曲躬,叶叶都相次第,天空下雨时,也不会有漏雨之虞,那些诸男女们都止宿在其树下。又有香树,高度为七十里,花果都很繁茂,其果实成熟之时,皮壳自会破裂,会出种种的香气。其树有的高度为六十里、五十里、四十里,乃至高度为五里的,花果都很繁茂,都会出种种之香,乃至有乐器之树,其情形都一样。
其土的人民,都至于那个园中去游戏娱乐,有的一天,有的二天,乃至七天。其善见园并没有守护的人,都可以随意游戏,然后回去。善见池的南方,有园林,名叫大善见。善见池的西方,也有园林,名叫娱乐。善见池的北方,也有园林,名叫等花,也是同样的情形。其土的中夜(下午九点至凌晨一点)、后夜(凌晨一点至于五点),有阿耨达龙王,都数数(常常)随时起清净之云,周遍于世界,而降甘雨,有如毂牛乳之顷,以八味之水,润泽普洽,其水都不留停,而地上却并没有泥淖。有如鬘师。用水洒华,使其不萎枯,而常润泽鲜明那样。有时,那个国土在于中夜之后,并没有云翳,空中很清明,海出凉风,清净而柔和,微吹于人的身体,全身体都会觉得很快乐。其土很丰饶,人民很炽盛,假若须食之时,即以自然的粳米放入于釜中,以焰光珠置在于釜下,饭就会自然成熟,珠光会自然消灭。诸有来至其处的人,都自由吃食,其主人不起来时,饭则终究不会有尽,如果其主人起来时,其饭就会尽赐。其饭很鲜洁,有如白花之聚,其味很具足,有如忉利天之食那样。他们食此饭后,都没有众病,气力都充足,颜色也很和悦,并不会衰耗。
其次,其土的人的身体都相类,形貌都同等,都不可分别。其貌都为少壮,有如阎浮提之二十岁左右的人。其土的人民的口齿都平正洁白,密致而无间。头发为绀青色,没有尘垢。头发垂下八指长,都齐肩而止,而不长不短。如果其土的人起欲心之时,则熟视女人,然后舍之而去,那个女人就会随在后面,往诣于园林。如果那位女人为那位男子的父亲母亲的骨肉中所生的,故表示不应行欲的话,其树就不会曲荫,就自散去;假若不是父亲母亲的骨肉中的人,而表示可以行欲的话,其树就会曲躬,会回荫其身,而随意去娱乐,或者一天,或者二天,或者乃至于七天,到时才各自散去。那位女人怀妊后,经过七、八天,便会生产,随其生的为男为女,都置在于四衢的大交道之头,舍后,便离开其处。遇有行人,经过那个地方之时,就会出其手指,使那婴孩用嘴去吮,手指自出甘乳,充适婴儿之身。经过七天后,其儿就会成长,会和那个人一样之大,如果为男孩的话,就会向于男孩,假如为女孩的话,就会向于女众。
那些人命终之后,都不会互相哭泣,会庄严其死尸,放置在于四衢道,将他舍弃而去。有鸟,名叫忧慰禅伽,会来接那死尸,放置在于另外一个地方。其次,其土的人,如要大小便之时,地就自会为之裂开,便利之后(大小便完毕后),其地自会还合如初。其土的人民,并没有所系恋,也没有畜积,寿命都为常定的,死后即往生于天界。他们为甚么缘故,寿命都常定呢?因为他们在于前世之时,都修十善行,而身坏命终之后,才生于郁单曰(北俱卢洲),寿命为千岁,为不增加,也不减少,因此之故,说那些人的寿命都正等无异。
又次,杀生的人,会堕落于恶趣之中,不杀生的话,就会往生于善趣。像如是的,如果窃盗、邪淫、两舌、恶口、妄言、绮语、贪取、嫉妒、邪见的话,就会堕落于恶趣之中;假如不盗、不淫、不两舌、不恶口、不妄言、不绮语、不贪取、不嫉妒、不邪见的话,就会往生于善趣。假如有人,不杀生、不窃盗、不邪淫、不两舌、不恶口、不妄言、不绮语、不贪取、不嫉妒、不邪见的话,即身坏命终之后,会生在于郁单曰(北洲),寿命为千岁,不增加,也不减少,因此之故,说他们的寿命都正等而无异。又次,如果为悭悋贪取,不能施惠与人的话,死后会堕入于恶道;假如开心不悋,能为人施惠的话,就会生在于善处。有人布施与沙门、婆罗门,以及布施给与贫穷的乞儿,或罹疮病、困苦等人,给与他们以衣服、饮食、乘舆、花鬘、涂香、床榻、房舍等物,又造立塔庙,以灯烛去供养的话,其人身坏命终之后,会生于郁单曰,寿命为千岁,不增又不减,因此之故,那些人的寿命为正等无异。为甚么缘故,赞称郁单曰的人为胜呢?因为其土的人民虽然不受十善的戒规,然而其举动却会自然的和十善符合,身坏命终之后,都会往生于天上善处。因此之故,那个地方的人得称为胜-郁单曰。所谓郁单曰,其义为云何呢?(甚么叫做郁单曰呢?)在于三天下当中(阎浮洲外之三),其国土就是最上最胜,因此之故,名叫郁单曰。」
