第九十三卷 大般若波罗蜜多经
初分求般若品第二十七之五
“憍尸迦,如来于四静虑非相应非不相应,于四无量、四无色定亦非相应非不相应;如来于四静虑真如非相应非不相应,于四无量、四无色定真如亦非相应非不相应;如来于四静虑法性非相应非不相应,于四无量、四无色定法性亦非相应非不相应;如来真如于四静虑非相应非不相应,于四无量、四无色定亦非相应非不相应;如来真如于四静虑真如非相应非不相应,于四无量、四无色定真如亦非相应非不相应;如来法性于四静虑非相应非不相应,于四无量、四无色定亦非相应非不相应;如来法性于四静虑法性非相应非不相应,于四无量、四无色定法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离四静虑非相应非不相应,于离四无量、四无色定亦非相应非不相应;如来于离四静虑真如非相应非不相应,于离四无量、四无色定真如亦非相应非不相应;如来于离四静虑法性非相应非不相应,于离四无量、四无色定法性亦非相应非不相应;如来真如于离四静虑非相应非不相应,于离四无量、四无色定亦非相应非不相应;如来真如于离四静虑真如非相应非不相应,于离四无量、四无色定真如亦非相应非不相应;如来法性于离四静虑非相应非不相应,于离四无量、四无色定亦非相应非不相应;如来法性于离四静虑法性非相应非不相应,于离四无量、四无色定法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于八解脱非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处亦非相应非不相应;如来于八解脱真如非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处真如亦非相应非不相应;如来于八解脱法性非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处法性亦非相应非不相应;如来真如于八解脱非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处亦非相应非不相应;如来真如于八解脱真如非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处真如亦非相应非不相应;如来法性于八解脱非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处亦非相应非不相应;如来法性于八解脱法性非相应非不相应,于八胜处、九次第定、十遍处法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离八解脱非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处亦非相应非不相应;如来于离八解脱真如非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处真如亦非相应非不相应;如来于离八解脱法性非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处法性亦非相应非不相应;如来真如于离八解脱非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处亦非相应非不相应;如来真如于离八解脱真如非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处真如亦非相应非不相应;如来法性于离八解脱非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处亦非相应非不相应;如来法性于离八解脱法性非相应非不相应,于离八胜处、九次第定、十遍处法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于四念住非相应非不相应,于四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支亦非相应非不相应;如来于四念住真如非相应非不相应,于四正断乃至八圣道支真如亦非相应非不相应;如来于四念住法性非相应非不相应,于四正断乃至八圣道支法性亦非相应非不相应;如来真如于四念住非相应非不相应,于四正断乃至八圣道支亦非相应非不相应;如来真如于四念住真如非相应非不相应,于四正断乃至八圣道支真如亦非相应非不相应;如来法性于四念住非相应非不相应,于四正断乃至八圣道支亦非相应非不相应;如来法性于四念住法性非相应非不相应,于四正断乃至八圣道支法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离四念住非相应非不相应,于离四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支亦非相应非不相应;如来于离四念住真如非相应非不相应,于离四正断乃至八圣道支真如亦非相应非不相应;如来于离四念住法性非相应非不相应,于离四正断乃至八圣道支法性亦非相应非不相应;如来真如于离四念住非相应非不相应,于离四正断乃至八圣道支亦非相应非不相应;如来真如于离四念住真如非相应非不相应,于离四正断乃至八圣道支真如亦非相应非不相应;如来法性于离四念住非相应非不相应,于离四正断乃至八圣道支亦非相应非不相应;如来法性于离四念住法性非相应非不相应,于离四正断乃至八圣道支法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于空解脱门非相应非不相应,于无相、无愿解脱门亦非相应