我闻如是。一时。佛游舍卫国。在胜林给孤独园。尔时。生闻梵志中后彷徉。往诣佛所。共相问讯。却坐一面。白曰。瞿昙。欲有所问。听乃敢陈。世尊告曰。恣汝所问。梵志即便问曰。瞿昙。刹利何欲.何行.何立.何依.何讫耶。世尊答曰。刹利者。欲得财物。行于智慧。所立以刀。依于人民。以自在为讫。生闻梵志问曰。瞿昙。居士何欲.何行.何立.何依.何讫耶。世尊答曰。居士者。欲得财物。行于智慧。立以技术。依于作业。以作业竟为讫。生闻梵志问曰。瞿昙。妇人何欲.何行.何立.何依.何讫耶。世尊答曰。妇人者。欲得男子。行于严饰。立以儿子。依于无对。以自在为讫。生闻梵志问曰。瞿昙。偷劫何欲.何行.何立.何依.何讫耶。世尊答曰。偷劫者。欲不与取。行隐藏处。所立以刀。依于闇冥。以不见为讫。生闻梵志问曰。瞿昙。梵志何欲.何行.何立.何依.何讫耶。世尊答曰。梵志者。欲得财物。行于智慧。立以经书。依于斋戒。以梵天为讫。生闻梵志问曰。瞿昙。沙门何欲.何行.何立.何依.何讫耶。世尊答曰。沙门者。欲得真谛。行于智慧。所立以戒。依于无处。以涅槃为讫。生闻梵志白曰。世尊。我已知。善逝。我已解。世尊。我今自归于佛.法及比丘众。唯愿世尊受我为优婆塞。从今日始。终身自归。乃至命尽。佛说如是。生闻梵志闻佛所说。欢喜奉行
何欲经第八竟(四百二十二字)
我闻如是。一时。佛游王舍城。在竹林加兰哆园。尔时。郁瘦歌逻梵志中后彷徉。往诣佛所。共相问讯。却坐一面。白曰。瞿昙。欲有所问。听乃敢陈。世尊告曰。恣汝所问。郁瘦歌逻梵志即便问曰。瞿昙。梵志为四种姓施设四种奉事。为梵志施设奉事。为刹利.居士.工师施设奉事。瞿昙。梵志为梵志施设奉事。梵志应奉事梵志。刹利.居士.工师亦应奉事梵志。瞿昙。此四种姓应奉事梵志。瞿昙。梵志为刹利施设奉事。刹利应奉事刹利。居士.工师亦应奉事刹利。瞿昙。此三种姓应奉事刹利。瞿昙。梵志为居士施设奉事。居士应奉事居士。工师亦应奉事居士。瞿昙。此二种姓应奉事居士。瞿昙。梵志为工师施设奉事。工师应奉事工师。谁复下贱。应施设奉事工师。唯工师奉事工师
世尊问曰。梵志。诸梵志颇自知为四种姓施设四种奉事。为梵志施设奉事。为刹利.居士.工师施设奉事耶。郁瘦歌逻梵志答曰。不知也。瞿昙。但诸梵志自作是说。我于此世。天及魔.梵.沙门.梵志。从人至天。梵志不自知为四种姓施设四种奉事。为梵志施设奉事。为刹利.居士.工师施设奉事。世尊告曰。梵志。犹如有人。强与他肉。而作是说。士夫可食。当与我直。梵志。汝为诸梵志说亦复如是。所以者何。梵志不自知为四种姓施设四种奉事。为梵志施设奉事。为刹利.居士.工师施设奉事。世尊问曰。梵志。云何奉事。若有奉事。因奉事故。有如无胜者。为是奉事耶。若有奉事。因奉事故。有胜无如者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。有如无胜者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有如无胜者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。有胜无如者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有胜无如者。为是奉事耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。若我奉事。因奉事故。有如无胜者。我不应奉事彼。若我奉事。因奉事故。有胜无如者。我应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。有如无胜者。我不应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有如无胜者。我不应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。有胜无如者。我应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有胜无如者。我应奉事彼。
世尊告曰。梵志。若更有梵志来。非愚非痴。亦非颠倒。心无颠倒。自由自在。我问彼梵志。于意云何。若有奉事。因奉事故。有如无胜者。为是奉事耶。若有奉事。因奉事故。有胜无如者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。有如无胜者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有如无胜者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。有胜无如者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有胜无如者。为是奉事耶。梵志。彼梵志非愚非痴。亦非颠倒。心无颠倒。自由自在。答我曰。瞿昙。若我奉事。因奉事故。有如无胜者。