尔时,善财童子于明智居士所,闻此解脱已,游彼福德海,治彼福德田,仰彼福德山,趣彼福德津,开彼福德藏,观彼福德法,净彼福德轮,味彼福德聚,生彼福德力,增彼福德势。
渐次而行,向师子城,周遍推求宝髻长者。见此长者在于市中,遽即往诣,顶礼其足,绕无数匝,合掌而立,白言:「圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行?云何修菩萨道?善哉圣者!愿为我说诸菩萨道,我乘此道趣一切智!」
尔时,长者执善财手,将诣所居,示其舍宅,作如是言:「善男子!且观我家。」
尔时,善财见其舍宅,清净光明,真金所成,白银为墙,玻璃为殿,绀琉璃宝以为楼阁,砗磲妙宝而作其柱,百千种宝周遍庄严;赤珠摩尼为师子座;摩尼为帐,真珠为网,弥覆其上;码瑙宝池香水盈满,无量宝树周遍行列;其宅广博,十层八门。
善财入已,次第观察。见最下层,施诸饮食。见第二层,施诸宝衣。见第三层,布施一切宝庄严具。见第四层,施诸采女并及一切上妙珍宝。见第五层,乃至五地菩萨云集,演说诸法利益世间,成就一切陀罗尼门、诸三昧印、诸三昧行智慧光明。见第六层,有诸菩萨皆已成就甚深智慧,于诸法性明了通达,成就广大总持三昧无障碍门,所行无碍,不住二法,在不可说妙庄严道场中而共集会,分别显示般若波罗蜜门,所谓:寂静藏般若波罗蜜门、善分别诸众生智般若波罗蜜门、不可动转般若波罗蜜门、离欲光明般若波罗蜜门、不可降伏藏般若波罗蜜门、照众生轮般若波罗蜜门、海藏般若波罗蜜门、普眼舍得般若波罗蜜门、入无尽藏般若波罗蜜门、一切方便海般若波罗蜜门、入一切世间海般若波罗蜜门、无碍辩才般若波罗蜜门、随顺众生般若波罗蜜门、无碍光明般若波罗蜜门、常观宿缘而布法云般若波罗蜜门……说如是等百万阿僧祇般若波罗蜜门。见第七层,有诸菩萨得如响忍,以方便智分别观察而得出离,悉能闻持诸佛正法。见第八层,无量菩萨共集其中,皆得神通无有退堕,能以一音遍十方刹,其身普现一切道场,尽于法界靡不周遍,普入佛境,普见佛身,普于一切佛众会中而为上首演说于法。见第九层,一生所系诸菩萨众于中集会。见第十层,一切如来充满其中,从初发心,修菩萨行,超出生死,成满大愿及神通力,净佛国土道场众会,转正法轮,调伏众生。如是一切,悉使明见。
尔时,善财见是事已,白言:「圣者!何缘致此清净众会?种何善根获如是报?」
长者告言:
「善男子!我念过去,过佛刹微尘数劫,有世界,名:圆满庄严,佛号:无边光明法界普庄严王如来、应、正等觉,十号圆满。彼佛入城,我奏乐音,并烧一丸香而以供养,以此功德回向三处,谓:永离一切贫穷困苦、常见诸佛及善知识、恒闻正法,故获斯报。
「善男子!我唯知此菩萨无量福德宝藏解脱门。如诸菩萨摩诃萨,得不思议功德宝藏,入无分别如来身海,受无分别无上法云,修无分别功德道具,起无分别普贤行网,入无分别三昧境界,等无分别菩萨善根,住无分别如来所住,证无分别三世平等,住无分别普眼境界,住一切劫无有疲厌;而我云何能知能说彼功德行?