非不相应;如来于空解脱门真如非相应非不相应,于无相、无愿解脱门真如亦非相应非不相应;如来于空解脱门法性非相应非不相应,于无相、无愿解脱门法性亦非相应非不相应;如来真如于空解脱门非相应非不相应,于无相、无愿解脱门亦非相应非不相应;如来真如于空解脱门真如非相应非不相应,于无相、无愿解脱门真如亦非相应非不相应;如来法性于空解脱门非相应非不相应,于无相、无愿解脱门亦非相应非不相应;如来法性于空解脱门法性非相应非不相应,于无相、无愿解脱门法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离空解脱门非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门亦非相应非不相应;如来于离空解脱门真如非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门真如亦非相应非不相应;如来于离空解脱门法性非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门法性亦非相应非不相应;如来真如于离空解脱门非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门亦非相应非不相应;如来真如于离空解脱门真如非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门真如亦非相应非不相应;如来法性于离空解脱门非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门亦非相应非不相应;如来法性于离空解脱门法性非相应非不相应,于离无相、无愿解脱门法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于五眼非相应非不相应,于六神通亦非相应非不相应;如来于五眼真如非相应非不相应,于六神通真如亦非相应非不相应;如来于五眼法性非相应非不相应,于六神通法性亦非相应非不相应;如来真如于五眼非相应非不相应,于六神通亦非相应非不相应;如来真如于五眼真如非相应非不相应,于六神通真如亦非相应非不相应;如来法性于五眼非相应非不相应,于六神通亦非相应非不相应;如来法性于五眼法性非相应非不相应,于六神通法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离五眼非相应非不相应,于离六神通亦非相应非不相应;如来于离五眼真如非相应非不相应,于离六神通真如亦非相应非不相应;如来于离五眼法性非相应非不相应,于离六神通法性亦非相应非不相应;如来真如于离五眼非相应非不相应,于离六神通亦非相应非不相应;如来真如于离五眼真如非相应非不相应,于离六神通真如亦非相应非不相应;如来法性于离五眼非相应非不相应,于离六神通亦非相应非不相应;如来法性于离五眼法性非相应非不相应,于离六神通法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于佛十力非相应非不相应,于四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法亦非相应非不相应;如来于佛十力真如非相应非不相应,于四无所畏乃至十八佛不共法真如亦非相应非不相应;如来于佛十力法性非相应非不相应,于四无所畏乃至十八佛不共法法性亦非相应非不相应;如来真如于佛十力非相应非不相应,于四无所畏乃至十八佛不共法亦非相应非不相应;如来真如于佛十力真如非相应非不相应,于四无所畏乃至十八佛不共法真如亦非相应非不相应;如来法性于佛十力非相应非不相应,于四无所畏乃至十八佛不共法亦非相应非不相应;如来法性于佛十力法性非相应非不相应,于四无所畏乃至十八佛不共法法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离佛十力非相应非不相应,于离四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法亦非相应非不相应;如来于离佛十力真如非相应非不相应,于离四无所畏乃至十八佛不共法真如亦非相应非不相应;如来于离佛十力法性非相应非不相应,于离四无所畏乃至十八佛不共法法性亦非相应非不相应;如来真如于离佛十力非相应非不相应,于离四无所畏乃至十八佛不共法亦非相应非不相应;如来真如于离佛十力真如非相应非不相应,于离四无所畏乃至十八佛不共法真如亦非相应非不相应;如来法性于离佛十力非相应非不相应,于离四无所畏乃至十八佛不共法亦非相应非不相应;如来法性于离佛十力法性非相应非不相应,于离四无所畏乃至十八佛不共法法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于无忘失法非相应非不相应,于恒住舍性亦非相应非不相应;如来于无忘失法真如非相应非不相应,于恒住舍性真如亦非相应非不相应;如来于无忘失法法性非相应非不相应,于恒住舍性法性亦非相应非不相应;如来真如于无忘失法非相应非不相应,于恒住舍性亦非相应非不相应;如来真如于无忘失法真如非相应非不相应,于恒住舍性真如亦非相应非不相应;如来法性于无忘失法非相应非不相应,于恒住舍性亦非相应非不相应;如来法性于无忘失法法性非相应非不相应,于恒住舍性法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离无忘失法非相应非不相应,于离恒住舍性亦非相应非不相应;如来于离无忘失法真如非相应非不相应,于离恒住舍性真如亦非相应非不相应;如来于离无忘失法法性非相应非不相应,于离恒住舍性法性亦