法句经译文

法句经 | 作者:法增比丘 [投稿]

世俗品第二十一

  世俗品者,说世幻梦,当舍浮华,勉修道用。

  世俗品的大意是讲,世间一切犹如梦幻,应当舍弃浮华,努力修炼大道,一生受用。

  〔一〕如车行道,舍平大涂,从邪径败,生折轴忧。

  译文:譬如驾车行驶道路,舍弃平坦大道,顺从邪僻小路自取失败,硬是折断车轴自造烦忧。

  〔二〕离法如是,从非法增,愚守至死,亦有折患。

  译文:背离佛法之人亦如这样,从此非法之行日益增多;愚合一生直至死亡,也就有了「折轴」之忧。

  〔三〕顺行正道,勿随邪业,行法卧安,世世无患。

  译文:顺从正道而行,勿要随顺邪恶事业,践履佛法睡卧安稳,世世代代永无祸患。

  〔四〕万物为泡,意如野马,居世若幻,奈何乐此!

  译文:世间万物犹如浮滙随起随灭,心意奔走犹如野马行踪不定;人生在世若如梦幻,乐此不疲究竟为何?

  〔五〕若能断此,伐其树根,日夜如是,必至于定!

  译文:若能斩断恋世情缘,砍伐恋世意识之树的树根;日日夜夜砍伐不止,最终必然进入禅定。

  〔六〕一施如信,如乐之人;或从恼意,以饭食众;此辈日夜,不得定意。

  译文:一如既往坚持布施,这是到达快乐境界之人;假如仅是顺从烦恼之意,用饭施舍芸芸众生:此辈之人日日夜夜,不能获得禅定心意。

  〔七〕世俗无眼,莫见道真;如少见明,当养善意。

  译文:世俗之人没有法眼,没有一人看见大道真谛:假如稍微见识明亮,便当育养向善心意。

  〔八〕如厉将群,避罗高溯,明人导世,度脱邪众。

  译文:犹如大雁率领雁群,躲避罗网高飞远翔;明道之人引导世人,救度众生脱离众邪。

  〔九〕世皆有死,三界无安;诸天虽乐,福尽亦丧。

  译文:世俗之人皆有一死,三界皆无安宁;诸层天界即使快乐,福报已尽亦要丧生。

  〔十〕观诸世间,无生不终;欲离生死,当行道真。

  译文:纵观世间万物,没有一种生灵能够逃脱死亡:要想远离生死之苦,应当履行大道真谛。

  〔十一〕痴覆天下,贪令不见;邪疑却道,苦愚行是。

  译文:愚痴之意覆盖天下,贪恋之欲使人不见大道真谛;邪僻疑虑退却大道流行,故尔世间诸苦愚音等等大肆畅行。十一

  〔十二〕一法脱过,谓妄语人;不免后世,靡恶不更。

  译文:一心一意坚守佛法便可解脱罪过,若不信此以为此言虚妄:此等之人不免后来世世代代,跌入恶道,无恶不去,轮回经历。

  〔十三〕虽多积珍宝,崇高至于天,如是满世间,不如见道迹⒇。

  注解:崇高:高高耸起。满世间:指财宝充满世间。

  译文:即使珍宝堆积如山,宝山高耸至于天,以致珍宝满世间,不如学佛了悟道。

  〔十四〕不善像如善,爱如似无爱,以苦为乐像,狂夫为所致。

  译文:笑里藏刀貌似善,苦口婆心似无爱,谁能苦中作乐事,尘世狂夫多如此。

述佛品第二十二

  述佛品者,道佛神德,无不利度,明为世则。

  述佛品的大意是讲,大道与佛的神威大德,没有一样不是方便救度的,明明白白可为世人行为准则。

  〔一〕己胜不受恶,一切胜世间,睿智廓无疆,开蒙令入道。

  译文:战胜自己意欲不受恶的折磨,所有一切世俗压力均能承受;钗智辽廓无边无际,启开了蒙昧使之进入大道境界。

  〔二〕决纲无罣碍,爱尽无所积;佛意深无极,未践迹令践。

  译文:行决世俗爱欲罗网之后就无所牵挂,对世俗恩爱已绝便无所滞执;佛教之意蕴高深无极,没有践行佛法之人可以使他归依践行。

  〔三〕勇健立一心,出家日夜灭;根断无欲意,学正念清明。

  译文:勇敢果断地树立专一心志,出家之后日日夜夜损减世俗之念;斩断世俗尘缘就不会有任何欲望,习学正念必然获得清净明朗。