我不应奉事彼。若我奉事。因奉事故。有胜无如者。我应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。有如无胜者。我不应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有如无胜者。我不应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。有胜无如者。我应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。有胜无如者。我应奉事彼。世尊问曰。梵志。于意云何。若有奉事。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。若有奉事。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。若我奉事。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。我不应奉事彼。若我奉事。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。我应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。我不应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。我不应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。我应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。我应奉事彼。
世尊告曰。梵志。若更有梵志来。非愚非痴。亦非颠倒。心无颠倒。自由自在。我问彼梵志。于意云何。若有奉事。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。若有奉事。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。梵志。若奉事梵志。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。为是奉事耶。梵志。彼梵志非愚非痴。亦非颠倒。心无颠倒。自由自在。亦如是答我曰。瞿昙。若我奉事。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。我不应奉事彼。若我奉事。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。我应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。我不应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。失信.戒.博闻.庶几.智慧者。我不应奉事彼。瞿昙。若奉事梵志。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。我应奉事彼。奉事刹利.居士.工师。因奉事故。增益信.戒.博闻.庶几.智慧者。我应奉事彼。郁瘦歌逻梵志白曰。瞿昙。梵志为四种姓施设四种自有财物。为梵志施设自有财物。为刹利.居士.工师施设自有财物。瞿昙。梵志为梵志施设自有财物者。瞿昙。梵志为梵志施设乞求自有财物。若梵志轻慢乞求者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。犹如放牛人不能看牛者。则便失利。如是。瞿昙。梵志为梵志施设乞求自有财物。若梵志轻慢乞求者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。瞿昙。梵志为刹利施设自有财物者。瞿昙。梵志为刹利施设弓箭自有财物。若刹利轻慢弓箭者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。犹如放牛人不能看牛者。则便失利。
如是。瞿昙。梵志为刹利施设弓箭自有财物。若刹利轻慢弓箭者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。瞿昙。梵志为居士施设自有财物者。瞿昙。梵志为居士施设田作自有财物。若居士轻慢田作者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。犹如放牛人不能看牛者。则便失利。如是。瞿昙。梵志为居士施设田作自有财物。若居士轻慢田作者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。瞿昙。梵志为工师施设自有财物者。瞿昙。梵志为工师施设麻自有财物。若工师轻慢麻者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。犹如放牛人不能看牛者。则便失利。如是。瞿昙。梵志为工师施设麻自有财物。若工师轻慢麻者。则便轻慢自有财物。轻慢自有财物已。则便失利。世尊问曰。梵志。诸梵志颇自知为四种姓施设四种自有财物。为梵志施设自有财物。为刹利.居士.工师施设自有财物耶。郁瘦歌逻梵志答曰。不知也。瞿昙。但诸梵志自说。我于此世。天及魔.梵.沙门.梵志。从人至天。不自知为四种姓施设四种自有财物。为梵志施设自有财物。为刹利.居士.工师施设自有财物。