对于人类的起源学者有学者的解释,其他宗教也有各自的记载。但是佛教中对于人类的起源有不同的讲述。在《长阿含经》中释伽牟尼佛讲述了人类的起源:天地始终。劫尽坏时。众生命终皆生光音天。自然化生。以念为食。光明自照。神足飞空。其后此地尽变为水。无不周遍。当于尔时。无复日月星辰。亦无昼夜年月岁数。唯有大冥。其后此水变成大地。
无我法门是佛教中重要的教义,被列为三法印之一(诸行无常、诸法无我、涅磐寂静)。在佛教中,判断佛法是否究竟,即以此三法印来衡量。若是与三法印相违,即使是佛亲口所说,也不是了义之法;反之,若能契合三法印,即使不是佛陀所说,也可认为是纯正的佛法。因此,对于学佛者来说,正确地把握三法印的含义,对整个修行来说是极为关键的。本文
我是这样听说的:一天,佛在罗阅城耆阇崛山中,与一千二百五十位大比丘们一起。那时,摩竭王阿阇世准备讨伐跋祇。摩竭王自我念道:‘跋祇勇猛健壮,民众也豪强。以我的实力去赢取他们,不一定有十足的胜算。’阿阇世王,即命令婆罗门种族大
在浩若星河的佛教经纶中,其实有一本经书在佛教中的地位类似于圣经在基督教、古兰经在伊斯兰教的地位,它就是阿含经。流传于今天的斯里兰卡、缅甸、泰国、柬埔寨、中国云南傣族地区的南传佛教(小乘佛教)不
一、以四谛为根本’以缘起为总法则 什么是佛教?广义地说,它是一种宗教,包括它的经典、教法、仪式、习惯、教团组织等;它就是佛陀的教说。佛教亦称为“佛法”。佛法的基本内容可以用“圣谛”来概括(谛是真理或存在的意思);苦谛,指经验世界的现实,主要是三界生死轮回的苦恼;集谛(或称“因谛”),指产生苦恼的原则;灭谛,指痛苦的消灭;
“长阿含”为梵语Dirghāgama之汉梵及义音合译而成。Dīrgha为形容词,字义为“长的”(相对于“短的”)āgama为名词,字义为“传来的圣教”或“传来的圣教集”。两字合称即是“传来的(每经分量)长的圣教”或“圣教集”,故名《长阿含经》。系后秦佛陀耶舍和竺佛念
杂阿含经是原始佛教基本经典。北传佛教四部阿含之一。因所集诸经篇,幅短小,事多杂碎,故名。玄奘译名为《相应阿笈摩》,南朝宋求那跋陀罗译。原50卷,缺2卷,后以阿育王传补入。共收经1362部。一般认为属化地部传本。梵文原本现已不存。近代曾在中国新疆发现梵文残片。据《精刻大藏经目录》(支那内学院编)记述,现存历代异译本39种。
「阿含」一词是梵语Agama 的音译,也有译为阿笈摩、阿伽摩、阿含暮等。义译有「来」(coming near)、「归」(approaching)、「传」(A traditional doctrine or precept)、「集」(Collection of such doctrines)之意,引申为「传来之教训」。在僧肇的〈长阿含序〉中,将「阿含」译为「法归」。在《翻译名义集》,把「阿含」译为「教
我听说是这样:有一阵子,佛陀住在舍卫国的只树给孤独园里。那时,世尊告诉比丘们说:“从前有一只名叫罗婆的小鸟,被老鹰抓住而飞腾到空中,在空中叫唤着:“我自己不够警觉,忽然遭到这个灾难。我擅自离开了有父母保护的(根本)境界,而游荡到别的地方,才会遭到这个灾难,弄得现在被别人困住了,不得自在!”
