中国的佛教,素来以大乘经典为主流。自从《华严经》传译中国,直到思想体系完善、重重无尽,圆融无碍观,凝聚了中国人的心声。从全经内容看,可以分成三部分:第一是讲毗卢遮那佛依正庄严境界;第二是阐明了如何从凡夫到成佛的历位,需要圆满哪些行愿;第三部分以善财童子南游,一生成办,入普贤三昧,证入毗卢性海。本篇文章从五个方面说明,目的想与大家共同来欣赏华严以及了解此经在中国传译弘布的情况。
又称为晋译华严。东晋沙门支法领,从于阗(今新疆境内)取回梵本,华严前三分为三万六千偈。到东晋义熙十四年(418),由吴郡内使孟,右卫将军褚叔度,恭请佛驮跋陀罗(觉贤)尊者主持法业,慧严等百余人,在道场寺译成六十卷华文。
六十卷《华严经》虽译成文,当贤首国师(华严第三祖法藏大师)奉诏宣讲六十华严时,深感经文不能连贯,认为必有欠缺,适逢中天竺地婆诃罗(日照三藏)来华,携有华严经的第八会,经二师校勘,复礼法师执笔,慧智译语,补足原文,遂成《华严经》六十卷的完本,共计三万六千偈,三十四品。
唐·武则天,特重华严之极,希望更加求得详尽的华严经,派使者访于阗梵本。实叉难陀(喜觉)尊者携来梵本华严,在证圣元年(695),东都大内遍空寺译成华文,武则天亲临译场,并且为此写序及提品名。由南天竺沙门菩提流支,义净三藏,同宣梵文后,更付沙门复礼、法藏等人,在佛授记寺润饰辞藻,到圣历二年已亥(699)完成了八十《华严经》的翻译,人们常称为新译华严。
南天竺乌茶国王手书此品,于德宗(李适)贞元十一年(795)十一月十八日进贡。德宗帝获此梵卷,于贞元十二年(796)六月五日,诏般若三藏(罽宾人,德宗时游华)于长安崇福寺译成四十卷,十四年(798)二月二十四日完毕,称之为四十华严。其实也可说成是前二部华严入法界品的展开。
在中国拥有三种译本华严,前后持续三百多年传译,那也是一项艰巨的译经任务,从另一个角度说,《华严经》在中国的影响非凡.真正要弄清楚华严圆融无碍,重重无尽的思想,还不是一件容易的事情,如果没有华严宗人长期以来研究、弘扬,要一目了然,岂非小事?所以借此机会缅怀沤心先贤,是他们为我们后学华严者铺平了道路,从华严经学到华严宗学,再到华严禅学,最后发展到华严易学。经过这样的过程,我们不再为此大经而生畏。三部华严经篇幅不同,但各占优势。六十华严篇幅不多,可它却具备 了八十华严的精神实质,之所以受学界的重视;四十华严虽然精辟,义理含蓄,一般人是难以达成毗卢之性海;八十华严文广,在教界义为更完善,多择以诵持、研究。佛教史上,曾经有两位大德对八十华严进行纲要性地系统化。
澄观(738——839)大师是华严宗的第四祖,他一生专精华严,承师之学并加以发挥。同时,吸收了般若空义,涅槃佛性,法相赖耶染净,以及运用《起信论》的一心二门,随缘和不变的思想,更明确地提出了四法界说,即事法界、理法界、理事无碍法界、事事无碍法界。单讲华严经就有五十余遍,著述四百多卷,仑对华严宗的贡献并不次于法藏大师,甚至还有超前之说。澄观大师不但在教界绰越,在当时社会地位也非常显赫,成为七帝之师,七帝代宗、德宗、顺宗、宪宗、敬宗、文帝的敬重,他先后受赐为镇国大师、清凉国师、大照国师、大统国师、任天下大僧录、僧统等美称。
澄观大师义为三十九品,八十卷的《华严经》是毗卢遮那佛于菩提场,七处九会(人间三次,天上四次)同时顿演,一真法界。他根据教、理、行、证分成四分,又从因果关系分成五周。所谓四分是:举果劝乐生信分,初会六品经文是;修因契果生解分,二会至七会三十一品经文是;托法进修成行分,离世间一品是;依人证入成德分,入法界一品是。五周者即:所信因果周,初会六品是;差别因果周,从第二会到第七会随好光明品是;平等因果周,第七会后两品是,是普贤行品和如来出现品;成行因果周,第八会离世间一品是;证入因果周,第九会入法界一品是。澄观大师又根据传统的三分法,他以为《华严经》的序分应是初会六品经;从第二会到法界品尔时,文殊从善住楼阁止为正宗分;从法界品文殊从善住阁下为流通分。澄观大师并不停于三种分法上,另外找到了分科的根据,从信、解、行、证方面将全经分成四分,又从因果方面分为五周。从因果来贯穿凡圣,世出世法无不具因果。佛教尤其重视人生解脱,上至成佛,下齐六道众生,无论是物质现象,还是精神领域,无不被因果网罗,所以因果具周遍义。
李通玄是位居士,以吃枣子和柏叶饼淡泊生涯,潜心华严,因此得名枣柏老人。著有《华严经合论》一百三十卷,《略释新华严经修行次第决疑论》四卷。《华严经》处处以十字表圆满义出现,以此缘故,李长老借十而分判全经,就此对七处会的说法,作了一番表述,他认为三会普光殿说法,从凡情角度看还有往返,来去之执,遂而提出了十处十会四十品的说法。比如在初会有十菩萨众,十众主神、十众天子、乃至舍那十身、十定、十忍等等,无处不以十体现华严圆满无碍之意,这无尽法门莫不是一真法界心,一大缘起。
李通玄从传统分法认为世主妙严品为序分;如来现相品以下为正宗分;如来出现品以下为流通分。在流通分中清凉大师则从法界品尔时,文殊从善住楼阁下为流通分。李通玄认为全经内容可分为五位法门(十住、十行、十回向、十地、十一地)。三周因果,即从初会世主品,到毗卢舍那六品为一周,乃佛自分五位因果,是举果劝修见道分。二会(从佛名号品)至八会(如来出现品),三十二品为一周,乃进修者五位因果,是设法治习修证分。九会离世间品,明果后利生常道,通为设法治习修证分。第十会法界品,善财南游为一周,乃圆彰五位因果,是去言依行圆彰法界分。二种常道,离世间品,同生不染,利生常道,法界品,忘修绝证,佛果常道。
方长者从五位、三周、二种常道来剖析华严经。总言之,两前辈的作法,为后来研究华严经学奠定了坚实的理论基础。
华严经原文
华严经原文
《白话华严经》系“地球禅者”洪启嵩老师首次以导读、原典、白话语译、注释并举的方式,将《华严经》这部“经中之王”呈现于读者面前,帮助读者“ 依据《华严经》中所说的正见,仔细思惟,慢慢用心思量,以此正想,破除一切思惟思量分别境界,以思惟来破除心里的障碍,到最后证入无障碍的境界 ”。
华严经译文
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
华严经讲解
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!