法句经译文

法句经 | 作者:法增比丘 [投稿]

象喻品第三十一

  象喻品者,教人正身,为善得善,福报快焉。

  象喻品大意是教人如何端正身行,做了好事获得好报,福报来时其速快。

  〔一〕我如象鬬,不恐中箭;当以诚信,度无戒人。

  译文:我若像身披钟甲的大象参加战斗,就不耽心被箭射中;应该用「诚信」之法,救度没有戒德的庸众之人。

  〔二〕譬象调正,可中王乘;调为尊人,乃受诚信。

  译文:就像大象被调教得十分端正,可以充当国王乘坐的大车:自己调伏恶念受人尊敬,便是世间诚信之人。

  〔三〕虽为常调,如彼新驰,亦最善象,不如自调。

  译文:即使大象已驯顺,有时亦会突狂奔,即使象师会御象,哪如大象自御更称心?

  〔四〕彼不能适,人所不至,唯自调者,能致调方。

  译文:大象无法行走处,凡夫之力所不逮:唯有调伏自己身心者,方能到达安乐境。

  〔五〕如象名财守,猛害难禁制;系绊不与食,而犹暴逸象。

  译文:养象如果是为了存钱财,其凶猛祸害就难以制服:当日后不喂食料时,此象还是变成野象。

  〔六〕没在恶行者,恒以贪自系;其象不知厌,故数人胞胎。

  译文:沉沦在恶行之中的人,常常因被贪婪之意自我系绊:其外在表征是不知满足,所以多次地堕入胞胎在人世间轮回。

  〔七〕本意为纯行,及常行所安;悉舍降使结,如钩制象调。

  译文:一心一意走正道,德行无亏心平安:世俗烦恼皆舍弃,犹如大象被调伏。

  〔八〕乐道不放逸,能常自护心;是为拔身苦,如象出于塪。

  译文:乐于大道之人不会放纵其心,能够坚守佛道调摄妄心:这种做法能够拔除身之苦,就像大象走出了陷阱深坑。

  〔九〕若得贤能伴,俱行行善悍;能伏诸所闻,至到不失意。

  假如能与贤能之人为伴,一起行善并且有力,就能降伏各种所闻的道理。

  〔十〕不得贤能伴,俱行行恶悍;魔断王邑里,宁独不为恶!

