第三百三十五卷 大般若波罗蜜多经
初分善学品第五十三之五
“复次,善现,于意云何?假使于此南赡部洲诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由是因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“复次,善现,于意云何?假使于此南赡部洲、东胜身洲诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由是因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“复次,善现,于意云何?假使于此南赡部洲、东胜身洲、西牛货洲诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由此因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“复次,善现,于意云何?假使于此四大洲界诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由是因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“复次,善现,于意云何?假使于此小千世界诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由是因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“复次,善现,于意云何?假使于此中千世界诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由是因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“复次,善现,于意云何?假使于此三千大千世界诸有情类,非前非后皆得人身,有善男子、善女人等,方便教导皆令发起无上觉心,修习菩萨摩诃萨行,证得无上正等菩提,复持如是教导善根,与诸有情平等共有回向无上正等菩提。是善男子、善女人等由此因缘得福多不?”
善现答言:“甚多,世尊!甚多,善逝!”
佛言:“善现,若善男子、善女人等,于大众中宣说如是甚深般若波罗蜜多,施设建立分别开示令其易了,及正安住一切智智相应作意,此善男子、善女人等由是因缘所获功德,甚多于彼无量无边不可称计。
“善现当知,是菩萨摩诃萨由此精勤增上势力,到诸有情福田彼岸。何以故?善现,是菩萨摩诃萨于法精勤增上势力,一切有情无能及者,唯除如来、应、正等觉。所以者何?善现,是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多,见诸有情无利乐故起大慈心,见诸有情有衰苦故起大悲心,见诸有情得利乐故起大喜心,见诸有情无性相故起大舍心。善现,是菩萨摩诃萨虽于有情平等发起大慈、大悲、大喜、大舍,而于一切无所执著。
“善现,是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多得大光明,谓得布施波罗蜜多光明,亦得净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多光明。善现,是菩萨摩诃萨虽未证得一切智智,而于无上正等菩提得不退转故,至有情福田彼岸,堪受一切衣服、饮食、床座、医药、诸资生具。善现,是菩萨摩诃萨安住般若波罗蜜多相应作意,故能毕竟报施主恩,亦能亲近一切智智。是故,善现,若菩萨摩诃萨欲不虚受国王、大臣、长者、居士、有情信施,欲示有情真善道路,欲为有情作净光明,欲脱有情三界牢狱,欲施有情清净法眼,应常安住甚深般若波罗蜜多相应作意。
“善现,若菩萨摩诃萨安住般若波罗蜜多相应作意,诸有所说皆说般若波罗蜜多,谓说般若波罗蜜多相应之法,既说般若波罗蜜多相应法已,复能如理思惟般若波罗蜜多相应之法。
“善现,是菩萨摩诃萨常住般若波罗蜜多相应作意,诸余作意于其中间无容现起。善现,是菩萨摩诃萨昼夜精勤,安住般若波罗蜜多相应作意无时暂舍。善现,譬如有人先未曾有末尼珠宝,后时遇得深自欣庆珍玩无厌,欻尔亡遗生大苦恼,常怀慨叹:‘惜哉!何日还得所失末尼宝珠?’彼人于此末尼宝珠相应作意无时暂舍。善现当知,诸菩萨摩诃萨亦复如是,常应精勤安住般若波罗蜜多相应作意,若离般若波罗蜜多相应作意,则为丧失一切智智相应作意。”
初分断分别品第五十四之一
尔时,具寿善现白佛言:“世尊,一切作意皆自性离,一切作意皆自性空,诸法亦尔,皆自性离,皆自性空。于自性离、自性空中,若菩萨摩诃萨、若般若波罗蜜多、若一切智智、若诸作意皆不可得,云何菩萨摩诃萨不离般若波罗蜜多相应作意,亦复不离一切智智相应作意?”
佛言:“善现,若菩萨摩诃萨知一切法及诸作意,皆自性离,皆自性空,如是离、空,非声闻作,非独觉作,非诸菩萨摩诃萨作,非诸佛作,亦非余作,然一切法法住、法定、法性、法界、不虚妄性、不变异性、真如、实际,法尔常住。是菩萨摩诃萨不离般若波罗蜜多相应作意,亦复不离一切智智相应作意。何以故?善现,甚深般若波罗蜜多、一切智智及诸作意,皆自性离、自性空故,如是离、空无增无减,能正通达名不离故。”
时,具寿善现复白佛言:“世尊,若深般若波罗蜜多亦自性离、自性本空,云何菩萨摩诃萨修证般若波罗蜜多平等性已,证得无上正等菩提?”