返回目录 增壹阿含经:《增壹阿含经》与《增支部》对照表 《增壹阿含经》 《增支部》及其他经典 序品第一 十念品第二 《增壹阿含2 1经》当修念佛 《增支部》A 1 20 93-102 《增壹阿含
阿含,梵语音译,也作阿铪、阿笈摩、阿伽摩、阿鋡暮。意译为“无比法”、“法归”、“教”“传”等。《阿含经》记述佛陀所说及其直传弟子依次所为的修道及传教活动,阐述当时“外道”的学说以及佛陀对他们的批驳。论述了佛教的基本教义,包括四谛、八正道、十二因缘、缘
过去,我们常听到一句话「礼多人不怪」,也经常看到许多信徒欢喜礼拜,表达他的信仰恭敬、虔诚。这原本也是没有错,但是不如法的礼拜,也是不当的。经文里说,「偷婆」(即窣堵波,梵语 stúpa 音译,安置佛陀舍利的建筑)中不应拜,也就是在塔里不拜;在大众里
原始佛教时代,佛弟子及信者往往将所听闻的教法,用诗或简短散文的形式,以口口相传的方式记忆传承。由于佛弟子各人领纳的不同,而各有其相异的思想,因此至教团成立时,如何将佛陀的教说作整理、统一,实属必要之事。经过历次的结集后,佛陀的教说渐次充实完备,
阿含,梵文Agama,巴利语同,又作阿笈摩、阿伽摩、阿铪暮、阿铪等。汉译意为法本、净教、归、法归、法藏、藏、教法、传教、趣无、教、传、来。阿含一词,意指传承之教说,或传承佛陀教法之圣典;有时与法(梵文dharma)同义。称阿含为《阿含经》乃是中国古来之习惯,通常系指原始佛教典籍《四阿含》或《五阿含》而言。
以瞋报瞋者,是则为恶人;不以瞋报瞋,不瞋胜于瞋。这四句偈提醒我们,对于瞋恨心重的人,不要和他一般见识,也不要瞋心以对。例如,对方瞋恨人,辱骂人,你也以瞋心骂他;这个人很罪恶,你也以一颗瞋恨心对待他,这都是不当的。如果能以慈悲心、忍辱心,以一颗不瞋恨的心来面对,就是可以的人。
世间的实相真理是什么?是无常!你看,人有生老病死,花有花开花谢,大地山河无时无刻不在迁流变化中。无常,就是有变异性,没有一刻停留不变。尤其人的生命也是无常,有人做了实验,发现人身上的细胞,只要一个礼拜就会全部死亡,重新
在社会上,常有人习惯对人发脾气、叫嚣谩骂,令人不敢领教。那么,要怎么样才能战胜瞋恚心重的人呢?这首偈语告诉我们「不怒胜瞋恚」,对于瞋心重的人,要以和平、慈悲、温和,不跟他一般见识、不计较来回应,即所谓「柔能克刚」,就能战胜他心中的愤怒。
《中阿含经》由东晋瞿昙僧伽提婆翻译,共六十卷,一共包括了二百二十二部经典。由于这些经典在《阿含经》中篇幅中等,故名《中阿含经》。其内容有多个方面:(1)论述戒定等各种修行方式之间的相互关系,以及它们在解脱过程中的作用;(2)论述因果报应;(3)论述四谛、八正道、十二因缘等佛教基本教义。汉译《中阿含经》一般认为是说一
《杂阿含经》由南朝宋求那跋陀罗翻译,共五十卷,收入篇幅较短的佛经一千三百六十二部,内容广^泛杂乱,故称《杂阿含经》。《杂阿含经》的主要内容以讲述佛教基本教义为主,详细解释了五蕴、六处、缘起、十二缘生等学说,阐明了苦、空无常、无我的佛教基本思想,较为详细地论述了四谛、八正道、四念处、十八界、因果报应等
汉文《长阿含经》是由后秦佛陀耶舍与竺佛念共同译定的,计二十二卷,它由十部不同体裁的经典汇集而成。由于所收经典在全部《阿含经》中属篇幅较长的,故被称为《长阿含经》。《长阿含经》的主要内容有以下几个方面:(1)表述佛教基本教义。它把佛教的基本概念以数字先后为顺序进行排列,进行叙述和表达。主要内容包括四谛、八正道、十二