世尊告曰。梵志。犹如有人。强与他肉。而作是说。士夫可食。当与我直。梵志。汝为诸梵志说亦复如是。所以者何。梵志不自知为四种姓施设四种自有财物。为梵志施设自有财物。为刹利.居士.工师施设自有财物。如是。梵志。我自善解.善知诸法。为人施设息止法.灭讫法.觉道法.善趣法。施设自有财物
世尊问曰。梵志。于意云何。颇有梵志于此虚空不着.不缚.不触.不碍。刹利.居士.工师不然耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。梵志于此虚空不着.不缚.不触.不碍。刹利.居士.工师亦然如是。梵志。我自善解.善知诸法。为人施设息止法.灭讫法.觉道法.善趣法。施设自有财物。世尊问曰。梵志。于意云何。颇有梵志能行慈心。无结.无怨.无恚.无诤。刹利.居士.工师不然耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。梵志能行慈心。无结.无怨.无恚.无诤。刹利.居士.工师亦然如是。梵志。我自善解.善知诸法。为人施设息止法.灭讫法.觉道法.善趣法。施设自有财物。世尊问曰。梵志。于意云何。若百种人来。或有一人而语彼曰。汝等共来。若有生刹利族.梵志族者。唯彼能持澡豆至水洗浴。去垢极净。梵志。于意云何。为刹利族.梵志族者。彼能持澡豆至水洗浴。去垢极净耶。为居士族.工师族者。彼不能持澡豆洗浴。去垢极净耶。为一切百种人皆能持澡豆至水洗浴。去垢极净耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。彼一切百种人皆能持澡豆至水洗浴。去垢极净。如是。梵志。我自善解.善知诸法。为人施设息止法.灭讫法.觉道法.善趣法。施设自有财物。
世尊问曰。梵志。于意云何。若百种人来。或有一人而语彼曰。汝等共来。若生刹利族.梵志族者。唯彼能以极燥娑罗及栴檀木用作火母。以钻钻之。生火长养。梵志。于意云何。为刹利族.梵志族者。彼能以极燥娑罗及栴檀木用作火母。以钻钻之。生火长养耶。为居士族.工师族者。彼当以燥猪狗槽.伊兰檀木及余弊木用作火母。以钻钻之。生火长养耶。为一切百种人皆能以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。彼一切百种人皆能以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养。如是。梵志。我自善解.善知诸法。为人施设息止法.灭讫法.觉道法.善趣法。施设自有财物。世尊问曰。梵志。于意云何。若彼百种人皆以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养。彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事。为彼火独有【火*佥】xian.有色.有热.有光。能作火事耶。为彼火独无【火*佥】xian.无色.无热.无光。不能作火事耶。为彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。若百种人皆以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养者。彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事。若彼火独有【火*佥】xian.有色.有热.有光。能为火事者。终无是处。若彼火独无【火*佥】xian.无色.无热.无光。不能为火事者。亦无是处。但。瞿昙。彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事。如是。梵志。我自善解.善知诸法。为人施设息止法.灭讫法.觉道法.善趣法。施设自有财物。
世尊问曰。梵志。于意云何。若彼百种人皆以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养。彼或有人以燥草木着其火中。生【火*佥】xian.生色.生热.生烟。颇有【火*佥】xian.色.热.烟。【火*佥】xian.色.热烟而差别耶。郁瘦歌逻梵志答曰。瞿昙。若彼百种人皆以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养。彼若有人以燥草木着其火中。生【火*佥】xian.生色.生热.生烟。我于彼火【火*佥】xian.色.热.烟。【火*佥】xian.色.热.烟不能施设有差别也。世尊告曰。梵志。如是我所得火。所得不放逸。能灭放逸及贡高慢。我于此火。火亦不能施设有差别也。郁瘦歌逻梵志白曰。世尊。我已知。善逝。我已解。世尊。我今自归于佛.法及比丘众。唯愿世尊受我为优婆塞。从今日始。终身自归。乃至命尽。佛说如是。郁瘦歌逻梵志闻佛所说。欢喜奉行