非相应非不相应;如来真如于离无忘失法非相应非不相应,于离恒住舍性亦非相应非不相应;如来真如于离无忘失法真如非相应非不相应,于离恒住舍性真如亦非相应非不相应;如来法性于离无忘失法非相应非不相应,于离恒住舍性亦非相应非不相应;如来法性于离无忘失法法性非相应非不相应,于离恒住舍性法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于一切智非相应非不相应,于道相智、一切相智亦非相应非不相应;如来于一切智真如非相应非不相应,于道相智、一切相智真如亦非相应非不相应;如来于一切智法性非相应非不相应,于道相智、一切相智法性亦非相应非不相应;如来真如于一切智非相应非不相应,于道相智、一切相智亦非相应非不相应;如来真如于一切智真如非相应非不相应,于道相智、一切相智真如亦非相应非不相应;如来法性于一切智非相应非不相应,于道相智、一切相智亦非相应非不相应;如来法性于一切智法性非相应非不相应,于道相智、一切相智法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离一切智非相应非不相应,于离道相智、一切相智亦非相应非不相应;如来于离一切智真如非相应非不相应,于离道相智、一切相智真如亦非相应非不相应;如来于离一切智法性非相应非不相应,于离道相智、一切相智法性亦非相应非不相应;如来真如于离一切智非相应非不相应,于离道相智、一切相智亦非相应非不相应;如来真如于离一切智真如非相应非不相应,于离道相智、一切相智真如亦非相应非不相应;如来法性于离一切智非相应非不相应,于离道相智、一切相智亦非相应非不相应;如来法性于离一切智法性非相应非不相应,于离道相智、一切相智法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于一切陀罗尼门非相应非不相应,于一切三摩地门亦非相应非不相应;如来于一切陀罗尼门真如非相应非不相应,于一切三摩地门真如亦非相应非不相应;如来于一切陀罗尼门法性非相应非不相应,于一切三摩地门法性亦非相应非不相应;如来真如于一切陀罗尼门非相应非不相应,于一切三摩地门亦非相应非不相应;如来真如于一切陀罗尼门真如非相应非不相应,于一切三摩地门真如亦非相应非不相应;如来法性于一切陀罗尼门非相应非不相应,于一切三摩地门亦非相应非不相应;如来法性于一切陀罗尼门法性非相应非不相应,于一切三摩地门法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离一切陀罗尼门非相应非不相应,于离一切三摩地门亦非相应非不相应;如来于离一切陀罗尼门真如非相应非不相应,于离一切三摩地门真如亦非相应非不相应;如来于离一切陀罗尼门法性非相应非不相应,于离一切三摩地门法性亦非相应非不相应;如来真如于离一切陀罗尼门非相应非不相应,于离一切三摩地门亦非相应非不相应;如来真如于离一切陀罗尼门真如非相应非不相应,于离一切三摩地门真如亦非相应非不相应;如来法性于离一切陀罗尼门非相应非不相应,于离一切三摩地门亦非相应非不相应;如来法性于离一切陀罗尼门法性非相应非不相应,于离一切三摩地门法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于预流非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉亦非相应非不相应;如来于预流真如非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉真如亦非相应非不相应;如来于预流法性非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉法性亦非相应非不相应;如来真如于预流非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉亦非相应非不相应;如来真如于预流真如非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉真如亦非相应非不相应;如来法性于预流非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉亦非相应非不相应;如来法性于预流法性非相应非不相应,于一来、不还、阿罗汉法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离预流非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉亦非相应非不相应;如来于离预流真如非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉真如亦非相应非不相应;如来于离预流法性非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉法性亦非相应非不相应;如来真如于离预流非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉亦非相应非不相应;如来真如于离预流真如非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉真如亦非相应非不相应;如来法性于离预流非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉亦非相应非不相应;如来法性于离预流法性非相应非不相应,于离一来、不还、阿罗汉法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