  译文:不能与贤德有能之人结伴而行,在行为中放肆作恶并且有力;在魔力垄断国王的社区采邑之中,宁可独处守善不要犯下恶行。

  〔十一〕宁独行为善,不与愚为侣;独而不为恶,如象惊自护。

  译文:宁可独处守善,也不与愚闇之人结为伴侣:独处而不作恶,犹如大象受到惊吓自我保护。

  〔十二〕生而有利安,伴软和为安;命尽为福安,众恶不犯安。

  译文:今生行善利人得安泰,常处和顺得安乐:寿终正寝得福报,不犯众恶得平安。

  〔十三〕人家有母乐,有父斯亦乐,世有沙门乐,天下有道乐。

  母亲健在很快乐,父亲健在亦快乐,世上还有沙门修行乐,整个社会因为有道而安乐。

  〔十四〕持戒终老安,信正所正善,智慧最安身,不犯恶最安。

  译文:持守戒律终老安乐,信念正确之处更是端正善行所在;智慧最能安乐身心,不轻意去犯下罪恶最为安乐。

  〔十五〕如马调软,随意所如,信戒精进,定法要具。

  译文:就像马调教柔顺之后,随心所欲加以驱使:一以贯之持守戒律精进向上,禅定之法乃为纲要性的工具手段。

  〔十六〕明行成立,忍和意定,是断诺苦,随意所如。

  译文:智慧的品行修炼成功人生便可站立,忍意致和心意可定;这些均能斩断人生各种苦痛,能够做到此点便能随顺心意所到而不犯恶。

  〔十七〕从是住定,如马调御;断恚无漏,是受天乐。

  译文:顺从这一法则可以保持禅定心意,就像马被调教之后戴上御辔随意驱使;斩断愤恨之意要消除人生之烦恼,这样便能禀受天界之乐。

  〔十八〕不自放逸,从是多悟;羸马比良,弃恶为贤。

  译文:不要自我放纵心意,顺从此戒便可获得各种解悟:就像舍弃瘦弱之马择取良马可以致远〕,抛弃恶念恶行就可以变成贤人。

爱欲品第三十二

  爱欲品者,贱淫恩爱;世人为此,盛生灾害。

  爱欲品大意是教人鄙薄淫欲、恩爱之情:尘世之人因为这些淫欲恩爱情感,制造出很多的灾祸。

  〔一〕心放在淫行,欲爱增枝条;分布生炽盛,超跃贪果获。

  译文:心意放纵淫佚的行为上,欲爱就会生出枝枝条条:遍布生长愈加炽烈繁盛,犹如猿猴在林中上下跳跃贪求各种果实。

  〔二〕以为爱忍苦,贪欲着世间;忧患日夜长,莛如蔓草生。

  译文:把对爱意忍受的行为看作是人生苦楚,因而贪婪的欲望在人世间愈加昭著明显。各种忧患因此日夜生长繁殖,蔓延无际犹蔓草随地而生。

  〔三〕人为恩爱惑,不能舍情欲;如是忧爱多,潺潺盈于池。

  译文:人们被恩爱迷惑,不能抛舍情感欲望;因此忧愁爱恋之意很多,就像潺潺细流渐渐充盈池塘忧爱充盈心中。

  〔四〕夫所以忧悲,世间苦非一,但为缘爱有,离爱则无忧。

  译文:这便是产生忧愁悲伤的原因,世间各种苦痛原因不一;但根本的原因都是由于有爱意引起的,远离爱意则就没有忧愁。

  〔五〕己意安弃忧,无忧何有世?不忧不染求,不爱焉得安?

  译文:自己心中意念安定可以抛弃忧愁,没有忧愁哪里还有什么来世的轮回?如若不是没有忧愁没有染于世俗贪求,没有世人恩爱,哪里获得人生安宁?

  〔六〕有爱以死时,为致亲属多;涉忧之长涂,爱苦常堕危。

  译文:有爱之人临死之时,将会导致众多亲戚忧愁;跋涉于忧愁的漫漫长途,恩爱之苦常使人堕入危险之境。

  〔七〕为道行者,不与欲会,先诛爱本,无所植根;勿如刈苇,令心复生。

  译文:修行大道品行之人,不与欲望聚会,首先诛伐爱意之根,使其无所伸根之处:切勿像刈割芦苇一样,使其心念再度萌生。

  〔八〕如树根深固,虽截犹复生;爱意不尽除,辄当还受苦。

  译文:爱意犹如树根深固,即使截断树根还会再生新苗;爱意若不连根除尽,往往就会重新遭受爱意之苦。

  〔九〕援猴得离树,得脱复趣树;众人亦如是,出狱复入狱。

  译文:猿猴得以离开树上,但是刚刚脱离树上又会再上树来;庸众之人也如猿猴一样,走出此爱的牢狱又进彼爱的牢狱。

  〔十〕贪意为常流,习与懦慢并,思想猗淫欲,自覆⑾无所见。

  译文:贪婪意识是常流之水,憍慢习气也是这样;思想若被淫欲纠缠,自己遮蔽心灵不见佛道。

  〔十一〕一切意流衍,爱给⑿如葛藤;唯慧分别见,能断意根原。

  译文:所有的妄念都会长流蔓衍,爱意犹如葛蔓藤梦随处攀缘;只有智慧能够分辨区别地看待万物,能够斩断情思的根源。

  〔十二〕夫从爱润泽,思想为滋蔓;爱欲深无底,老死是用增。

  译文:那些受爱意滋润泽被之人,其思想必然滋生枝蔓:爱意之欲深而无底,它早老死之根源。

  〔十三〕所生枝不绝,但用食贪欲;养怨益丘冢,愚人常汲汲。

  译文:生生死死枝蔓不绝,都只因为贪婪逞欲:育养怨意徒增坟冢,愚蒙之辈忙忙碌碌。

  〔十四〕虽狱有钩铄,慧人不谓牢;愚见妻子息,染着爱甚牢。

  译文:即使地狱之中有钩铄等刑具,智慧之人并不因此谓之牢狱;愚闇之人看到妻子儿女,爱意的束缚甚于牢狱的囚禁。

  〔十五〕慧说爱为狱,采固难得出;是故当断弃,不视欲能安。

  译文:智慧之人认为爱意便是地狱,深沉无底牢固难逃;因此应当斩断抛弃爱意,除去贪爱欲望就能获得安宁。

  〔十六〕见色心迷惑,不惟观无常;愚以为美善,安知其非真。

  译文:看见美色心就易被迷惑,岂知世事皆无常;愚蒙之人只知色貌美,哪里知道它们并不真实!