郁瘦歌逻经第九竟(三千五百八十五字)
我闻如是。一时。佛游舍卫国。在胜林给孤独园。尔时。众多梵志于拘萨罗。集在学堂。共论此事。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。而沙门瞿昙说四种姓皆悉清净。施设显示。彼作是念。诸贤。为谁有力能至沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。彼复作是念。阿摄和逻延多那摩纳为父母所举。受生清净。乃至七世父母不绝种族。生生无恶。博闻总持。诵过四典经。深达因.缘.正.文.戏五句说。阿摄和逻延多那摩纳有力能至沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。诸贤。可共诣阿摄和逻延多那摩纳所。向说此事。随阿摄和逻延多那摩纳所说。我等当受。于是。拘萨罗众多梵志即诣阿摄和逻延多那摩纳所。共相问讯。却坐一面。语曰。摩纳。我等众多梵志于拘萨罗。集在学堂。共论此事。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。而沙门瞿昙说四种姓皆悉清净。施设显示。我等作是念。诸贤。为谁有力能至沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。我等复作是念。阿摄和逻延多那摩纳为父母所举。受生清净。乃至七世父母不绝种族。生生无恶博闻总持。诵过四典经。深达因.缘.正.文.戏五句说。阿摄和逻延多那摩纳有力能至沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。愿阿摄和逻延多那摩纳往诣沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。阿摄和逻延多那摩纳语诸梵志曰。诸贤。沙门瞿昙如法说法。若如说法者。不可难诘jie也。拘萨罗众多梵志语曰。摩纳。汝未有屈事。未可豫自伏。所以者何。阿摄和逻延多那摩纳为父母所举。受生清净。乃至七世父母不绝种族。生生无恶。博闻总持。诵过四典经。深达因.缘.正.文.戏五句说。阿摄和逻延多那摩纳有力能至沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。愿阿摄和逻延多那摩纳往诣沙门瞿昙所。则以此事如法难诘jie。阿摄和逻延多那摩纳为拘萨罗众多梵志默然而受。
于是。阿摄和逻延多那摩纳与彼拘萨罗众多梵志往诣佛所。共相问讯。却坐一面。白曰。瞿昙。欲有所问。听我问耶。世尊告曰。摩纳。恣汝所问。阿摄和逻延多那便问曰。瞿昙。诸梵志等作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。未知沙门瞿昙当云何说。
世尊告曰。我今问汝。随所解答。摩纳。颇闻余尼及剑浮国有二种姓。大家及奴。大家作奴。奴作大家耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。我闻余尼及剑浮国有二种姓。大家及奴。大家作奴。奴作大家也。如是。摩纳。梵志若正趣者。彼得善解。自知如法。刹利.居士.工师若正趣者。亦得善解。自知如法。阿摄和逻延多那摩纳白曰。瞿昙。甚奇。甚特。快说此喻。但诸梵志作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。世尊问曰。摩纳。于意云何。颇独有梵志于此虚空不着不缚。不触不碍。刹利.居士.工师为不然耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。梵志于此虚空不着不缚。不触不碍。刹利.居士.工师亦然。如是。摩纳。梵志若正趣者。彼得善解。自知如法。刹利.居士.工师若正趣者。亦得善解。自知如法。阿摄和逻延多那摩纳白曰。瞿昙。甚奇。甚特。快说此喻。但诸梵志作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。
世尊问曰。摩纳。于意云何。颇独有梵志能行慈心。无结无怨。无恚无诤。刹利.居士.工师不然耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。梵志能行慈心。无结无怨。无恚无诤。刹利.居士.工师亦然。如是。摩纳。梵志若正趣者。彼得善解。自知如法。刹利.居士.工师若正趣者。亦得善解。自知如法。阿摄和逻延多那摩纳白曰。瞿昙。甚奇。甚特。快说此喻。但诸梵志作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化
