尔时,如来威神力故,十方一切世界,一一四天下阎浮提中,悉见如来坐于树下,各有菩萨承佛神力而演说法,靡不自谓恒对于佛。尔时,世尊不离一切菩提树下,而上升须弥,向帝释殿。
时,天帝释在妙胜殿前遥见佛来,即以神力庄严此殿,置普光明藏师子之座,其座悉以妙宝所成:十千层级迥极庄严,十千金网弥覆其上,十千种帐、十千种盖周回间列,十千缯绮以为垂带,十千珠璎周遍交络,十千衣服敷布座上,十千天子、十千梵王前后围绕,十千光明而为照曜。尔时,帝释奉为如来敷置座已,曲躬合掌,恭敬向佛而作是言:「善来世尊!善来善逝!善来如来、应、正等觉!唯愿哀愍,处此宫殿!」
尔时,世尊即受其请,入妙胜殿;十方一切诸世界中,悉亦如是。尔时,帝释以佛神力,诸宫殿中所有乐音自然止息,即自忆念过去佛所种诸善根而说颂言:
「迦叶如来具大悲,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。拘那牟尼见无碍,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。迦罗鸠驮如金山,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。毗舍浮佛无三垢,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。尸弃如来离分别,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。毗婆尸佛如满月,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。弗沙明达第一义,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。提舍如来辩无碍,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。波头摩佛净无垢,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。然灯如来大光明,诸吉祥中最无上,彼佛曾来入此殿,是故此处最吉祥。」
如此世界中,忉利天王以如来神力故,偈赞十佛所有功德;十方世界诸释天王,悉亦如是赞佛功德。尔时,世尊入妙胜殿,结跏趺坐。此殿忽然广博宽容,如其天众诸所住处;十方世界,悉亦如是。
尔时,佛神力故,十方各有一大菩萨,一一各与佛刹微尘数菩萨俱,从百佛刹微尘数国土外诸世界中而来集会,其名曰:法慧菩萨、一切慧菩萨、胜慧菩萨、功德慧菩萨、精进慧菩萨、善慧菩萨、智慧菩萨、真实慧菩萨、无上慧菩萨、坚固慧菩萨。所从来土,所谓:因陀罗华世界、波头摩华世界、宝华世界、优钵罗华世界、金刚华世界、妙香华世界、悦意华世界、阿卢那华世界、那罗陀华世界、虚空华世界。各于佛所净修梵行,所谓:殊特月佛、无尽月佛、不动月佛、风月佛、水月佛、解脱月佛、无上月佛、星宿月佛、清净月佛、明了月佛。是诸菩萨至佛所已,顶礼佛足;随所来方,各化作毗卢遮那藏师子之座,于其座上结跏趺坐。如此世界中,须弥顶上,菩萨来集;一切世界,悉亦如是,彼诸菩萨所有名字、世界、佛号,悉等无别。尔时,世尊从两足指放百千亿妙色光明,普照十方一切世界须弥顶上帝释宫中,佛及大众靡不皆现。
尔时,法慧菩萨承佛威神,普观十方而说颂曰:
「佛放净光明,普见世导师,须弥山王顶,妙胜殿中住。一切释天王,请佛入宫殿,悉以十妙颂,称赞诸如来。彼诸大会中,所有菩萨众,皆从十方至,化座而安坐。彼会诸菩萨,皆同我等名,所从诸世界,名字亦如是。本国诸世尊,名号悉亦同,各于其佛所,净修无上行。佛子汝应观,如来自在力,一切阎浮提,皆言佛在中。我等今见佛,住于须弥顶,十方悉亦然,如来自在力。一一世界中,发心求佛道,依于如是愿,修习菩提行。佛以种种身,游行遍世间,法界无所碍,无能测量者。慧光恒普照,世闇悉除灭,一切无等伦,云何可测知!」
尔时,一切慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「假使百千劫,常见于如来,不依真实义,而观救世者。是人取诸相,增长痴惑网,系缚生死狱,盲冥不见佛。观察于诸法,自性无所有,如其生灭相,但是假名说。一切法无生,一切法无灭,若能如是解,诸佛常现前。法性本空寂,无取亦无见,性空即是佛,不可得思量。若知一切法,体性皆如是,斯人则不为,烦恼所染著。凡夫见诸法,但随于相转,不了法无相,以是不见佛。牟尼离三世,诸相悉具足,住于无所住,普遍而不动。我观一切法,皆悉得明了,今见于如来,决定无有疑。法慧先已说,如来真实性,我从彼了知,菩提难思议。」
尔时,胜慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「如来大智慧,希有无等伦,一切诸世间,思惟莫能及。凡夫妄观察,取相不如理,佛离一切相,非彼所能见。迷惑无知者,妄取五蕴相,不了彼真性,是人不见佛。了知一切法,自性无所有,如是解法性,则见卢舍那。因前五蕴故,后蕴相续起,于此性了知,见佛难思议。譬如闇中宝,无灯不可见,佛法无人说,虽慧莫能了。亦如目有翳,不见净妙色,如是不净心,不见诸佛法。又如明净日,瞽者莫能见,无有智慧心,终不见诸佛。若能除眼翳,舍离于色想,不见于诸法,则得见如来。一切慧先说,诸佛菩提法,我从于彼闻,得见卢舍那。」
