大周刊定众经目录 第三卷
大唐天后敕佛授记寺沙门明佺等撰
大乘重译经目卷之二(一百六十八部三百三十八卷) 合维摩经一部五卷
右西晋支敏度合支谦竺法护竺叔兰三本。共合为部。出长房录 古维摩诘经一部二卷(初出)
右汉灵帝代临淮清信士严佛调在洛阳译。出长房录 维摩诘所说不思议法门经一部三卷(或二卷一名佛法普入道门三昧经)
右吴黄武年优婆塞支谦译。与后汉代严佛调译小异。出长房录 毗摩罗鞊经一部二卷(五十二纸)
右吴黄武年优婆塞支谦于武昌译。出长房录 维摩诘说不思议法门称经一部二卷(或一卷一名普入道门经)
右西晋太安二年沙门竺法护译。第三出。与汉世严佛调吴世支谦译大同小异。出长房录 删维摩鞊经一卷
右西晋代竺法护译。出僧佑录 异维摩诘经一部三卷(第五译或二卷或作思维摩经)
右西晋惠帝元康六年沙门竺叔兰于洛阳译。出长房录 维摩诘经一部四卷(第三出)
右东晋沙门祇多蜜译。出长房录 维摩诘所说经一部三卷(七十纸)
右后秦弘始八年沙门鸠摩罗什于长安译。出长房录 说无垢称经一部六卷(一百一十纸)
右大唐贞观年沙门玄奘于大慈恩寺译
上件十经本同译。别理合不殊 大方等顶王经一卷(亦名善思童子经亦名维摩诘子问经亦名顶王经初出二十一纸)
右西晋永嘉二年沙门竺法护译。出长房录 大方等顶王经一卷(第二出与法护译大顶王经文少异)
右后秦弘始年鸠摩罗什于长安逍遥园译。出长房录 大乘顶王经一卷
右梁武帝代优禅尼国王子月婆首那译。出长房录
上三经同本别出维摩气分 佛语经一卷(三纸)
右后魏菩提留支译。出长房录 佛语经一卷
右周武帝代三藏法师阇那崛多译。出长房录
上二经同本别译 观普贤菩萨经一卷
右后秦鸠摩罗什于长安逍遥园译。出长房录 观普贤菩萨行法经一卷(或云出深功德经亦云普贤观经十七纸)
右宋元嘉年昙摩蜜多于杨州道场寺译。出长房录
上二经同本别译 药王药上菩萨观经一卷
右后汉安世高译。出长房录 观药王药上菩萨经一卷(二十一纸)
右宋元嘉年畺良耶舍于道林寺译。出长房录
上二经同本别译 金色王经一卷(八纸)
右后魏昙摩留支于洛都译。出长房录 金色王经一卷
右元魏瞿昙般若留支译。出长房录
上二经同本别译 频毗娑罗王诣佛供养经一卷(五纸)
右西晋惠帝代法炬法立译。出长房录 频婆娑罗王问佛供养经一卷
右元魏兴和二年月婆首那邺城译。出长房录
上二经同本别译 菩萨呵色欲经一卷(二纸)
右后秦弘始年罗什于长安译。出内典录 菩萨呵色欲经一卷(似异罗什译者第二译)
右宋文帝求那跋陀罗译。出长房录
上二经同本别译 长者音悦经一卷(亦名音悦经亦云长者音悦不兰迦叶经五纸)
右吴代支谦译 长者音悦经一卷
右宋孝武代沮渠京声译。出长房录
上二经同本别译 胜鬘经一卷(亦云胜鬘师子吼一乘大方便经)
右晋安帝世三藏法师昙摩译。出长房录 胜鬘师子吼一乘大方便经一卷(二十二纸)
右宋元嘉年求那跋陀罗于杨都译。出内典录
上二经同本别译 不思议光菩萨所说经一卷(一名无思议光孩童菩萨经十四纸)
右西晋竺法护译。出长房录 不思议功德经一部四卷(或二卷三十七纸)
右魏齐王世译。一云功德经。出长房录 无思议光孩童菩萨经一卷(亦云不思议光菩萨所问经)
右后秦弘始年鸠摩罗什于逍遥园译。出长房录
以前三经同本别译 惟明二十偈经一卷
右吴支谦译。出长房录 惟明二十偈经一卷(与吴支谦译者大同小异)
右晋代竺法护译。出长房录
以上二经同本别译 须摩提经一卷(一名须摩提菩萨经)
右西晋竺法护译。出长房录 须摩提菩萨经一卷