世尊问曰。摩纳。于意云何。若百种人来。或有一人而语彼曰。汝等共来。若生刹利族梵志族者。唯彼能持澡豆至水洗浴。去垢极净。摩纳。于意云何。为刹利族.梵志族者。彼能持澡豆至水洗浴。去垢极净耶。为居士族.工师族者。彼不能持澡豆至水洗浴。去垢极净耶。为一切百种人皆能持澡豆至水洗浴。去垢极净耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。彼一切百种人皆能持澡豆至水洗浴。去垢极净。如是。摩纳。梵志若正趣者。彼得善解。自知如法。刹利.居士.工师若正趣者。亦得善解。自知如法。阿摄和逻延多那摩纳白曰。瞿昙。甚奇。甚特。快说此喻。但诸梵志作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。世尊问曰。摩纳。于意云何。若百种人来。或有一人而语彼曰。汝等共来。若生刹利族.梵志族者。唯彼能以极燥娑罗及栴檀木用作火母。以钻钻之。生火长养。摩纳。于意云何。为刹利族.梵志族者。彼能以极燥娑罗及栴檀木用作火母。以钻钻之。生火长养耶。为居士族.工师族者。彼当以燥猪狗槽及伊兰檀木及余弊木用作火母。以钻钻之。生火长养耶。为一切百种人皆能以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。彼一切百种人皆能以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养。如是。摩纳。梵志若正趣者。彼得善解。自知如法。刹利.居士.工师若正趣者。亦得善解。自知如法。阿摄和逻延多那摩纳白曰。瞿昙。甚奇。甚特。快说此喻。但诸梵志作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。世尊问曰。摩纳。于意云何。若彼百种人皆以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养。彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事。为彼火独有【火*佥】xian.有色.有热.有光。能作火事耶。为彼火独无【火*佥】xian.无色.无热.无光。不能作火事耶。为彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事耶。阿摄和逻延多那摩纳白曰。
瞿昙。若彼百种人皆以若干种木用作火母。以钻钻之。生火长养者。彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事。若彼火独有【火*佥】xian.有色.有热.有光。能为火事者。终无是处。若彼火独无【火*佥】xian.无色.无热.无光。不能为火事者。亦无是处。瞿昙。但彼一切火皆有【火*佥】xian.有色.有热.有光。皆能作火事。如是。摩纳。梵志若正趣者。彼得善解。自知如法。刹利.居士.工师若正趣者。亦得善解。自知如法。阿摄和逻延多那摩纳白曰。瞿昙。甚奇。甚特。快说此喻。但诸梵志作如是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。世尊告曰。摩纳。若此身随所生者。即彼之数。若生梵志族者。即梵志族数。若生刹利.居士.工师族者。即工师族数。摩纳。犹若如火。随所生者。即彼之数。若因木生者。即木火数。若因草粪薪生者。即薪火数。如是。摩纳。此身随所生者。即彼之数。若生梵志族者。即梵志族数。若生刹利。居士.工师族者。即工师族数。世尊问曰。摩纳。于意云何。若刹利女与梵志男共合会者。彼因合会。后便生子。或似父。或似母。或不似父母。汝云何说。彼为刹利。为梵志耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。刹利女与梵志男共合会者。彼因合会。后便生子。或似父。或似母。或不似父母。我不说彼刹利。亦不说梵志。瞿昙。我但说彼他身。如是。摩纳。此身随所生者。即彼之数。若生梵志族者。即梵志族数。若生刹利.居士.工师族者。即工师族数。世尊问曰。摩纳。若梵志女与刹利男共合会者。彼因合会。后便生子。或似父。或似母。或不似父母。汝云何说。彼为梵志。为刹利耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。梵志女与刹利男共合会者。彼因合会。后便生子。或似父。或似母。或不似父母。我不说彼梵志。亦不说刹利。瞿昙。我但说彼他身。如是。摩纳。此身随所生者。即彼之数。若生梵志族者。即梵志族数。若生刹利.居士.工师族者。即工师族数。