「善男子!于此南方,有一国土,名曰:藤根;其土有城,名曰:普门;中有长者,名为:普眼。汝诣彼问:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?」
时,善财童子顶礼其足,绕无数匝,殷勤瞻仰,辞退而去。
尔时,善财童子于宝髻长者所,闻此解脱已,深入诸佛无量知见,安住菩萨无量胜行,了达菩萨无量方便,希求菩萨无量法门,清净菩萨无量信解,明利菩萨无量诸根,成就菩萨无量欲乐,通达菩萨无量行门,增长菩萨无量愿力,建立菩萨无能胜幢,起菩萨智照菩萨法。
渐次而行,至藤根国,推问求觅彼城所在。虽历艰难,不惮劳苦,但唯正念善知识教,愿常亲近承事供养,遍策诸根离众放逸。然后乃得见普门城,百千聚落周匝围绕,雉堞崇崚,衢路宽平。见彼长者,往诣其所,于前顶礼,合掌而立,白言:「圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行?云何修菩萨道?」
长者告言:
「善哉善哉!善男子!汝已能发阿耨多罗三藐三菩提心。
「善男子!我知一切众生诸病:风黄、痰热、鬼魅、蛊毒,乃至水火之所伤害。如是一切所生诸疾,我悉能以方便救疗。
「善男子!十方众生诸有病者咸来我所,我皆疗治,令其得差;复以香汤沐浴其身,香华、璎珞、名衣、上服、种种庄严,施诸饮食及以财宝,悉令充足无所乏短。然后各为如应说法:为贪欲多者,教不净观;瞋恚多者,教慈悲观;愚痴多者,教其分别种种法相;等分行者,为其显示殊胜法门。为欲令其发菩提心,称扬一切诸佛功德;为欲令其起大悲意,显示生死无量苦恼;为欲令其增长功德,赞叹修集无量福智;为欲令其发大誓愿,称赞调伏一切众生;为欲令其修普贤行,说诸菩萨于一切刹、一切劫住,修诸行网;为欲令其具佛相好,称扬赞叹檀波罗蜜;为欲令其得佛净身,悉能遍至一切处故,称扬赞叹尸波罗蜜;为欲令其得佛清净不思议身,称扬赞叹忍波罗蜜;为欲令其获于如来无能胜身,称扬赞叹精进波罗蜜;为欲令其得于清净无与等身,称扬赞叹禅波罗蜜;为欲令其显现如来清净法身,称扬赞叹般若波罗蜜;为欲令其现佛世尊清净色身,称扬赞叹方便波罗蜜;为欲令其为诸众生住一切劫,称扬赞叹愿波罗蜜;为欲令其现清净身,悉过一切诸佛刹土,称扬赞叹力波罗蜜;为欲令其现清净身,随众生心悉使欢喜,称扬赞叹智波罗蜜;为欲令其获于究竟净妙之身,称扬赞叹永离一切诸不善法。如是施已,各令还去。
「善男子!我又善知和合一切诸香要法,所谓:无等香、辛头波罗香、无胜香、觉悟香、阿卢那跋底香、坚黑栴檀香、乌洛迦栴檀香、沉水香、不动诸根香,如是等香,悉知调理和合之法。
「又,善男子!我持此香以为供养,普见诸佛,所愿皆满,所谓:救护一切众生愿、严净一切佛刹愿、供养一切如来愿。
「又,善男子!然此香时,一一香中出无量香,遍至十方一切法界一切诸佛众会道场,或为香宫,或为香殿,如是香栏槛、香垣墙、香却敌、香户牖、香重阁、香半月、香盖、香幢、香幡、香帐、香罗网、香形像、香庄严具、香光明、香云雨,处处充满以为庄严。
「善男子!我唯知此令一切众生普见诸佛欢喜法门。如诸菩萨摩诃萨如大药王,若见、若闻、若忆念、若同住、若随行往、若称名号,皆获利益,无空过者;若有众生暂得值遇,必令消灭一切烦恼,入于佛法,离诸苦蕴,永息一切生死怖畏,到无所畏一切智处,摧坏一切老死大山,安住平等寂灭之乐。而我云何能知能说彼功德行?