右后秦弘始年鸠摩罗什于逍遥园译。出长房录
以前二经同本别译 大方便报恩经七卷
右汉代支谶译。出长房录 大方便报恩经一部七卷
明二智。前五卷说住行令报恩。第六卷说佛为眷属生年日月寿命修短。又出不受三归五戒不得人身。出竺道祖录
萨婆多记上卷。出宝唱录
上二经同本别译 楞伽经一部四卷
右晋安帝代北凉沙门昙无谶译。出长房录 楞伽阿跋多罗宝经一部四卷(一百四纸)
右宋元嘉年沙门求那跋陀罗至杨州道场寺译。出长房录 入楞伽经一部十卷(二百三纸)
右后魏延昌二年沙门菩提留支于洛及邺译。出长房录
以前三经同本别译 胜思惟梵天所问经一部六卷(第三出一百一十八纸)
右后魏天平三年沙门菩提留支于洛及邺译。与晋代法护六卷持心经。秦世罗什四卷思益同本异出。见内典录 持心梵天所问经一部四卷(或名等御诸法经或名持心梵天经或名庄严佛法经或名持心经一百四纸)
右西晋太康七年沙门法护译。出长房录 思益梵天所问经一部四卷(第二出与法护所出胜思惟经本同出异九十四纸)
右后秦弘始四年沙门罗什于长安逍遥园译。出长房录
上三经同本别译 不退转法轮经一部四卷(七十一纸)
右后秦弘始年沙门鸠摩罗什于长安逍遥园译。见内典录 广博严净不退转法轮经一部四卷(或六卷或名广博严净亦云不退转法轮经七十八纸)
右宋元嘉年沙门智严共沙门宝云于杨都枳园寺译。见长房录
上二经同本别译 深密解脱经一部五卷(八十三纸)
右后魏延昌三年沙门菩提留支于洛阳译。见长房录 解节经一卷(见解深密经第四一品十纸)
右陈永定元年优禅尼国沙门真谛于广州制旨王园二寺译。见长房录 解脱了义经一部二卷(或一卷是深密解脱经前二品二十一纸)
右宋文帝元嘉十二年沙门求那跋陀罗于杨州东安寺译。见长房录 解深密经一部五卷(七十三纸)
右大唐贞观年沙门玄奘于京师慈恩寺译。见内典录
上四经同本别译 大云密藏菩萨问大海三昧经一卷
右西晋惠帝代聂道真译。出长房录 大方等无相经一部五卷(或四卷一名大云经)
右后秦晋孝武帝凉州沙门竺佛念于长安译。出长房录 方等大云经一部六卷(或五卷一名大方等无相大云经一名大云无相经一名大云密藏经九十三纸)
右宝唱录云。沙门昙无谶于凉都内苑寺译。出长房录 大云轮经请雨品第一百一卷
右周武帝代天和五年三藏禅师阇那耶舍。于长安旧城四天王寺译。出长房录 大云请雨经一卷(二十一纸)
右后周沙门阇那共笈多崛多于长安译。见内典录 大云轮请雨经一部二卷(是大云经一百品二十八纸)
右隋开皇五年沙门那连提耶舍译。出长房录 大方等大云请雨经一卷(九纸)
右隋开皇年沙门阇那崛多及笈多于西京兴善寺译。出内典录 大云密藏菩萨请雨经一卷
以上八经同本别译 新合金光明经八卷
右一部八卷。而金光明见有三本。初昙无谶译四卷。其次崛多译为五卷。又真谛译复为七卷。其序略云。昙无谶法师称金光明经篇品阙漏。每寻文揣义。谓此说有征。而酬校无指永怀寤寐。梁武帝大同年中敕遣直后张记等。屈西天竺优禅尼国三藏法师波罗末陀梁言真谛。并赍经论恭膺帝旨。太清元年译诸经目。果阙三身分别业障灭陀罗尼最净地依空满愿等四品。今别成为七卷。依新来经二百六十部内。其间复有银主陀罗尼品及嘱累品。法师译出。沙门彦琮重复校勘。合为八卷。品部究足始自乎斯 金光明经一部四卷(五十六纸)
右北凉玄始年沙门昙无谶于姑臧译。见长房录 金光明经一部七卷(或八卷或六卷一百一十五纸)
右梁世承圣元年沙门真谛于正观寺及杨雄宅译。见长房录 金光明经更广寿量大辩陀罗尼经一部五卷(第二出)
右周武帝代优婆国沙门耶舍崛多于归圣寺译。见长房录 金光明经嘱累品银主品合一卷(凉昙无谶译四卷)
