成唯识论 金刚经 华严经 地藏经 心经 六祖坛经 成唯识论 十善业道经 楞严经 涅槃经 阿弥陀经 无量寿经 盂兰盆经 观无量寿经 俱舍论 药师经 楞伽经 解深密经 八大人觉经 法句经 胜鬘经 维摩诘经 大宝积经 摄大乘论 大乘起信论 瑜伽师地论 普贤行愿品 圆通章 圆觉经 四十二章经 佛遗教经 普门品 占察善恶业报经 妙法莲华经 大智度论 阿含经 吉祥经 中观论 现观庄严论 大乘百法明门论 佛经入门 佛经名句 佛经问答 佛经原文 佛经译文 佛经注音 佛经讲解 其它经论 大藏经 阿含部 事汇部·外教部·目录部

韩老之愿——《慈氏学全集》

  韩老之愿——《慈氏学全集》

  韩镜清先生,号慧清,一九一二年生,北京市人。在北京第四中学读书时开始学佛,得法名慧清,后来就以此为号。一九三二年考入北京大学哲学系,跟随汤用彤等老师学习佛学,毕业后继续读汤老师的佛学研究生。在北京沦陷期间开始校勘注疏《成唯识论》的有关典籍,同时遵周叔迦老师提议学了藏文,并试从藏文大藏中翻译经论。这期间曾在北京大学、中国佛教学院、私立中国大学和南开大学哲学教育系任教,讲过《楞伽经》、《摄大乘论》、《入阿毗达磨论》等课,同时又在华北居士林和菩提学会从事研究与编辑工作。曾在《佛学月刊》等刊物上发表文章弘扬唯识理论。

  一九四九年从南开回到北京大学东方语言文学系研究藏语。一九五二创建中央民族学院时调到少数民族语文系藏语教研组。一九五○至一九五三年和一九五六至一九五七年,先后参加中国科学院西藏科学工作队语言组和民族语言调查工作队,两次入藏进行语言调查和编写藏语讲义。一九六五年调到中国社会科学院新组建的世界宗教研究所研究佛教。文革期间在干校劳动。一九七七年元月要求病退后开始集中精力整理《成唯识论》所有注疏,对《成唯识论述记》进行校勘、补充和注释,至一九九二年完成二百多万字的《成唯识论疏翼》,对前人的唯识学研究成果作了进一步的完善。

  韩老从青年时代就立志要将玄奘法师尚未尽译的慈氏学经典从藏文大藏中翻译过来。他认为六世纪唯识学第一次向中国译传的不足,引起了玄奘法师的第二次大规模译传,现在应继续以藏文大藏补充、对勘慈氏学经典,以完整、系统的慈氏学统摄唯识学,可视为唯识学的第三次译传。一九九三年三月,韩老和吴立民、黄心川、张岱年、金克木等一批知名学者在北京倡导成立了慈氏学会,专门从事慈氏学经典的翻译、校注、研究和出版工作,至今从藏文大藏中翻译有关慈氏学及因明等方面重要典籍已有六十多种,第一本书《慈氏学九种译着》已在香港出版。

  慈氏学是未来佛之作,是印度佛学高度发展的阶段。慈氏所造五颂、一大论,在解说释迦佛一生言教的理论上开创了一个新局面,对于佛学中道义的解释,达到了究竟圆满的地步。慈氏五颂即:《辨中边颂》、《辨法法性颂》、《庄严经藏颂》、《庄严现证颂》和《无上相续颂》(即《一乘宝性颂》),一大论即百卷《瑜伽师地论》。慈氏菩萨大乘佛教的理论融会贯通成了一个整体,所以必须系统完整地开发出包括唯识学、三性学、般若学三个有机组成部分的全部慈氏学理论,才能真正把握整个大乘佛学的真髓。

  藏文大藏中保存着完整的「慈氏五颂」及大量释论,而大部分为汉典所缺,韩老的志愿是,先把所缺部分译齐,汉文中已有的也可以重译以利对照学习,藏文《瑜伽师地论》及其释论也准备翻译过来,这是慈氏学的主体工程;然后搜集、翻译慈氏学重要论师的著作,陆续出版无着、世亲、安慧、陈那、法称、无性等专集,最终汇成《慈氏学全集》。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com