佛言:“善现,诸菩萨摩诃萨修证般若波罗蜜多平等性时,非诸佛法有增有减,亦非一切法法住、法定、法性、法界、不虚妄性、不变异性、真如、实际有增有减。何以故?善现,甚深般若波罗蜜多,非一、非二、非三、非四、亦非多故。善现,若菩萨摩诃萨闻说如是甚深般若波罗蜜多,其心不惊、不怖、不畏、不沉、不没、亦不犹豫,当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多已得究竟,安住菩萨不退转地。”
具寿善现复白佛言:“世尊,为即深般若波罗蜜多空虚、非有、不自在性、不坚实性,能行般若波罗蜜多不?”
世尊告言:“不也,善现。”
“世尊,为离深般若波罗蜜多空虚、非有、不自在性、不坚实性,有法可得能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即深般若波罗蜜多能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离深般若波罗蜜多能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即空性能行空不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离空性能行空不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即色能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离色能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即受、想、行、识能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离受、想、行、识能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即色处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离色处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即声、香、味、触、法处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离声、香、味、触、法处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即色界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离色界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即声、香、味、触、法界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离声、香、味、触、法界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼识界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼识界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意识界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意识界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼触能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼触能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意触能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意触能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼触为缘所生诸受能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼触为缘所生诸受能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意触为缘所生诸受能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意触为缘所生诸受能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即地界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离地界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即水、火、风、空、识界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离水、火、风、空、识界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即无明能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离无明能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即布施波罗蜜多能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离布施波罗蜜多能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即净戒、安忍、精进、静虑波罗蜜多能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离净戒、安忍、精进、静虑波罗蜜多能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即内空能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离内空能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即外空、内外空、空空、大空、胜义空、有为空、无为空、毕竟空、无际空、散空、无变异空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、无性空、自性空、无性自性空能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离外空、内外空、空空、大空、胜义空、有为空、无为空、毕竟空、无际空、散空、无变异空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、无性空、自性空、无性自性空能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即真如能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离真如能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即法界、法性、不虚妄性、不变异性、平等性、离生性、法定、法住、实际、虚空界、不思议界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离法界、法性、不虚妄性、不变异性、平等性、离生性、法定、法住、实际、虚空界、不思议界能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即苦圣谛能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离苦圣谛能行般若波罗蜜多不?
“不也,善现。”
“世尊,为即集、灭、道圣谛能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离集、灭、道圣谛能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四静虑能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四静虑能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四无量、四无色定能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四无量、四无色定能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即八解脱能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离八解脱能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即八胜处、九次第定、十遍处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离八胜处、九次第定、十遍处能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四念住能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四念住能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即空解脱门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离空解脱门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即无相、无愿解脱门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离无相、无愿解脱门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即极喜地能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离极喜地能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即离垢地、发光地、焰慧地、极难胜地、现前地、远行地、不动地、善慧地、法云地能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离离垢地、发光地、焰慧地、极难胜地、现前地、远行地、不动地、善慧地、法云地能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即五眼能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离五眼能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即六神通能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离六神通能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即佛十力能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离佛十力能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即无忘失法能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离无忘失法能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即恒住舍性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离恒住舍性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即一切智能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离一切智能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即道相智、一切相智能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离道相智、一切相智能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即一切陀罗尼门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离一切陀罗尼门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即一切三摩地门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离一切三摩地门能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即预流果能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