世尊问曰。摩纳。于意云何。若人有众多草马。放一父驴。于中一草马与父驴共合会。彼因合会。后便生驹。汝云何说。彼为驴。为马耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。若有马与驴共合会。彼因合会。后便生驹。我不说彼驴。亦不说马。瞿昙。我但说彼骡也。如是。摩纳。若此身随所生者。即彼之数。若生梵志族者。即梵志族数。若生刹利.居士.工师族者。即工师族数。世尊告曰。摩纳。乃往昔时有众多仙人共住无事高处。生如是恶见。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。于是。阿私罗仙人提鞞逻闻众多仙人共住无事高处。生如是恶见已。着袈裟衣。以袈裟巾裹头。拄杖持繖。着白衣变。不从门入。至仙人住处静室经行。于是。共住无事高处有一仙人见阿私罗仙人提鞞逻着袈裟衣。以袈裟巾裹头。拄杖持繖。着白衣变。不从门入。至仙人住处静室经行。见已。往诣共住无事高处众多仙人所。便作是语。诸贤。今有一人着袈裟衣。以袈裟巾裹头。拄杖持繖。着白衣变。不从门入。至仙人住处静室经行。我等宁可共往呪之。汝作灰汝作灰耶。于是。共住无事高处众多仙人即往诣彼阿私罗仙人提鞞逻所。到已。共呪。汝作灰。汝作灰。如其呪法呪之。汝作灰汝作灰者。如是如是。光颜益好。身体悦泽。彼众多仙人便作是念。我等本呪汝作灰汝作灰者。彼即作灰。我今呪此人汝作灰汝作灰。我等如其呪法呪此人。此人光颜益好。身体悦泽。我宁可问。即便问之。汝为是谁。阿私罗仙人提鞞逻答曰。诸贤。汝等颇闻有阿私罗仙人提鞞逻耶。答曰。闻有阿私罗仙人提鞞逻。复语曰。我即是也。彼众多仙人即共辞谢阿私罗仙人提鞞逻曰。愿为忍恕。我等不知尊是阿私罗仙人提鞞逻耳。于是。阿私罗仙人提鞞逻语诸仙人曰。我已相恕。汝等实生恶见。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。彼诸仙人答曰。如是。
阿私罗复问诸仙人曰。汝等为自知己父耶。彼诸仙人答曰。知也。彼梵志取梵志妇。非非梵志。彼父复父。乃至七世父。彼梵志取梵志妇。非非梵志。阿私罗复问诸仙人曰。汝等为自知己母耶。彼诸仙人答曰。知也。彼梵志取梵志夫。非非梵志。彼母复母。乃至七世母。彼梵志取梵志夫。非非梵志。阿私罗复问诸仙人曰。汝等颇自知受胎耶。彼诸仙人答曰。知也。以三事等合会受胎。父母合会。无满堪耐。香阴已至。阿私罗。此事等会。入于母胎。阿私罗复问诸仙人曰。颇知受生为男。为女。知所从来。为从刹利族来。梵志.居士.工师族来耶。为从东方.南方.西方.北方来耶。彼诸仙人答曰。不知。阿私罗复语彼仙人曰。诸贤。不见不知此者。汝等不知受胎。谁从何处来。为男为女。为从刹利来。梵志.居士.工师来。为从东方.南方.西方.北方来。然作是说。梵志种胜。余者不如。梵志种白。余者皆黑。梵志得清净。非梵志不得清净。梵志梵天子。从彼口生。梵梵所化。摩纳。彼住无事高处众多仙人为阿私罗仙人提鞞逻如是善教善诃。不能施设清净梵志。况汝师徒着皮草衣。于是。阿摄和逻延多那摩纳为世尊面诃诘jie啧。内怀愁戚。低头默然。失辩无言。于是。世尊面诃诘jie啧阿摄和逻延多那摩纳已。复令欢悦。即便告曰。摩纳。有一梵志作斋行施。彼有四儿。二好学问。二不学问。于摩纳意云何。彼梵志为先施谁第一座.第一澡水.第一食耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。若彼梵志其有二儿。好学问者。必先施彼第一座.第一澡水.第一食也。
世尊复问曰。摩纳。复有一梵志作斋行施。彼有四儿。二好学问。然不精进。喜行恶法。二不学问。然好精进。喜行妙法。于摩纳意云何。彼梵志为先施谁第一座.第一澡水.第一食耶。阿摄和逻延多那摩纳答曰。瞿昙。若彼梵志其有二儿。虽不学问。而好精进。喜行妙法者。必先施彼第一座.第一澡水.第一食也。世尊告曰。摩纳。汝先称叹学问。后称叹持戒。摩纳。我说四种姓皆悉清净施设显示。汝亦说四种姓皆悉清净施设显示。于是。阿摄和逻延多那摩纳即从坐起。欲稽首佛足。尔时。彼大众唱高大音声。沙门瞿昙甚奇。甚特。有大如意足。有大威德。有大福佑。有大威神。所以者何。如沙门瞿昙说。四种姓皆悉清净施设显示。令阿摄和逻延多那摩纳。亦说四种姓皆悉清净。尔时。世尊知彼大众心之所念。告曰。止。止。阿摄和逻延多那。但心喜足。可还复坐。我当为汝说法。阿摄和逻延多那摩纳稽首佛足。却坐一面。世尊为彼说法。劝发渴仰。成就欢喜。无量方便为彼说法。劝发渴仰。成就欢喜已。默念而住。于是。阿摄和逻延多那摩纳。佛为说法。劝发渴仰。成就欢喜已。即从坐起。稽首佛足。绕三匝而去。是时。拘萨罗众多梵志还去不远。种种言语责数阿摄和逻延多那。欲何等作。欲伏沙门瞿昙。而反为沙门瞿昙所降伏还。犹如有人。为眼入林中。而反失眼还。阿摄和逻延多那。汝亦如是。欲伏沙门瞿昙。而反为沙门瞿昙所降伏还。犹如有人。为饮入池。而反渴还。阿摄和逻延多那。汝亦如是。欲伏沙门瞿昙。而反为沙门瞿昙所降伏还。阿摄和逻延多那。欲何等作。于是。阿摄和逻延多那摩纳语拘萨罗众多梵志曰。诸贤。我前已说。沙门瞿昙如法说法。若如法说法者。不可难诘jie也。佛说如是。阿摄和逻延多那摩纳闻佛所说。欢喜奉行