  〔四〕见谛诤无秽,已渡五道渊;佛出照世间,为除众忧苦。

  译文:窥见了真谛自然净洁了污秽,便会出离五道轮回的生死海。佛的出现普照世间,是要除去芸芸众生的烦忧苦难。

  〔五〕得生人道难,生寿亦难得,世间有佛难,佛法难得闻。

  译文:求得人生的大道颇为艰难,要想获得生命长寿亦很难得,世间要想遇佛也很困难,真正的佛法也难随意听见。

  〔六〕我既无师保,亦独无伴侣,积一行得佛,自然通圣道。

  译文:生命之我既没有船师可以保护渡过此岸,也没有真正伴侣陪同,而是独立无倚;恒守一道获得佛法真谛,自然而然通向圣人之道。

  〔七〕船师能渡水,精进为桥梁,人以种姓系,度者为健雄。

  译文:撑船的舵手能使船儿顺利渡水;精进便是度脱尘世苦海的桥梁:人们因为种姓的羁绊牵连不得脱身,自我救度之人便为人间强健的豪雄。

  〔八〕坏恶度为佛,止地为梵志,除馑为学法,断种为弟子。

  译文:铲除了恶念自我救度便是佛,停止了心念之处便是清净之志;除去了对世俗欲望的饥馑便是习学佛法,斩断了六根烦恼便是佛家弟子。

  〔九〕观行忍第一,佛说泥洹最:舍罪作沙门,无娆害于彼。

  译文:观看人世所为「忍行」是第一等苦行,佛所阐扬的「涅槃」是人生最高境界;抛舍了罪恶愿作修行人,不要加害这种悔过之人。

  〔十〕不娆亦不恼,如戒一切持,少食舍身贪,有行幽隐处,意谛以有黠⒄,是能奉佛教。

  译文:不恶骂也不恼怒,持之以恒奉守戒律,节制饮食舍弃对身体的贪恋,行走在幽静隐蔽之处,心念真谛有所领悟,如此这般便能奉持佛之教诲。

  〔十一〕诸恶莫作,诺善奉行;自净其意,是诸佛教。

  译文:各种恶事切莫去做,各种善事坚决履行;自我净化心中意念,这些均是佛的各种教义。

  〔十二〕佛为尊贵,断漏无淫,诸释中雄,一群从心。

  译文:佛乃至尊至贵,已经斩断烦恼除去淫欲,是救度世人领袖中的最伟大者,统领众生归依佛教。

  〔十三〕快哉福报,所愿皆成;敏于上寂,自致泥洹。

  译文:译文:多么欢快呀福报来临之时,所愿之事终有所成;迅速理解最高寂静,自我精进达到涅槃境界。

  〔十四〕或多自归⒅,山川树神,庙立图像,祭祀求福。

  译文:有的人为求自我救度,树立山川各种神只,建立庙宇绘制图像,祭祀诸神以求多福。

  〔十五〕自归如是,非吉非上;彼不能来,度我众苦。

  译文:如此这般救度自己,并非吉利上等方法,这些神灵并不能来,救度我等众生之苦。

  〔十六〕如有自归,佛法圣众,道德四谛,必见正慧!

  注解:圣众:比众教更高明,且方法更多。

  译文:如若有人自我救度,佛法之中上等之法众多;仅是「苦集灭道」四圣谛,必然使人获得正等智慧。

  〔十七〕生死极苦,从谛得度,度世八道,斯除众苦。

  译文:生死的极度痛苦,从真谛处获得救度;救度世间的八种法则,这样才能驱除各种苦阳。

  〔十八〕自归三尊,最吉最上!唯独有是,度一切苦。

  译文:自度凭依「佛法僧」三宝,最为吉利最为高明:唯独拥有「佛法僧」三宝,能够解脱世间一切苦厄。

  〔十九〕士如中正,志道不悭,利哉斯人,自归佛者。

  译文:上人如若中道直行,专志向道毫不畏缩,自心归依佛法,这样的人啊一定获得大益。

  〔二十〕明人难值,亦不比有;其所生处,族亲蒙庆。

  译文:明智之人难以遇见,也不能是比比皆是:他所生活之处,家族亲人都能承受吉庆。

  〔二十一〕诸佛兴快,说经道快,众聚和快,和则常安。

  译文:许多佛出现令人快乐,述说恒常大道畅快,众人和睦相处欢快,平和相处就能相安无事。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com