梁真谛译六卷。周崛多译五卷。并无此两品。今故复出之
右隋开皇年阇那崛多共达摩笈多于长安兴善寺译。出长房录
以前五经同本别译 般舟三昧经一部二卷(或三卷五十七纸)
右后汉灵帝光和二年沙门支谶于洛阳译。见长房录 般舟三昧经一卷(是后十品重翻)
右后汉代支谶别译出静泰法师录 般舟三昧经二卷(旧录云大般舟三昧经或一卷第二出)
右汉灵帝天竺沙门佛朔于洛阳译。出长房录 般舟三昧经一部二卷(四十七纸道安云出般舟三昧经)
右西晋沙门竺法护译。见长房录 般舟三昧念佛章经一卷(是般舟经行品)
右汉代译。出真寂寺录 跋陀菩萨经一卷(是般舟初四品)
右出真寂寺录
前六经同本别译 如幻三昧经一部二卷(或一卷)
右后汉安世高译。出长房录 如幻三昧经一部二卷(第二译与汉世支谦译般舟三昧二卷本同名及文句小异)
右东晋西域沙门祇多蜜译。见长房录 如幻三昧经一部四卷(或三卷或二卷六十六纸)
右西晋沙门竺法护译。见长房录
前三经同本别译 大方等善住意天子问经一部四卷(六十八纸)
右隋大业年达摩笈多于东都上林园翻经馆译。出内典录 圣善住意天子所问经一部四卷
右隋开皇十五年沙门阇那崛多于大兴善寺译。出长房录 圣善住意天子所问经一部三卷(或四卷与竺法护如幻三昧同本异出五十五纸)
右后魏兴和三年沙门瞿昙般若于邺城译。见长房录
前三经同本别译 佛升忉利天为母说法经一部二卷(或三卷三十六纸)
右西晋武帝太康年沙门竺法护于长安译。见内典录 导神足无极变化经一部四卷(一名合道神足出僧佑录或二卷或三卷第二译五十一纸)
右西晋惠帝元康年沙门安法钦于洛阳译。见内典录。即是竺法护译。佛升忉利天为母说法经同本别译。文少不同 佛升忉利天为母说法经一卷
右宋文帝代昙摩密多译。出长房录
以前三部同本别译 诸法无行经一部二卷(三十二纸)
右后秦弘始三年沙门罗什于长安逍遥园译。见长房录 诸法无行经一卷
右宋帝代沙门求那跋陀罗译。出长房录 诸法本无经一部三卷(四十八纸)
右隋开皇十五年沙门阇那崛多及笈多于大兴善寺译。见长房录
以前三经同本别译 宝如来三昧经一部二卷(一名无极宝经四十纸)
右东晋沙门祇多蜜译。见长房录 无极宝三昧经一卷(三十纸)
右西晋永嘉元年竺法护译。见长房录
以前二经同本别译 无量寿经一部二卷
右后汉桓帝世沙门安息国王太子安世高于洛阳译。出长房录 无量清净经一部二卷(初出亦名无量清净平等觉经)
右后汉灵帝从建和至中平年沙门支楼迦谶于洛阳译。见长房录 无量清净平等觉经一部二卷(第三出七十纸)
右前魏高贵乡公与沙门帛延于洛阳白马寺译。出长房录 三耶三佛萨檀过度人道经一部二卷(第二译长房录云无量寿经)
右前魏嘉平五年沙门康僧铠于洛阳白马寺译。长房云。出晋世杂录 无量寿经一部二卷(第二译与世高译少异)
右魏齐王世嘉平年天竺国沙门康僧铠于洛阳白马寺译。出长房录 平等觉经一卷
右魏代高贵乡公西域沙门帛延于洛阳白马寺译。出长房录 阿弥陀经一部二卷(第三译出与汉代世高魏僧铠译小异五十三纸)
右吴黄武年中优婆塞支谦译。出长房录 无量寿经一部二卷(四十六纸第四出与吴世支谦魏康僧铠帛延出本同文异亦云无量清净平等觉经)
右晋永嘉二年沙门竺法护译。出长房录 无量寿至真等正觉经一卷(一名乐佛土经一名极乐佛土经)
右东晋元熙元年沙门法力译。出长房录 无量寿经一卷(一名阿弥陀经五纸)
右后秦弘始四年沙门鸠摩罗什于长安逍遥园译。出长房录 小无量寿经一卷(五纸)
