安士全书 寿康宝鉴 孝经 了凡四训 三字经 幼学琼林 论语 太上感应篇 弟子规 安士全书 黄石公素书 民间善书 四书五经 孟子 大学 中庸 诗经 尚书 礼记 周易 龙文鞭影 菜根谭 声律启蒙 二十四孝 蒙学经典 阴骘文 医学典籍 诸子百家 山水诗 田园诗 边塞诗 哲理诗 送别诗 思乡诗 爱国古诗 爱情古诗 抒情古诗 古诗十九首 古诗三百首 唐诗三百首 古诗 古词 婉约诗词 宋词精选 宋词三百首 名句 爱国诗句 爱情诗句 思乡诗句 离别的诗句 送别的诗句

文昌帝君阴骘文广义(中)

  小奴为祟《感应篇图说》(打骂奴婢,死后讨命)

  【原文】:洪州司马王简易,得腹疾,中有一块,随气上下,既绝复苏,谓其妻曰:“吾到冥司,为小奴所讼,因吾约束太过,以至陨命耳。今腹中块,即小奴也。查簿尚有五年阳寿,故得放回。”妻曰:“小奴何敢如是?”简易曰:“世间有贵贱,冥府则一也。”越五年,果以块发而逝。

  【白话】:洪州司马王简易,得腹疾,腹中有一硬块,随气上下,死了又活过来,对他的妻子说:“我到阴间,被家里奴仆告状,因为他在生时我管得太厉害了,所以就逼死了他,现在腹中的小块就是小奴。因为查簿一看,我还有五年阳寿,所以就回来了。”妻子说:“小奴怎敢这样?”简易说:“世间有贵贱,阴间就没有了。”过了五年,果然因为腹中小块发作而死了。

  【原文】:尊卑贵贱,犹之南北东西;夫妻父子,不过暂时名目。初非究竟称谓。东邻以吾为西,就东邻言耳;若西邻,则以为东矣。父以吾为子,就父观之耳;若子观,则以为父矣。黄泉路,既不闻绕膝儿孙;则鬼门关,岂尚有随身仆婢乎!

  【白话】:尊卑贵贱,就好象南北东西;夫妻父子,不过是暂时的名称。东邻认为我在西,那是就东邻的角度来说的;如果是西邻,就会认为我在东了。父亲认为我是他的儿子,那是从父亲的身分来看;如果从儿子的身分来看,那么我就是父亲了。黄泉路上,从来没有听说还有儿孙绕膝;那么鬼门关里哪里还有随身奴仆呢!

  难忍能忍《劝惩集》(奴婢失手,难忍能忍)

  【原文】:明司徒马森,父年四十,始得子。方五岁,眉目如画,爱之若宝。一日婢偶抱出门,失手跌伤左额而死。封翁见之,即呼婢奔窜,自抱死儿入。妇惊痛,撞封翁倒者数四,寻婢挞之,去矣。婢走匿母家,言其故,父母俱感泣,日夜祝天,愿公早生贵子。次年遂生森,左额赤痕宛然。

  【白话】:明朝司徒马森的父亲,到四十岁时,才得到儿子。孩子长到五岁,眉清目秀,父母爱如珍宝。一天奴婢偶然抱出门,失手跌伤左额而死。父亲马公见状,就喊奴婢快逃,自己抱着死儿进屋。母亲震惊而痛心,一头撞向马公,使马公一连倒地四次。她又去寻找奴婢,想要打她,但奴婢早已逃之夭夭了。奴婢逃走后,就藏在娘家,把事情的原由告诉了父母,父母都感动得伤心流泪,日夜向天祈祷,愿马公早生贵子。第二年,就生下了马森,左额还留着伤痕,和原来那个孩子跌伤的地方一模一样。

  【原文】:婢媵之过,孰有大于杀其子者?宽婢之罪,孰有大于纵其去者?杀吾暮年所得之令子,而反纵其逃匿,使吾并失此婢。此种设心,其子纵不当为司徒,其父已代为植福矣。然则为子女鞭挞奴婢者,不适所以折其福寿乎!

  【白话】:奴仆的过失,哪里有大过杀自己的儿子的?宽恕奴仆的过失,哪里有超过放纵他逃跑的?杀了我晚年所得的贵子,反而放纵它逃跑,使我又损失了一个婢子,这样专为别人着想的人,他的儿子即使没有作司徒的命,父亲也已经给他种下这个福了。那些因为子女而鞭打奴仆的人,其结果只不过是损失子女的福寿罢了!

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com