  〔十七〕以淫乐自裹,譬如蚕作茧;智者能断弃,不盼除众苦。

  译文:自陷于淫乐之中,就像蚕儿作茧自缚;智慧之人能够斩断抛弃淫乐,瞬息之间便能驱除各种苦恼。

  〔十八〕心念放逸者,见淫以为净;恩爱意盛增,从是造狱牢。

  译文:心念放纵逸荡之人,看见淫欲以为清净;恩爱之意由此更加迅猛增长,从此自己为自己造下地狱因。

  〔十九〕觉意灭淫者,常念欲不净;从是出邪狱,能断老死患。

  译文:要想断灭欲念之人,应常观身不净;从不净之处人手可以脱身邪地,便能斩断老死的忧患。

  〔二十〕以欲网自蔽,以爱盖自覆;自态缚于狱,如鱼人笋口。为老死所伺,若犊求母孔。

  译文:以欲为网自我蒙蔽,以爱为盖自我遮覆,自我放纵犹如自己捆缚自己进入地狱,就像鱼儿进入笋篓之中不复得出;人若被衰老与死亡所窥伺,就会像小牛寻求母乳一般急急慌慌。

  〔二十一〕离欲灭爱迹,出网无所蔽;尽道除狱缚,一切此彼解;已得度边行,是为大智士。

  译文:远离欲望熄灭爱意轨迹,走出欲网就无所遮蔽:完全符合大道要求便可解除牢狱捆缚,所有的彼此对立都将消解:已经能够救度边罪的品行,便是大智大慧之上。

  〔二十二〕勿亲远法人,亦勿为爱染,不断三世者,会复堕边行。

  译文:不要亲近远离佛法之人,也不要受爱意浸染;不能斩断「三世」情缘之人,一定将会再次堕入边罪之中。

  〔二十三〕若觉一切法,能不着诸法,一切爱意解,是为通圣意。

  译文:如若觉解了一切佛法,又能不粘着滞留于诸法之义,所有的爱意全部放下释解,这样便是与圣人之心相通。

  〔二十四〕众施经施胜,众味道味胜,众乐法乐胜,爱尽胜众苦。

  译文:所有的布施中佛教真理的布施最殊胜,所有的味道中真理的法味最为殊胜:所有的乐中真理的法乐最为殊胜,一切苦中以灭除爱欲最为殊胜。

  〔二十五〕愚以贪自缚,不求度彼岸;贪为败爱故,害人亦自害。

  译文:愚闇之人因为贪心而自我束缚,不去寻求超度此岸进入彼岸:贪心是使爱意破毁的原因,既害他人又害自己。

  〔二十六〕爱欲意为田,淫怒痴为种;故施度世者,得幅无有量。

  译文:爱欲是以意根作为田地,以淫怒痴为种子:所以布施财物给救度世人之人,将会获得无法计量的福报。

  〔二十七〕伴少而货多,商人憷惕惧;嗜欲贼害命,故慧不贪欲。

  译文:出门伙伴很少而货物很多,经商之人心内憷惕恐惧;酷嗜欲望就会贼害性命,所以智慧之人从不贪求多欲。

  〔二十八〕心可则为欲,何必独五欲!速可绝五欲,是乃为勇士。

  译文:心起欲相则欲现,何必色香五种欲?如能速断五种欲,便是世间真勇士。

  〔二十九〕无欲无有界,恬惔无忧患;欲除使结解,是为长出渊。

  译文:没有欲望没有三界烦恼,心意恬淡安然就没忧愁祸患的缠绕:如使烦恼消除尽,这样便可永远地走出生死之渊。

  〔三十〕欲我知汝本,意以思想生,我不思想汝,则汝而不有。

  译文:我任欲的真正源头,乃由意根的无端妄想:我若不以假有为真,情欲幻相将自行消灭。

  〔三十一〕伐树勿休,树生诸恶;断树尽株,比丘灭度。

  译文:砍伐意识之树不要停歇,意识之树产生各种恶行;彻底斩断意识的树根,比丘所追求的乃是涅槃之境。

  〔三十二〕夫不伐树,少多余亲;心系于此,如犊求母。

  译文:那些不去砍伐意识之树之人,多多少少都残余各种亲情;心念系绊在亲情之上,就像牛犊寻求母乳贪恋依靠,不能自立。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com