右宋孝建初年沙门求那跋陀罗于杨州祇桓寺译。出长房录 新无量寿经一部二卷
右宋永初年沙门佛陀跋陀罗译。长房录云东晋译 新无量寿经一部二卷
右宋世沙门昙摩蜜多于祇洹寺译。出真寂寺录 阿弥陀经一卷(五纸)
右宋文帝代沙门求那跋陀罗译。出长房录 无量寿经一部二卷(第七译三十六纸)
右宋永初二年沙门宝云于杨州道场寺译。出长房录 观无量寿佛经一卷(亦名无量寿观经十八纸)
右宋元嘉年沙门强良耶舍于杨州道场寺译。出长房录 观无量寿佛经一卷
右昙摩密多宋元嘉年译。出宝唱录 称赞净土佛摄受经一卷(十一纸)
右大唐永徽年沙门玄奘于慈恩寺译。见内典录
以前十八部二十七卷前后翻译有殊。皆名无量寿 老母经一卷(亦名老女人经二纸)
右吴时支谦译。出内典录 老母六英经一卷(二纸)
右宋文帝世沙门求那跋陀罗译。出长房录
上二经同本异译 文殊师利巡行经一卷(六纸)
右后魏永平年至天平年菩提留支于洛及邺译。出长房录 文殊尸利行经一卷(九纸)
右隋开皇六年三藏阇那崛多及笈多于长安大兴善寺译。出内典录
上二经同本别译 金刚上味陀罗尼经一卷(十六纸)
右后魏正光六年至元象二年三藏佛陀扇多于洛阳白马寺及邺都金花寺译。出长房录 金刚场陀罗尼经一卷(十七纸)
右隋开皇七年三藏阇那崛多及笈多于长安大兴善寺译。出长房录
上二经同本别译 正恭敬经一卷(一名威德陀罗尼中说经或名正法恭敬经五纸)
右后魏正光六年至元象二年三藏佛陀扇多于洛阳白马寺及邺金花寺译。出长房录 善恭敬经一卷(一名恭敬师经七纸)
右隋开皇六年阇那崛多及达摩笈多于大兴善寺译。出长房录
上二经同本别译 离垢施女经一卷(初出二十四纸)
右西晋太康十年竺法护译。出长房录 无垢施菩萨应辩经一卷(亦云应报经二十六纸)
右西晋惠帝元康年迄元嘉年。聂道真译。即是异出离垢施经。见长房录 得无垢女经一卷(二十五纸)
右后魏兴和三年瞿昙般若留支于邺都金花寺译。出长房录
上三经同本别译 阿阇世王女阿术达菩萨经一卷(初出)
右吴支谦译。出长房录 阿阇世王女阿术达菩萨经一卷(一名阿阇世王经亦名阿术达菩萨经十七纸第二译)
右西晋惠帝建武元年三藏竺法护译。与吴世支谦译少异。出长房录 阿阇世王女无优施经一卷
右西晋代竺法护译。出长房录
上三卷同本异译 无崖际持法门经一卷(一名无际经一名金刚首女所问经十七纸)
右西秦沙门圣坚亦名法坚。为乞伏干归译。出长房录 无崖际持法门经一卷
右宋文帝元嘉年求那跋陀罗于荆州新寺译。出长房录 尊胜菩萨入无量门陀罗尼经一卷(一名入无量门陀罗尼经一名尊胜菩萨所问经十九纸)
右后齐居士优婆塞万天懿于邺都译。出长房录
上三经同本别译 阿术达经一卷
右东晋沙门祇多蜜译出长房录 阿术达菩萨经一卷
右宋明皇帝代天竺沙门释竺法眷于广州译。出长房录
上二经同本别译 第一义法胜经一卷(十五纸)
右后魏永平至天平年菩提留支译。出长房录 大威灯光仙人问疑经一卷(十六纸)
右隋开皇六年阇那崛多及达摩笈多于长安兴善寺译。出长房录
上二经同本别译 八部佛名经一卷
右元魏代沙门瞿昙般若留支译。出长房录 八佛名号经一卷(四纸)
右隋开皇六年阇那崛多及达摩笈多于长安大兴善寺译。出长房录
上二经同本别译 百佛名经一卷
右西晋竺法护译。出长房录 百佛名经一卷(六纸)
右隋开皇二年那连提耶舍于杨州译。出长房录
上二经同本异译 八吉祥经一卷(或有咒字初译十二纸)
右吴黄武年支谦译。出长房录 八吉祥经一卷(第二译三纸)
右宋文帝元嘉二十九年求那跋陀罗于荆州新寺为司空南郡谯王译。出长房录 八吉祥经一卷