阿摄和经第十竟(四千四百一十三字)
中阿含经卷第三十七(八千四百二十字)
中阿含经梵志品第二竟(二万五千一百九十八字)
对于人类的起源学者有学者的解释,其他宗教也有各自的记载。但是佛教中对于人类的起源有不同的讲述。在《长阿含经》中释伽牟尼佛讲述了人类的起源:天地始终。劫尽坏时。众生命终皆生光音天。自然化生。以念为食。光明自照。神足飞空。其后此地尽变为水。无不周遍。当于尔时。无复日月星辰。亦无昼夜年月岁数。唯有大冥。其后此水变成大地。
无我法门是佛教中重要的教义,被列为三法印之一(诸行无常、诸法无我、涅磐寂静)。在佛教中,判断佛法是否究竟,即以此三法印来衡量。若是与三法印相违,即使是佛亲口所说,也不是了义之法;反之,若能契合三法印,即使不是佛陀所说,也可认为是纯正的佛法。因此,对于学佛者来说,正确地把握三法印的含义,对整个修行来说是极为关键的。本文
我是这样听说的:一天,佛在罗阅城耆阇崛山中,与一千二百五十位大比丘们一起。那时,摩竭王阿阇世准备讨伐跋祇。摩竭王自我念道:‘跋祇勇猛健壮,民众也豪强。以我的实力去赢取他们,不一定有十足的胜算。’阿阇世王,即命令婆罗门种族大
在浩若星河的佛教经纶中,其实有一本经书在佛教中的地位类似于圣经在基督教、古兰经在伊斯兰教的地位,它就是阿含经。流传于今天的斯里兰卡、缅甸、泰国、柬埔寨、中国云南傣族地区的南传佛教(小乘佛教)不
一、以四谛为根本’以缘起为总法则 什么是佛教?广义地说,它是一种宗教,包括它的经典、教法、仪式、习惯、教团组织等;它就是佛陀的教说。佛教亦称为“佛法”。佛法的基本内容可以用“圣谛”来概括(谛是真理或存在的意思);苦谛,指经验世界的现实,主要是三界生死轮回的苦恼;集谛(或称“因谛”),指产生苦恼的原则;灭谛,指痛苦的消灭;
“长阿含”为梵语Dirghāgama之汉梵及义音合译而成。Dīrgha为形容词,字义为“长的”(相对于“短的”)āgama为名词,字义为“传来的圣教”或“传来的圣教集”。两字合称即是“传来的(每经分量)长的圣教”或“圣教集”,故名《长阿含经》。系后秦佛陀耶舍和竺佛念
杂阿含经是原始佛教基本经典。北传佛教四部阿含之一。因所集诸经篇,幅短小,事多杂碎,故名。玄奘译名为《相应阿笈摩》,南朝宋求那跋陀罗译。原50卷,缺2卷,后以阿育王传补入。共收经1362部。一般认为属化地部传本。梵文原本现已不存。近代曾在中国新疆发现梵文残片。据《精刻大藏经目录》(支那内学院编)记述,现存历代异译本39种。
「阿含」一词是梵语Agama 的音译,也有译为阿笈摩、阿伽摩、阿含暮等。义译有「来」(coming near)、「归」(approaching)、「传」(A traditional doctrine or precept)、「集」(Collection of such doctrines)之意,引申为「传来之教训」。在僧肇的〈长阿含序〉中,将「阿含」译为「法归」。在《翻译名义集》,把「阿含」译为「教
我听说是这样:有一阵子,佛陀住在舍卫国的只树给孤独园里。那时,世尊告诉比丘们说:“从前有一只名叫罗婆的小鸟,被老鹰抓住而飞腾到空中,在空中叫唤着:“我自己不够警觉,忽然遭到这个灾难。我擅自离开了有父母保护的(根本)境界,而游荡到别的地方,才会遭到这个灾难,弄得现在被别人困住了,不得自在!”
返回目录 增壹阿含经:《增壹阿含经》与《增支部》对照表 《增壹阿含经》 《增支部》及其他经典 序品第一 十念品第二 《增壹阿含2 1经》当修念佛 《增支部》A 1 20 93-102 《增壹阿含
阿含,梵语音译,也作阿铪、阿笈摩、阿伽摩、阿鋡暮。意译为“无比法”、“法归”、“教”“传”等。《阿含经》记述佛陀所说及其直传弟子依次所为的修道及传教活动,阐述当时“外道”的学说以及佛陀对他们的批驳。论述了佛教的基本教义,包括四谛、八正道、十二因缘、缘
过去,我们常听到一句话「礼多人不怪」,也经常看到许多信徒欢喜礼拜,表达他的信仰恭敬、虔诚。这原本也是没有错,但是不如法的礼拜,也是不当的。经文里说,「偷婆」(即窣堵波,梵语 stúpa 音译,安置佛陀舍利的建筑)中不应拜,也就是在塔里不拜;在大众里
原始佛教时代,佛弟子及信者往往将所听闻的教法,用诗或简短散文的形式,以口口相传的方式记忆传承。由于佛弟子各人领纳的不同,而各有其相异的思想,因此至教团成立时,如何将佛陀的教说作整理、统一,实属必要之事。经过历次的结集后,佛陀的教说渐次充实完备,
阿含,梵文Agama,巴利语同,又作阿笈摩、阿伽摩、阿铪暮、阿铪等。汉译意为法本、净教、归、法归、法藏、藏、教法、传教、趣无、教、传、来。阿含一词,意指传承之教说,或传承佛陀教法之圣典;有时与法(梵文dharma)同义。称阿含为《阿含经》乃是中国古来之习惯,通常系指原始佛教典籍《四阿含》或《五阿含》而言。
以瞋报瞋者,是则为恶人;不以瞋报瞋,不瞋胜于瞋。这四句偈提醒我们,对于瞋恨心重的人,不要和他一般见识,也不要瞋心以对。例如,对方瞋恨人,辱骂人,你也以瞋心骂他;这个人很罪恶,你也以一颗瞋恨心对待他,这都是不当的。如果能以慈悲心、忍辱心,以一颗不瞋恨的心来面对,就是可以的人。