「善男子!于此南方,有一大城,名:多罗幢;彼中有王,名:无厌足。汝诣彼问:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?」
时,善财童子礼普眼足,绕无量匝,殷勤瞻仰,辞退而去。
尔时,善财童子忆念思惟善知识教,念善知识:「能摄受我,能守护我,令我于阿耨多罗三藐三菩提无有退转。」如是思惟,生欢喜心、净信心、广大心、怡畅心、踊跃心、欣庆心、胜妙心、寂静心、庄严心、无著心、无碍心、平等心、自在心、住法心、遍往佛刹心、见佛庄严心、不舍十力心。
渐次游行,经历国土、村邑、聚落,至多罗幢城,问无厌足王所在之处,诸人答言:「此王今者在于正殿,坐师子座,宣布法化,调御众生,可治者治,可摄者摄,罚其罪恶,决其诤讼,抚其孤弱,皆令永断杀、盗、邪淫,亦令禁止妄言、两舌、恶口、绮语,又使远离贪、瞋、邪见。」时,善财童子依众人语,寻即往诣。
遥见彼王坐那罗延金刚之座,阿僧祇宝以为其足,无量宝像以为庄严,金绳为网弥覆其上;如意摩尼以为宝冠庄严其首,阎浮檀金以为半月庄严其额,帝青摩尼以为耳璫相对垂下,无价摩尼以为璎珞庄严其颈,天妙摩尼以为印钏庄严其臂;阎浮檀金以为其盖,众宝间错以为轮辐,大琉璃宝以为其竿,光味摩尼以为其脐,杂宝为铃恒出妙音,放大光明周遍十方,如是宝盖而覆其上。
阿那罗王有大力势,能伏他众,无能与敌;以离垢缯而系其顶,十千大臣前后围绕共理王事。其前复有十万猛卒,形貌丑恶,衣服褊陋,执持器仗,攘臂瞋目,众生见者无不恐怖。无量众生犯王教敕,或盗他物,或害他命,或侵他妻,或生邪见,或起瞋恨,或怀贪嫉,作如是等种种恶业,身被五缚,将诣王所,随其所犯而治罚之。或断手足,或截耳鼻,或挑其目,或斩其首,或剥其皮,或解其体,或以汤煮,或以火焚,或驱上高山推令堕落,有如是等无量楚毒;发声号叫,譬如众合大地狱中。
善财见已,作如是念:「我为利益一切众生,求菩萨行,修菩萨道。今者,此王灭诸善法,作大罪业,逼恼众生,乃至断命,曾不顾惧未来恶道。云何于此而欲求法,发大悲心救护众生?」
作是念时,空中有天而告之言:「善男子!汝当忆念普眼长者善知识教。」
善财仰视而白之曰:「我常忆念,初不敢忘。」
天曰:「善男子!汝莫厌离善知识语,善知识者能引导汝至无险难安隐之处。善男子!菩萨善巧方便智不可思议,摄受众生智不可思议,护念众生智不可思议,成熟众生智不可思议,守护众生智不可思议,度脱众生智不可思议,调伏众生智不可思议。」
时,善财童子闻此语已,即诣王所,顶礼其足,白言:「圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行?云何修菩萨道?我闻圣者善能教诲,愿为我说!」
时,阿那罗王理王事已,执善财手,将入宫中,命之同坐,告言:「善男子!汝应观我所住宫殿。」
善财如语即遍观察,见其宫殿广大无比,皆以妙宝之所合成,七宝为墙周匝围绕,百千众宝以为楼阁,种种庄严悉皆妙好,不思议摩尼宝网罗覆其上;十亿侍女端正殊绝,威仪进止皆悉可观,凡所施为无非巧妙,先起后卧软意承旨。
时,阿那罗王告善财言:
「善男子!于意云何?我若实作如是恶业,云何而得如是果报、如是色身、如是眷属、如是富赡、如是自在?
「善男子!我得菩萨如幻解脱。善男子!我此国土所有众生,多行杀、盗乃至邪见,作余方便不能令其舍离恶业。善男子!我为调伏彼众生故,化作恶人造诸罪业受种种苦,令其一切作恶众生见是事已,心生惶怖,心生厌离,心生怯弱,断其所作一切恶业,发阿耨多罗三藐三菩提意。善男子!我以如是巧方便故,令诸众生,舍十恶业,住十善道,究竟快乐,究竟安隐,究竟住于一切智地。善男子!我身、语、意未曾恼害于一众生。善男子!如我心者,宁于未来受无间苦,终不发生一念之意与一蚊一蚁而作苦事,况复人耶!人是福田,能生一切诸善法故。
「善男子!我唯得此如幻解脱。如诸菩萨摩诃萨得无生忍,知诸有趣悉皆如幻,菩萨诸行悉皆如化,一切世间悉皆如影,一切诸法悉皆如梦,入真实相无碍法门,修行帝网一切诸行,以无碍智行于境界,普入一切平等三昧,于陀罗尼已得自在;而我云何能知能说彼功德行?