右梁代僧伽婆罗于寿光殿等处译。出长房录
上三经同本别译 龙施女经一卷(第一译四纸)
右吴黄武年支谦译。出长房录 龙施菩萨本起经一卷(第二译旧录云龙施本经二纸)
右西晋竺法护译。出长房录
前二本经本同别译 不空罥索观世音心咒经一卷
右隋开皇七年阇那崛多译。出长房录 不空罥索神咒经一卷(十二纸)
右大唐贞观年三藏玄奘于慈恩寺译。出内典录 不空罥索咒心经一卷
右大周长寿二年菩提留志于佛授记寺译。新编入
上三卷经同本别译 弥勒所问本愿经一卷
右东晋沙门祇多蜜译。出长房录 弥勒菩萨所问经一卷(四纸)
右后魏永平二年至天平年菩提留支于洛及邺译。出长房录
前二经同本异出 无所希望经一卷(一名象步经二十二纸)
右西晋竺法护译。出长房录 无所希望经一卷
右东晋沙门祇多蜜译。出长房录
上二经同本异译 象腋经一卷
右宋文帝代三藏禅师昙摩蜜多译。出长房录 象腋经一卷(十八纸)
右后汉中平二年支谶于洛阳译。出达摩郁多罗录
上二经同本别译 稻芉经一卷
右吴黄武年支谦译。出真寂寺录 了本生死经一卷(一名稻芉经五纸)
右吴黄武年支谦译。出长房录 异本生死经一卷
右出僧佑录
上三经同本异译 缘生经一部二卷(二十二纸)
右隋大业年达摩笈多于东都上林园翻经馆译。见内典录 分别缘起经一部二卷(二十二纸)
右大唐永徽年三藏玄奘于大慈恩寺译。出内典录
前二经同本别译 大悲分陀利经一部八卷(或十卷一百六十五纸)
右真寂寺录云。与悲华同本别译 悲华经一部十卷(初出)
右北凉沙门道龚为西河王沮渠氏译。出长房录 悲华经一部十卷(第二出又宝唱录云亦名悲莲华经二百四十三纸)
右北凉玄始年沙门昙无谶于凉都姑臧译。出长房录 宝海梵志成就大悲经一卷
右吴代支谦译。出长房录 梵志向佛说梦经一卷(出悲华)
右道安云晋代法护出。见僧佑录 宝海梵志请如来经一卷
右道安云晋代法护出。见僧佑录 闲居经一部十卷
右晋武帝代沙门竺法护译。长房入藏录云。与大悲分陀利经同本别译。出长房录 树提摩纳发菩提心誓愿经一卷
右道安云晋代法护出。见僧佑录 宝日光明菩萨问莲华国相貌经一卷(亦名明菩萨经)
右西晋竺法护译。出长房录 梵志劝转轮王发菩提心经一卷
右道安云晋代法护译出。见僧佑录 寂音菩萨问五浊经一卷
右西晋惠帝代聂道真译。出长房录 转轮圣王发心求净土经一卷
右西晋惠帝代太康年聂道真译。出长房录 五百王子作净土愿经一卷
右西晋河内沙门白法祖译。出长房录 大悲比丘本愿经一卷
右西晋惠帝代法炬法立译。出长房录 佛变时会身经一卷
右后秦代罗什译。出长房录 陀罗尼法门六动经一卷
右后秦罗什于长安逍遥园译。出长房录 东方善华世界佛座震动经一卷
右僧佑录云。安公法护所出 东方善华世界佛座震动经一卷
右后秦代罗什译。出长房录 佛说过去行檀波罗蜜经一卷
右宋文帝代求那跋陀罗译。出长房录 当来选择诸恶世界经一卷
右宋文帝代求那跋陀罗译。出长房录 一音演正法经一卷
右宋文帝代元嘉四年沙门释智严译。出长房录 文殊师利受记经一卷
右出真寂寺录 过去香莲华佛世界经一卷
右出悲华经。见真寂寺录
以前悲华已下二十一经并悲华出
如是我闻。一时佛住俱焰弥国金刚山顶。遍观十方皆如火色。尔时如来即嘘长叹。普视众生都无差途。善哉众生当何所救。思惟已讫。一切诸佛世界。及诸菩萨境界。上至三十三天。下至十金刚际及魔宫殿悉皆震动。其时即有过现未来一切诸佛。应念正思。复有诸菩萨等。住自心中而复不动。复有诸金刚领诸眷属执金刚事。不安其座游行十方复有诸天仙魔众怖走无处。