离预流果能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即一来、不还、阿罗汉果能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离一来、不还、阿罗汉果能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即独觉菩提能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离独觉菩提能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即一切菩萨摩诃萨行能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离一切菩萨摩诃萨行能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即诸佛无上正等菩提能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离诸佛无上正等菩提能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即色空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离色空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即受、想、行、识空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离受、想、行、识空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即色处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离色处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即声、香、味、触、法处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离声、香、味、触、法处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即色界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离色界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即声、香、味、触、法界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离声、香、味、触、法界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼识界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼识界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意识界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意识界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼触空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼触空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意触空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意触空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即眼触为缘所生诸受空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离眼触为缘所生诸受空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即耳、鼻、舌、身、意触为缘所生诸受空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离耳、鼻、舌、身、意触为缘所生诸受空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即地界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离地界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即水、火、风、空、识界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离水、火、风、空、识界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即无明空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离无明空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即布施波罗蜜多空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离布施波罗蜜多空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即净戒、安忍、精进、静虑波罗蜜多空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离净戒、安忍、精进、静虑波罗蜜多空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即内空空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离内空空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即外空、内外空、空空、大空、胜义空、有为空、无为空、毕竟空、无际空、散空、无变异空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、无性空、自性空、无性自性空空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离外空、内外空、空空、大空、胜义空、有为空、无为空、毕竟空、无际空、散空、无变异空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、无性空、自性空、无性自性空空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即真如空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离真如空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即法界、法性、不虚妄性、不变异性、平等性、离生性、法定、法住、实际、虚空界、不思议界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离法界、法性、不虚妄性、不变异性、平等性、离生性、法定、法住、实际、虚空界、不思议界空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即苦圣谛空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离苦圣谛空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即集、灭、道圣谛空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离集、灭、道圣谛空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四静虑空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四静虑空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四无量、四无色定空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四无量、四无色定空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即八解脱空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离八解脱空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即八胜处、九次第定、十遍处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离八胜处、九次第定、十遍处空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四念住空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四念住空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即空解脱门空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离空解脱门空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即无相、无愿解脱门空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离无相、无愿解脱门空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即极喜地空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离极喜地空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为即离垢地、发光地、焰慧地、极难胜地、现前地、远行地、不动地、善慧地、法云地空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
“世尊,为离离垢地、发光地、焰慧地、极难胜地、现前地、远行地、不动地、善慧地、法云地空虚、非有、不自在性、不坚实性能行般若波罗蜜多不?”
“不也,善现。”
粤自西汉伊存口授佛陀经典,于大月氏王使者而震旦教始萌芽。其后,摄摩腾、竺法兰随汉明帝求经使臣蔡愔等至洛阳,而四十二章等经乃缄于兰台石室。魏晋而降大德迭与翻译通明中西不隔。达摩西来,演畅宗风不立文字,之的旨既昭而文字于以掀天揭地。
文殊师利童真菩萨摩诃萨,明相现时,从其住处来诣佛所,在外而立。尔时,尊者舍利弗、富楼那弥多罗尼子、大目揵连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、摩诃拘絺罗,如是等诸大声闻,各从住处俱诣佛所,在外而立。佛知众会皆悉集已。尔时,如来从住处出,敷座而坐,告舍利弗:“汝今何故于晨朝时在门外立?”
昔如来于舍卫城敷座说法,与须菩提等演是金刚般若波罗蜜经,以喻法为名,以实相为体,以无住为宗,以断疑为用,以大乘为教相,其义甚深而明,其说甚简而切。昔有领悟一言之旨者即成正果。夫修六度万行以造夫真如之地,非由此经莫能以窥其径庭。盖万法本于一心,以心求道,道即是心。
尔时,世尊于中夜时放大光明,青黄赤白杂玻瓈色,普照十方无量世界。一切众生触此光者,皆从卧起,见此光明,皆得法喜,咸生疑惑:“此光何来普遍世界,令诸众生得安隐乐?”作是念已,于一一光复出大光明,照耀殊特胜于前光,如是展转乃至十重。
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中,无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得
圣谛有四。此言是经何因何缘。佛世尊说如此经。云何圣谛有四不增不减。云何圣义及与谛义。若以圣故名为谛者。前二不应名谛。若言圣家谛故名为谛义则不定。复有经说。谛唯是一无有第二。云何四义而不破坏。复有经说。一切行法是名为苦。故唯二谛。四谛义不成。复次增一中说。
第3部 摩诃般若波罗蜜经
第538部 中阿含经
如是我闻:一时,佛住摩伽陀国游波沙山,过去诸佛常降魔处,夏安居中与舍利弗经行山顶,而说偈言:“一心善谛听, 光明大三昧,彼人说妙法, 悉皆得充足,如渴饮甘露, 疾至解脱道。”时四部众平治道路,洒扫烧香皆悉来集,持诸供具供养如来及比丘僧,谛观如来,喻如孝子视于慈父,如渴思饮,爱念法父亦复如是。
论曰成立九种义句已。此般若波罗蜜即得成立。七义句者。一种性不断。二发起行相。三行所住处。四对治。五不失。六地。七立名。此等七义于般若波罗蜜经中成立故名义句。于中前六义句。显示菩萨所作究竟。第七义句。显示成立此法门故。应如是知。此般若波罗蜜为佛种不断故流行于世。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!