农家 寿康宝鉴 孝经 了凡四训 三字经 幼学琼林 论语 太上感应篇 弟子规 安士全书 黄石公素书 民间善书 四书五经 孟子 大学 中庸 诗经 尚书 礼记 周易 龙文鞭影 菜根谭 声律启蒙 二十四孝 蒙学经典 阴骘文 医学典籍 诸子百家 山水诗 田园诗 边塞诗 哲理诗 送别诗 思乡诗 爱国古诗 爱情古诗 抒情古诗 古诗十九首 古诗三百首 唐诗三百首 古诗 古词 婉约诗词 宋词精选 宋词三百首 名句 爱国诗句 爱情诗句 思乡诗句 离别的诗句 送别的诗句

播种·黍穄稗附

  【原文】

  《齐民要术》①:凡黍穄田,新开荒为上;大豆底②为次;谷底为下。地必欲熟。再转③乃佳,若春、夏耕者,下种后再劳为良。一亩用子四升。三月上旬种者为上时,四月上旬为中时,五月上旬为下时。夏种黍穄,与植谷同时;非夏者,大率以椹赤为候。谚曰:“椹釐釐④,种黍时。”燥湿候黄场,种讫不曳挞。今时屯子⑤也。常记十月、十一月、十二月“冻树⑥日”种之,万不失一⑦。冻树者,凝霜封著木条也。假令月三日冻树,还以月三日种黍。他皆仿此⑧。十月冻树,宜早黍;十一月冻树,宜中黍;十二月冻树,宜晚黍⑨。若从十月至正月皆冻树者,早晚黍悉宜也。刈穄欲早,黍欲晚,穄晚多零落,黍早米不成。谚曰:“穄青喉,黍折头。”⑩皆即湿践。久积则浥郁,燥践多兜牟。穄,践讫即蒸而哀於劫反之。不蒸者,难舂,米碎,至春又土臭。蒸则易舂,米坚;香气经夏不歇也。黍,宜晒之令燥。湿聚则郁。凡黍,黏者收薄;穄,味美者亦收薄,难舂。

  《孝经援神契》云:黑坟宜黍。

  《氾胜之书》曰:黍者,暑也;种者必待暑。黍心未生,雨灌其心,心伤无实。黍心初生,畏天露。令两人对持长索,概去其露,日出乃止。凡种黍,覆土锄治,皆如禾法。

  稗:既堪水旱,种无不熟之时,又特滋茂,宜种之,备凶年。稗中有米;熟时,捣取米炊食之,不减粱米。又可酿作酒。酒势美俨,尤逾黍秫。魏武使典农种之,顷收二千斛,斛得米三四斗。大俭,可磨食之,若值丰年,可以饭牛、马、猪、羊。

  《务本新书》:种“糯不换”:糯米价值比黄米价高。今有与糯米相类者,白黄米是也,旧呼“糯不换”,宜多种之,造酒为佳。

  【注释】

  ①引自《齐民要术·黍穄第四》。

  ②大豆底:“底”,指前茬作物。“大豆底”,今天通俗的说法,称作“大豆茬”。后文有“谷底”等说法,含义皆同。

  ③再转:“转”为耕第二遍,“再转”为耕第三遍。

  ④椹釐釐:釐釐即离离,言桑椹既多又已成熟。为时在春末、立夏以前。明宋应星著《天工开物》一书谓“立夏桑椹紫熟”。立夏桑椹已到老熟期,故开始变红的时间,应在立夏前。

  ⑤屯子:应作砘子。是用二至数个小的石轮(直径约一尺余,厚约半尺),中间贯以木轴做成的农器。播种时,用牛或驴拉着,顺着播过种的耧沟碾过,可起镇压保墒的作用。

  ⑥冻树:原文和注文七处“冻树”,皆误作“炼树”。据《齐民要术》改正。

  ⑦万不失一:即依照所说的方法去做,一万次也不会有一次失误。

  ⑧言种春黍者,可在三月初二三日;种夏黍者,可在四月初三日或五月初三日。

  ⑨十月冻树宜三月播种,十一月冻树宜四月种,十二月冻树宜五月种。

  ⑩石声汉对这条农谚的译文是:“穄,在穗基部和秆相接的地方(喉),还没有完全褪色以前收割;黍,在穗子完全成熟到弯下头来时收割。”《群芳谱》说:“刈檫欲早,八九分熟便刈,少迟遇风即落。”可作为这条农谚的注解。