「善男子!于此南方,有城名:妙光;王名:大光。汝诣彼问:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?」
时,善财童子顶礼王足,绕无数匝,辞退而去。
尔时,善财童子一心正念彼王所得幻智法门,思惟彼王如幻解脱,观察彼王如幻法性,发如幻愿,净如幻法,普于一切如幻三世起于种种如幻变化,如是思惟。
渐次游行,或至人间城邑、聚落,或经旷野、岩谷、险难,无有疲懈,未曾休息。然后乃至妙光大城,而问人言:「妙光大城在于何所?」人咸报言:「妙光城者,今此城是,是大光王之所住处。」
时,善财童子欢喜踊跃,作如是念:「我善知识在此城中,我今必当亲得奉见,闻诸菩萨所行之行,闻诸菩萨出要之门,闻诸菩萨所证之法,闻诸菩萨不思议功德,闻诸菩萨不思议自在,闻诸菩萨不思议平等,闻诸菩萨不思议勇猛,闻诸菩萨不思议境界广大清净。」作是念已,入妙光城。
见此大城,以金、银、琉璃、玻璃、真珠、砗磲、码瑙七宝所成,七宝深堑,七重围绕;八功德水盈满其中,底布金沙,优钵罗华、波头摩华、拘物头华、芬陀利华遍布其上;宝多罗树七重行列,七种金刚以为其垣各各围绕,所谓:师子光明金刚垣、无能超胜金刚垣、不可沮坏金刚垣、不可毁缺金刚垣、坚固无碍金刚垣、胜妙网藏金刚垣、离尘清净金刚垣,悉以无数摩尼妙宝间错庄严,种种众宝而为埤堄。其城纵广一十由旬,周回八方,面开八门,皆以七宝周遍严饰,毗琉璃宝以为其地,种种庄严甚可爱乐。
其城之内,十亿衢道,一一道间,皆有无量万亿众生于中止住。有无数阎浮檀金楼阁,毗琉璃摩尼网罗覆其上;无数银楼阁,赤真珠摩尼网罗覆其上;无数毗琉璃楼阁,妙藏摩尼网罗覆其上;无数玻璃楼阁,无垢藏摩尼王网罗覆其上;无数光照世间摩尼宝楼阁,日藏摩尼王网罗覆其上;无数帝青摩尼宝楼阁,妙光摩尼王网罗覆其上;无数众生海摩尼王楼阁,焰光明摩尼王网罗覆其上;无数金刚宝楼阁,无能胜幢摩尼王网罗覆其上;无数黑栴檀楼阁,天曼陀罗华网罗覆其上;无数无等香王楼阁,种种华网罗覆其上。
其城复有无数摩尼网、无数宝铃网、无数天香网、无数天华网、无数宝形像网,无数宝衣帐、无数宝盖帐、无数宝楼阁帐、无数宝华鬘帐之所弥覆,处处建立宝盖、幢、幡。
当此城中,有一楼阁,名:正法藏,阿僧祇宝以为庄严,光明赫奕最胜无比,众生见者心无厌足,彼大光王常处其中。
尔时,善财童子于此一切珍宝妙物,乃至男女、六尘境界,皆无爱著,但正思惟究竟之法,一心愿乐见善知识。
渐次游行,见大光王去于所住楼阁不远四衢道中,坐如意摩尼宝莲华藏广大庄严师子之座,绀琉璃宝以为其足,金缯为帐,众宝为网,上妙天衣以为茵蓐。其王于上结跏趺坐,二十八种大人之相、八十随好而以严身;如真金山,光色炽盛;如净空日,威光赫奕;如盛满月,见者清凉;如梵天王,处于梵众;亦如大海,功德法宝无有边际;亦如雪山,相好树林以为严饰;亦如大云,能震法雷,启悟群品;亦如虚空,显现种种法门星象;如须弥山,四色普现众生心海;亦如宝洲,种种智宝充满其中。
于王座前,有金、银、琉璃、摩尼、真珠、珊瑚、琥珀、珂贝、璧玉诸珍宝聚,衣服、璎珞及诸饮食无量无边种种充满。复见无量百千万亿上妙宝车、百千万亿诸天妓乐、百千万亿天诸妙香、百千万亿病缘汤药资生之具,如是一切悉皆珍好。无量乳牛,蹄角金色;无量千亿端正女人,上妙栴檀以涂其体,天衣、璎珞种种庄严,六十四能靡不该练,世情礼则悉皆善解,随众生心而以给施。
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!