于预流向预流果非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果亦非相应非不相应;如来于预流向预流果真如非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果真如亦非相应非不相应;如来于预流向预流果法性非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果法性亦非相应非不相应;如来真如于预流向预流果非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果亦非相应非不相应;如来真如于预流向预流果真如非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果真如亦非相应非不相应;如来法性于预流向预流果非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果亦非相应非不相应;如来法性于预流向预流果法性非相应非不相应,于一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离预流向预流果非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果亦非相应非不相应;如来于离预流向预流果真如非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果真如亦非相应非不相应;如来于离预流向预流果法性非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果法性亦非相应非不相应;如来真如于离预流向预流果非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果亦非相应非不相应;如来真如于离预流向预流果真如非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果真如亦非相应非不相应;如来法性于离预流向预流果非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果亦非相应非不相应;如来法性于离预流向预流果法性非相应非不相应,于离一来向一来果、不还向不还果、阿罗汉向阿罗汉果法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于独觉非相应非不相应,于独觉向独觉果亦非相应非不相应;如来于独觉真如非相应非不相应,于独觉向独觉果真如亦非相应非不相应;如来于独觉法性非相应非不相应,于独觉向独觉果法性亦非相应非不相应;如来真如于独觉非相应非不相应,于独觉向独觉果亦非相应非不相应;如来真如于独觉真如非相应非不相应,于独觉向独觉果真如亦非相应非不相应;如来法性于独觉非相应非不相应,于独觉向独觉果亦非相应非不相应;如来法性于独觉法性非相应非不相应,于独觉向独觉果法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离独觉非相应非不相应,于离独觉向独觉果亦非相应非不相应;如来于离独觉真如非相应非不相应,于离独觉向独觉果真如亦非相应非不相应;如来于离独觉法性非相应非不相应,于离独觉向独觉果法性亦非相应非不相应;如来真如于离独觉非相应非不相应,于离独觉向独觉果亦非相应非不相应;如来真如于离独觉真如非相应非不相应,于离独觉向独觉果真如亦非相应非不相应;如来法性于离独觉非相应非不相应,于离独觉向独觉果亦非相应非不相应;如来法性于离独觉法性非相应非不相应,于离独觉向独觉果法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于菩萨摩诃萨非相应非不相应,于三藐三佛陀亦非相应非不相应;如来于菩萨摩诃萨真如非相应非不相应,于三藐三佛陀真如亦非相应非不相应;如来于菩萨摩诃萨法性非相应非不相应,于三藐三佛陀法性亦非相应非不相应;如来真如于菩萨摩诃萨非相应非不相应,于三藐三佛陀亦非相应非不相应;如来真如于菩萨摩诃萨真如非相应非不相应,于三藐三佛陀真如亦非相应非不相应;如来法性于菩萨摩诃萨非相应非不相应,于三藐三佛陀亦非相应非不相应;如来法性于菩萨摩诃萨法性非相应非不相应,于三藐三佛陀法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离菩萨摩诃萨非相应非不相应,于离三藐三佛陀亦非相应非不相应;如来于离菩萨摩诃萨真如非相应非不相应,于离三藐三佛陀真如亦非相应非不相应;如来于离菩萨摩诃萨法性非相应非不相应,于离三藐三佛陀法性亦非相应非不相应;如来真如于离菩萨摩诃萨非相应非不相应,于离三藐三佛陀亦非相应非不相应;如来真如于离菩萨摩诃萨真如非相应非不相应,于离三藐三佛陀真如亦非相应非不相应;如来法性于离菩萨摩诃萨非相应非不相应,于离三藐三佛陀亦非相应非不相应;如来法性于离菩萨摩诃萨法性非相应非不相应,于离三藐三佛陀法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于菩萨摩诃萨法非相应非不相应,于无上正等菩提亦非相应非不相应;如来于菩萨摩诃萨法真如非相应非不相应,于无上正等菩提真如亦非相应非不相应;如来于菩萨摩诃萨法法性非相应非不相应,于无上正等菩提法性亦非相应非不相应;如来真如于菩萨摩诃萨法非相应非不相应,于无上正等菩提亦非相应非不相应;如来真如于菩萨摩诃萨法真如非相应非不相应,于无上正等