如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时有大苾刍众。持钵食时诣迦里梨道场。共坐思惟。过去世时有何佛出现。族姓寿量其义云何。如是思已。互相推问而不能知。尔时世尊知此苾刍思惟是事。即从座起。诣迦里梨道场。结跏趺坐。时诸苾刍。头面礼足住立一面。合掌恭敬一心瞻仰。
如是我闻。一时薄伽梵在大雪山顶曼殊师利童子般若崛中。与大苾刍众千二百五十俱。皆是大阿罗汉。及无量无数菩萨摩诃萨。所谓普贤菩萨摩诃萨曼殊师利菩萨摩诃萨观世音菩萨摩诃萨得大势至菩萨摩诃萨金刚手菩萨摩诃萨虚空藏菩萨摩诃萨除盖障菩萨摩诃萨地藏菩萨摩诃萨。与如是等诸大菩萨摩诃萨及十八金刚十二大天无量八部善神王等无量眷属。前后围绕。
朕闻观自在菩萨誓愿。入微尘国土。拯拔一切有情。离诸苦趣。故说是无量功德总持经咒。世间善男子。善女人。一切众生秉心至诚持诵。佩服此经咒者。种种恶趣。种种苦害。咸相远离。咸得圆融。超登妙道。若此海波沾濡。下风吹触。业释障消。获是胜果。非但耳之所闻。实目之所睹。明效大验者也。若智慧福德之士。
特进试鸿胪卿大兴善寺三藏沙门大广智不空奉诏译 尔时灭恶趣菩萨在毗卢遮那佛大集会中。从座而起合掌恭敬白佛言。世尊我为当来末法杂染世界恶趣众生。说灭罪成佛陀罗尼。修三密门证念佛三昧得生净土。何以
尔时观世音菩萨摩诃萨。白佛言世尊。是我前身不可思议福德因缘。今蒙世尊与我授记。欲令利益一切众生起大悲心。能断一切系缚。能灭一切怖畏。一切众生蒙此威神。悉离苦因获安乐果。若有善男子善女人。于我灭后五百岁中。能于日夜六时依法。受持此陀罗尼神咒法门者。一切业障悉皆消灭。一切陀罗尼法悉皆成就。今我念报世尊恩德。
如是我闻。一时佛在王舍城耆阇崛山中。与大菩萨无量百千亿那由他数。皆是大智精进善巧。证无言法获妙辩才。是处非处不相违反。善调身心具诸解脱。常游三昧不舍大悲。惭愧为身智慧为首。多所饶益如大宝洲。了知诸法善不善相。不著文字而有言说。于真俗门洞达无碍。深明实际不住其中。善能分别而无所受。虽厌生死常护世间。周遍十方有大名称。
如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人俱。尔时世尊食时着衣持钵入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已。还至本处饭食讫。收衣钵洗足已敷座而坐。时长老须菩提在大众中。即从座起偏袒右肩右膝着地。合掌恭敬而白佛言。希有世尊。如来善护念诸菩萨。善付嘱诸菩萨。世尊。善男子善女人。发阿耨多罗三藐三菩提心。
如是我闻。一时佛在摩伽陀国无垢园中宝光明池。与大菩萨及大声闻天龙药叉犍闼婆诃苏罗迦楼罗紧那罗摩睺罗伽人非人等无量百千。前后围绕。尔时众中有一大婆罗门名无垢妙光多闻聪慧人所乐见。常行十善归信三宝。善心殷重智慧微细。常恒欲令一切众生。圆满善利大富丰饶。时婆罗门无垢妙光从座而起。往诣佛所绕佛七匝。以众香华奉献世尊。
如是我闻。一时婆伽梵。住大金刚须弥卢峰楼阁。安住大金刚三摩地。以大金刚庄严劫树。于大金刚池宝莲花光照。金刚沙而布于地。于大金刚加持。金刚道场天帝释宫殿。以俱胝那庾多百千庄严大金刚师子之座。说法神通处。一切如来神力之所加持。入一切法平等出生萨婆若智。与八十四俱胝那庾多菩萨众俱。皆是一生补处。于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!