  皆即湿践:古时将碾打脱粒称作“践”,不称“碾打”。践:即践踏。按:用牛踏场的脱粒方法,注者曾在山区某地亲见之。

  兜牟:石注:“兜牟”即头盔,最早称“胄”,更迟称“兜鍪”。是说黍穄子实干燥后,颖壳黏在子粒上,不容易脱落,像戴着头盔的样子。趁湿脱粒便可避免这种毛病。

  哀:《说文》作“书囊”,又作“缠”。在《齐民要术》一书中,用“哀”字之处颇多,常用作密闭、密封、捂住等义。

  黍心:指黍穗。黍心未生,指幼穗分化尚未完成。

  黍心初生:指孕穗期已过但黍穗尚未抽出。

  典农:原作“兴农”,误。据《齐民要术》及石校本改正。典农校尉、典农中郎将,皆魏武(曹操)时设置的主管屯垦的官员。

  以上关于稗子的一段论述,在《齐民要术·种谷第三》,引自《氾胜之书》。

  《务本新书》:书已佚,不见于《宋史》和《元史》的《艺文志》和私人书目著作,石声汉推定为金人的著作。本书引用字数之多,仅次于《齐民要术》《士农必用》两书。

  糯米:指糯性强的黍米,非指糯稻米。黄米:指不带糯性的穄米。

  【译文】

  《齐民要术》:大凡种植黍穄的土地,以新开垦的荒地为上等,大豆底为较次,谷底为最下。土地一定要耕耙柔熟。以能耕三遍为佳,如系春夏季翻耕的,下过种之后,能再磨劳一次才好。一亩用种子四升。三月上旬播种的为上等农时,四月上旬为中等农时,五月上旬为下等农时。夏播的黍穄,与早谷同时播种。不是夏季播种的,大都以桑椹变红作为播种的时令。谚语说:“椹釐釐,种黍时。”土壤燥湿的程度,候黄场时为宜,播种完毕不用今天的砘子镇压。记住十月、十一月、十二月冻树的那一天种黍,是万分之一的失误都不会有的。所谓“冻树”,是指凝结的霜冻,封闭住树木的枝条。假如某月初三日冻树,种黍的日子便选择在初三日,余皆仿此。又十月冻树宜种早黍,十一月冻树宜种中黍,十二月冻树宜种晚黍。若从十月至正月皆冻树,则早黍晚黍皆可种。收刈穄的时间宜早一些,收刈黍的时间要稍微晚一些。穄刈晚了会落粒,黍刈早了米粒不饱满。农谚说:“穄青喉,黍折头。”皆应趁湿时碾打。堆积的时间久了,容易浥湿、郁热,干燥后碾打,会使子粒多带兜牟。穄碾打脱粒毕,应即时蒸一遍,趁湿热裹於劫反之。不蒸的难舂,碎米多,到春天有土臭。蒸过的,容易舂去糠,米粒坚实,经过夏天依然会有香气。黍应随时晒令它干燥。湿的收聚起来便会郁热。黍子当中,黏黍的产量低;穄子当中,味美的穄产量亦低,而且难舂。

  《孝经援神契》说:黑色的坟土,宜于种黍。

  《氾胜之书》说:黍是暑的意思,种黍必须等待到暑天。黍心没有长成以前,如果被雨水灌了心,黍心受伤,便不会结实。黍心刚生时害怕露水。叫两个人面对面,拉上一条长的绳索,括去上面的露水,等到太阳出来才停止。种黍的壅土、锄草等作务方法,皆如同种谷法。

  稗子能够耐水旱,只要种下去,没有不收的时候。又生长得特别旺盛,应当种上一些,以防备荒年。稗的种子中有米,成熟时可舂捣取出煮作饭吃,并不比粱米差。还可以用来酿酒。酒的气味既美且浓,大大超过黍酒和秫酒。魏武帝曾经令典农校尉种稗,一顷地可收两千斛,每斛捣净米三四斗。荒年可磨成面充饥;丰年可用来喂牛、马、猪、羊。

  《务本新书》:种“糯不换”:糯米的价值要比黄米高。现在有一种黄米与糯米近似,那就是“白黄米”,这种米旧名“糯不换”,应该多种一些,用来酿酒,最为佳美。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com