《大般若经》六百卷,又称《般若经》,全称《大般若波罗蜜多经》,唐朝玄奘翻译。这是有关佛教般若类经典的汇编之著,所以卷帙浩繁。当年玄奘法师西域取经,取来此经本子有三种,后来进行翻译,碰到疑问,便就三本互校,殷勤省覆,择善而从,然后落笔,
印度瑜伽行派和中国法相宗的基本经典之一。唐玄奘译。五卷。除玄奘译本外,还有南朝宋求那跋陀罗、北魏菩提流支、南朝陈真谛译的三种译本。该经的中心,是大乘的境行果,境指心境。一共八章,即:序、胜义谛相、心意相识、一切法相、无自性相、分别瑜伽、地波罗蜜、如来成所事。除序外,其余七章(品)是正文。正文前四章,讲“所观境”;中间二
布施有很大的功德,但布施若没有智慧或布施错误,就会有过失。例如:拿钱给小孩买刀剑玩具,玩惯以后,他可能会用真刀真剑去伤害人;买小鱼、小鸟给小孩子玩,一直玩到死,养成没有慈悲心,这也不好。买香菸送人、买酒送人、替人传递毒品、捕鸟送人、捕鱼送人、
什么叫「居家善知识」?家里的成员中,可以作为模范者,他就是家庭里的善知识;做先生的,因为太太的支持而有成就,太太就是先生的善知识;贞节贤良的妻子,是我们居家的善知识;具有正见智慧的老师,是学校的善知识;从事社会公益的好人,是社会的善知识。
有人说,世间上,花种中最美丽的是玫瑰花;鸟类中最美丽的是孔雀;动物中最忠实的是狗;至于人的一生,在物质上,最重要的是土地房屋;在精神上,最重要的是有伴侣;在生活上,最重要的是衣食不缺……但,什么是人的真正第一呢?梦窗国师有一首偈语:
经文中,佛陀提到布施有五种:第一施命:永明延寿禅师出家前是一位太守,生性慈悲,为了护生挪用公款,被判罪要砍头。他在被杀的时候,讲了一句很有名的话:「将此一命,布施众生。」过去的圣贤豪杰「杀生成仁,捨身取义」,都是一命来布施;现在有很多人,用自己
在平常生活中,我们的身心是快乐呢﹖还是痛苦呢﹖有的人觉得自己身体健康,只是烦恼很多,不能心生欢喜;有的人认为自己的内心自在,只是身体上有种种的病苦。世间本来就是苦乐参半,如何去除苦因,只存安乐与自在呢?这就必须学习观世音菩萨的观自在;观照自己很
经文中指出,宁可毁坏六根,也不造作诸恶,而堕入三恶道。因为六根有贪著的病,就会在生死轮迴的苦海中不断流转,故必须注重六根的修行。眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根称做「六根」,属生理的,又叫作「六色」,六根遇到外面属于物理的「六尘」(色尘、身尘、香
有人问:「佛陀会不会骂人呢﹖」佛陀不是在骂人,佛陀会教训那些愚痴的人。如:「你不知惭愧」、「你不知道苦恼」、「你愚痴」等。还有一句比较严重的话:「你是非人!」非人,就是不像个人,也就是说「你不是人」,即是邪见的邪人,不正派的人。这是很严重的一句责
《杂阿含经》卷四中说:“如是烦恼漏,一切我已舍,已破已磨灭,如芬陀利生,虽生于水中,而未曾着水。”意思是说,这样的烦恼等有漏,一切我都已经舍弃了,已磨灭了,已破坏了,就好像芬陀利花,虽然在水中生长,而没有染着于水。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!