尔时,功德慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「诸法无真实,妄取真实相,是故诸凡夫,轮回生死狱。言词所说法,小智妄分别,是故生障碍,不了于自心。不能了自心,云何知正道?彼由颠倒慧,增长一切恶。不见诸法空,恒受生死苦,斯人未能有,清净法眼故。我昔受众苦,由我不见佛,故当净法眼,观其所应见。若得见于佛,其心无所取,此人则能见,如佛所知法。若见佛真法,则名大智者,斯人有净眼,能观察世间。无见即是见,能见一切法,于法若有见,此则无所见。一切诸法性,无生亦无灭,奇哉大导师,自觉能觉他。胜慧先已说,如来所悟法,我等从彼闻,能知佛真性。」
尔时,精进慧菩萨承佛威力,观察十方而说颂言:
「若住于分别,则坏清净眼,愚痴邪见增,永不见诸佛。若能了邪法,如实不颠倒,知妄本自真,见佛则清净。有见则为垢,此则未为见,远离于诸见,如是乃见佛。世间言语法,众生妄分别,知世皆无生,乃是见世间。若见见世间,见则世间相,如实等无异,此名真见者。若见等无异,于物不分别,是见离诸惑,无漏得自在。诸佛所开示,一切分别法,是悉不可得,彼性清净故。法性本清净,如空无有相,一切无能说,智者如是观。远离于法想,不乐一切法,此亦无所修,能见大牟尼。如德慧所说,此名见佛者,所有一切行,体性皆寂灭。」
尔时,善慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「希有大勇健,无量诸如来,离垢心解脱,自度能度彼。我见世间灯,如实不颠倒,如于无量劫,积智者所见。一切凡夫行,莫不速归尽,其性如虚空,故说无有尽。智者说无尽,此亦无所说,自性无尽故,得有难思尽。所说无尽中,无众生可得,知众生性尔,则见大名称。无见说为见,无生说众生,若见若众生,了知无体性。能见及所见,见者悉除遣,不坏于真法,此人了知佛。若人了知佛,及佛所说法,则能照世间,如佛卢舍那。正觉善开示,一法清净道,精进慧大士,演说无量法。若有若无有,彼想皆除灭,如是能见佛,安住于实际。」
尔时,智慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「我闻最胜教,即生智慧光,普照十方界,悉见一切佛。此中无少物,但有假名字,若计有我人,则为入险道。诸取著凡夫,计身为实有,如来非所取,彼终不得见。此人无慧眼,不能得见佛,于无量劫中,流转生死海。有诤说生死,无诤即涅槃,生死及涅槃,二俱不可得。若逐假名字,取著此二法,此人不如实,不知圣妙道。若生如是想:『此佛此最胜。』颠倒非实义,不能见正觉。能知此实体,寂灭真如相,则见正觉尊,超出语言道。言语说诸法,不能显实相,平等乃能见,如法佛亦然。正觉过去世,未来及现在,永断分别根,是故说名佛。」
尔时,真实慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「宁受地狱苦,得闻诸佛名,不受无量乐,而不闻佛名。所以于往昔,无数劫受苦,流转生死中,不闻佛名故。于法不颠倒,如实而现证,离诸和合相,是名无上觉。现在非和合,去来亦复然,一切法无相,是则佛真体。若能如是观,诸法甚深义,则见一切佛,法身真实相。于实见真实,非实见不实,如是究竟解,是故名为佛。佛法不可觉,了此名觉法,诸佛如是修,一法不可得。知以一故众,知以众故一,诸法无所依,但从和合起。无能作所作,唯从业想生,云何知如是?异此无有故。一切法无住,定处不可得,诸佛住于此,究竟不动摇。」
尔时,无上慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「无上摩诃萨,远离众生想,无有能过者,故号为无上。诸佛所得处,无作无分别,粗者无所有,微细亦复然。诸佛所行境,于中无有数,正觉远离数,此是佛真法。如来光普照,灭除众暗冥,是光非有照,亦复非无照。于法无所著,无念亦无染,无住无处所,不坏于法性。此中无有二,亦复无有一,大智善见者,如理巧安住。无中无有二,无二亦复无,三界一切空,是则诸佛见。凡夫无觉解,佛令住正法,诸法无所住,悟此见自身。非身而说身,非起而现起,无身亦无见,是佛无上身。如是实慧说,诸佛妙法性,若闻此法者,当得清净眼。」
尔时,坚固慧菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「伟哉大光明,勇健无上士,为利群迷故,而兴于世间。佛以大悲心,普观诸众生,见在三有中,轮回受众苦。唯除正等觉,具德尊导师,一切诸天人,无能救护者。若佛菩萨等,不出于世间,无有一众生,而能得安乐。如来等正觉,及诸贤圣众,出现于世间,能与众生乐。若见如来者,为得大善利,闻佛名生信,则是世间塔。我等见世尊,为得大利益,闻如是妙法,悉当成佛道。诸菩萨过去,以佛威神力,得清净慧眼,了诸佛境界。今见卢舍那,重增清净信,佛智无边际,演说不可尽。胜慧等菩萨,及我坚固慧,无数亿劫中,说亦不能尽。」
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!