菩提真如亦非相应非不相应;如来法性于菩萨摩诃萨法非相应非不相应,于无上正等菩提亦非相应非不相应;如来法性于菩萨摩诃萨法法性非相应非不相应,于无上正等菩提法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离菩萨摩诃萨法非相应非不相应,于离无上正等菩提亦非相应非不相应;如来于离菩萨摩诃萨法真如非相应非不相应,于离无上正等菩提真如亦非相应非不相应;如来于离菩萨摩诃萨法法性非相应非不相应,于离无上正等菩提法性亦非相应非不相应;如来真如于离菩萨摩诃萨法非相应非不相应,于离无上正等菩提亦非相应非不相应;如来真如于离菩萨摩诃萨法真如非相应非不相应,于离无上正等菩提真如亦非相应非不相应;如来法性于离菩萨摩诃萨法非相应非不相应,于离无上正等菩提亦非相应非不相应;如来法性于离菩萨摩诃萨法法性非相应非不相应,于离无上正等菩提法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于声闻乘非相应非不相应,于独觉乘、无上乘亦非相应非不相应;如来于声闻乘真如非相应非不相应,于独觉乘、无上乘真如亦非相应非不相应;如来于声闻乘法性非相应非不相应,于独觉乘、无上乘法性亦非相应非不相应;如来真如于声闻乘非相应非不相应,于独觉乘、无上乘亦非相应非不相应;如来真如于声闻乘真如非相应非不相应,于独觉乘、无上乘真如亦非相应非不相应;如来法性于声闻乘非相应非不相应,于独觉乘、无上乘亦非相应非不相应;如来法性于声闻乘法性非相应非不相应,于独觉乘、无上乘法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,如来于离声闻乘非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘亦非相应非不相应;如来于离声闻乘真如非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘真如亦非相应非不相应;如来于离声闻乘法性非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘法性亦非相应非不相应;如来真如于离声闻乘非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘亦非相应非不相应;如来真如于离声闻乘真如非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘真如亦非相应非不相应;如来法性于离声闻乘非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘亦非相应非不相应;如来法性于离声闻乘法性非相应非不相应,于离独觉乘、无上乘法性亦非相应非不相应。
“憍尸迦,彼尊者舍利子所说,如是于一切法非离非即、非相应非不相应,如来之神力、如来为依处,以无依处为依处故。”
粤自西汉伊存口授佛陀经典,于大月氏王使者而震旦教始萌芽。其后,摄摩腾、竺法兰随汉明帝求经使臣蔡愔等至洛阳,而四十二章等经乃缄于兰台石室。魏晋而降大德迭与翻译通明中西不隔。达摩西来,演畅宗风不立文字,之的旨既昭而文字于以掀天揭地。
文殊师利童真菩萨摩诃萨,明相现时,从其住处来诣佛所,在外而立。尔时,尊者舍利弗、富楼那弥多罗尼子、大目揵连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、摩诃拘絺罗,如是等诸大声闻,各从住处俱诣佛所,在外而立。佛知众会皆悉集已。尔时,如来从住处出,敷座而坐,告舍利弗:“汝今何故于晨朝时在门外立?”
昔如来于舍卫城敷座说法,与须菩提等演是金刚般若波罗蜜经,以喻法为名,以实相为体,以无住为宗,以断疑为用,以大乘为教相,其义甚深而明,其说甚简而切。昔有领悟一言之旨者即成正果。夫修六度万行以造夫真如之地,非由此经莫能以窥其径庭。盖万法本于一心,以心求道,道即是心。
尔时,世尊于中夜时放大光明,青黄赤白杂玻瓈色,普照十方无量世界。一切众生触此光者,皆从卧起,见此光明,皆得法喜,咸生疑惑:“此光何来普遍世界,令诸众生得安隐乐?”作是念已,于一一光复出大光明,照耀殊特胜于前光,如是展转乃至十重。
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中,无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得
圣谛有四。此言是经何因何缘。佛世尊说如此经。云何圣谛有四不增不减。云何圣义及与谛义。若以圣故名为谛者。前二不应名谛。若言圣家谛故名为谛义则不定。复有经说。谛唯是一无有第二。云何四义而不破坏。复有经说。一切行法是名为苦。故唯二谛。四谛义不成。复次增一中说。
第3部 摩诃般若波罗蜜经
第538部 中阿含经
如是我闻:一时,佛住摩伽陀国游波沙山,过去诸佛常降魔处,夏安居中与舍利弗经行山顶,而说偈言:“一心善谛听, 光明大三昧,彼人说妙法, 悉皆得充足,如渴饮甘露, 疾至解脱道。”时四部众平治道路,洒扫烧香皆悉来集,持诸供具供养如来及比丘僧,谛观如来,喻如孝子视于慈父,如渴思饮,爱念法父亦复如是。
论曰成立九种义句已。此般若波罗蜜即得成立。七义句者。一种性不断。二发起行相。三行所住处。四对治。五不失。六地。七立名。此等七义于般若波罗蜜经中成立故名义句。于中前六义句。显示菩萨所作究竟。第七义句。显示成立此法门故。应如是知。此般若波罗蜜为佛种不断故流行于世。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!