世间的实相真理是什么?是无常!你看,人有生老病死,花有花开花谢,大地山河无时无刻不在迁流变化中。无常,就是有变异性,没有一刻停留不变。尤其人的生命也是无常,有人做了实验,发现人身上的细胞,只要一个礼拜就会全部死亡,重新
在社会上,常有人习惯对人发脾气、叫嚣谩骂,令人不敢领教。那么,要怎么样才能战胜瞋恚心重的人呢?这首偈语告诉我们「不怒胜瞋恚」,对于瞋心重的人,要以和平、慈悲、温和,不跟他一般见识、不计较来回应,即所谓「柔能克刚」,就能战胜他心中的愤怒。
《中阿含经》由东晋瞿昙僧伽提婆翻译,共六十卷,一共包括了二百二十二部经典。由于这些经典在《阿含经》中篇幅中等,故名《中阿含经》。其内容有多个方面:(1)论述戒定等各种修行方式之间的相互关系,以及它们在解脱过程中的作用;(2)论述因果报应;(3)论述四谛、八正道、十二因缘等佛教基本教义。汉译《中阿含经》一般认为是说一
《杂阿含经》由南朝宋求那跋陀罗翻译,共五十卷,收入篇幅较短的佛经一千三百六十二部,内容广^泛杂乱,故称《杂阿含经》。《杂阿含经》的主要内容以讲述佛教基本教义为主,详细解释了五蕴、六处、缘起、十二缘生等学说,阐明了苦、空无常、无我的佛教基本思想,较为详细地论述了四谛、八正道、四念处、十八界、因果报应等
汉文《长阿含经》是由后秦佛陀耶舍与竺佛念共同译定的,计二十二卷,它由十部不同体裁的经典汇集而成。由于所收经典在全部《阿含经》中属篇幅较长的,故被称为《长阿含经》。《长阿含经》的主要内容有以下几个方面:(1)表述佛教基本教义。它把佛教的基本概念以数字先后为顺序进行排列,进行叙述和表达。主要内容包括四谛、八正道、十二
《大般若经》六百卷,又称《般若经》,全称《大般若波罗蜜多经》,唐朝玄奘翻译。这是有关佛教般若类经典的汇编之著,所以卷帙浩繁。当年玄奘法师西域取经,取来此经本子有三种,后来进行翻译,碰到疑问,便就三本互校,殷勤省覆,择善而从,然后落笔,
印度瑜伽行派和中国法相宗的基本经典之一。唐玄奘译。五卷。除玄奘译本外,还有南朝宋求那跋陀罗、北魏菩提流支、南朝陈真谛译的三种译本。该经的中心,是大乘的境行果,境指心境。一共八章,即:序、胜义谛相、心意相识、一切法相、无自性相、分别瑜伽、地波罗蜜、如来成所事。除序外,其余七章(品)是正文。正文前四章,讲“所观境”;中间二
布施有很大的功德,但布施若没有智慧或布施错误,就会有过失。例如:拿钱给小孩买刀剑玩具,玩惯以后,他可能会用真刀真剑去伤害人;买小鱼、小鸟给小孩子玩,一直玩到死,养成没有慈悲心,这也不好。买香菸送人、买酒送人、替人传递毒品、捕鸟送人、捕鱼送人、
什么叫「居家善知识」?家里的成员中,可以作为模范者,他就是家庭里的善知识;做先生的,因为太太的支持而有成就,太太就是先生的善知识;贞节贤良的妻子,是我们居家的善知识;具有正见智慧的老师,是学校的善知识;从事社会公益的好人,是社会的善知识。
有人说,世间上,花种中最美丽的是玫瑰花;鸟类中最美丽的是孔雀;动物中最忠实的是狗;至于人的一生,在物质上,最重要的是土地房屋;在精神上,最重要的是有伴侣;在生活上,最重要的是衣食不缺……但,什么是人的真正第一呢?梦窗国师有一首偈语:
经文中,佛陀提到布施有五种:第一施命:永明延寿禅师出家前是一位太守,生性慈悲,为了护生挪用公款,被判罪要砍头。他在被杀的时候,讲了一句很有名的话:「将此一命,布施众生。」过去的圣贤豪杰「杀生成仁,捨身取义」,都是一命来布施;现在有很多人,用自己
在平常生活中,我们的身心是快乐呢﹖还是痛苦呢﹖有的人觉得自己身体健康,只是烦恼很多,不能心生欢喜;有的人认为自己的内心自在,只是身体上有种种的病苦。世间本来就是苦乐参半,如何去除苦因,只存安乐与自在呢?这就必须学习观世音菩萨的观自在;观照自己很
经文中指出,宁可毁坏六根,也不造作诸恶,而堕入三恶道。因为六根有贪著的病,就会在生死轮迴的苦海中不断流转,故必须注重六根的修行。眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根称做「六根」,属生理的,又叫作「六色」,六根遇到外面属于物理的「六尘」(色尘、身尘、香
有人问:「佛陀会不会骂人呢﹖」佛陀不是在骂人,佛陀会教训那些愚痴的人。如:「你不知惭愧」、「你不知道苦恼」、「你愚痴」等。还有一句比较严重的话:「你是非人!」非人,就是不像个人,也就是说「你不是人」,即是邪见的邪人,不正派的人。这是很严重的一句责
《杂阿含经》卷四中说:“如是烦恼漏,一切我已舍,已破已磨灭,如芬陀利生,虽生于水中,而未曾着水。”意思是说,这样的烦恼等有漏,一切我都已经舍弃了,已磨灭了,已破坏了,就好像芬陀利花,虽然在水中生长,而没有染着于水。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!