娜字时,人不退转加行般若波罗蜜门,悟一切法调伏寂静,真如平等无分别故。
《守护国界主经》云:“娜字印者,悟入清净十力门故,即是调伏寂静义。”《摩诃般若经》云:“陀字门诸法善心生故,亦施相故。”《智论》释曰:“若闻陀字,即知一切法善相。”陀摩,秦言善,真如平等,善之极也。无分别者,三轮清净,故云施相,亦是调伏寂静义。复次若“悟一切法调伏寂静,真如平等五分别”者,则能善修一切助道,开三解脱门,闻有佛法僧、无佛法僧、有菩萨行、无菩萨行、得出离、不得出离、有三世佛、无三世佛、佛智有尽、佛智无尽、三世一相、三世非一相,如是闻已,于佛法中心不退转,知一多文义有无,有相、无相、有性、无性、悉相即故,是名人不退转加行,即圆不退住位也。
【唐地婆诃罗译】唱茶字时,人般若波罗蜜门,名不退转之行。
【唐实叉难陀译】唱拖(音轻呼)字时,人般若波罗蜜门,名不退转方便。
【唐般若译】唱娜字时,能甚深入般若波罗蜜门,名不退转方便。
摩字门,人金刚场般若波罗蜜门,悟一切法离缚解故。
“一切法离缚解”者,如佛人金刚三昧,断如金刚惑,在金刚圆智道场。缚解双绝,为真断也。”《守护国界主经》云:“摩字印者,力及菩提分皆清净故。”《摩诃般若经》云:“婆字门,诸法离故。”《智论》释曰:“若闻婆字,即知一切法无缚无解。”婆陀,秦言缚。夫悟一切法离缚解者,则能防增上慢,离诸重逆,三业无失,随意受生,知众生种种欲解界业,知世界成坏,神足自在,所行无碍,一切刹能知能动能持能观,能诣游行无数世界,领受无数佛法,变化自在,出广大音,一刹那中承事无数诸佛,是名人金刚场,即圆童真住位也。
【唐地婆诃罗译】唱婆字时,人般若波罗蜜门,名金刚场。
【唐实叉难陀译】唱婆(音蒲我切)字时,人般若波罗蜜门,名金刚场。
【唐般若译】唱婆(摹我切)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名金刚轮道场。
拏(上)字时,人普遍轮般若波罗蜜门,悟一切法离热矫秽得清凉故。
“普遍轮”者,普遍摧伏圆满义也。《守护国界主经》云:“拿字印者,离诸怨敌及忧恼故。”《摩诃般若经》云:“荼字门,诸法荼字净故。”《智论》释曰:“若闻茶字,即知诸法无热相。”南天竺荼阇他,秦言不热。夫“悟一切法离热矫秽得清凉”者,则能内外恶法皆不得生,悉能善知众生受生、烦恼现起、习气相续、所行方便、无量诸法、无量威仪、世界差别前后际事,演说世谛及第一义谛,善学法王善巧轨度、宫殿趣人、观察灌顶、力持无畏、宴寝赞叹,是名人普遍轮,即圆法王子住位也。
【唐地婆诃罗译】唱茶字时,人般若波罗蜜门,名曰普轮。
【唐实叉难陀译】唱荼(音徒解切)字时,人般若波罗蜜门,名曰普轮。
【唐般若译】唱拿字时,能甚深入般若波罗蜜门,名普圆满轮。
洒字时,入海藏般若波罗蜜门,悟一切法无碍故。
“入海藏”者,如海含像,像之与海不相障碍也。《守护国界主经》云:“洒字印者,六通圆满无里碍故。”《摩诃般若经》云:“沙字门,诸法六自在王性清净故。”《智轮》释曰:“若闻沙字,即知人身六种相。”沙,秦言六。六根互用,如六自在王,心海湛然,不碍见闻觉知,犹如湛海,不碍众像。若“悟一切法无碍”者,即不爱著所得浅近法门,恒求胜果,震动照耀住持,往诣乃至严净无数世界,开示观察,无数众生,亦知彼根,普令调伏趣人,亦能善学佛智,是名“人海藏”即圆灌顶住位也。
【唐地婆诃罗译】唱沙字时,人般若波罗蜜门,名为海藏。
【唐实叉难陀译】唱沙音史我切字时,人般若波罗蜜门,名为海藏。
【唐般若译】唱洒(史我切)字时,能甚深人般若波罗蜜门,名为海藏。
嚩字时,入普遍生安住般若波罗蜜门,悟一切法言语道断故。
“言语道断”者,谓理圆言遍。若随于言,言一之时不得其二,由人无言无所不言,故普遍出生,无所不住。《守护国界主经》云:“啭字印者,不二之道言语断故。”《摩诃般若经》云:“和字门,人诸法语言道断故。”《智论》释曰:“若闻和字,即知一切诸法离语言相。”和波他,秦言语言。夫“悟一切法言语道断”者,则能无人想、无法想,不见施者受者施物,不见福田福业果报,不见大果小果,而能为平等惠施,无有悔吝,救护摄取饶益众生,于佛本行随学忆念,清净受持,显现广说,欲令一切离苦得乐,是名“人普遍安住”,即圆欢喜行位也。
【唐地婆诃罗译】唱他字时,入般若波罗蜜门,名普生安住。
【唐实叉难陀译】唱嚩(音房可切)字时,人般若波罗蜜门,名普生安住。
【唐般若译】唱嚩(无可切)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名普遍勤求出生安住。
多(上)字时,人照曜尘垢般若波罗蜜门,悟一切法真如不动故。
“一切法真如不动”者,则无不照,如密室灯定,如止水影圆,如星月圆满,凝空不动,流光遍照。《守护国界主经》云:“多字印者,悟一切法真实义故。”《摩诃般若经》云:“多字门,人诸法如相不动故。”《智论》释曰:“若闻多字,即知诸法在如中不动。”多他,秦言如。夫“悟一切法真如不动”者,心净如佛,坚固正念,离诸非行,现一切佛平等深法,得一切智,为众生说,断除颠倒,具足佛法,安住佛果,正观众生平等,了法亦空,远离诸恶,永舍虚妄,除灭烦恼习气,成妙方便,得无量啭,正深空慧,如是持戒清净,不染六尘,广为众生说无染法,出离生死,不负众生,诸佛欢喜,究竟成就无上菩提,是名“人照耀尘垢”,即圆饶益行位也。
【唐地婆诃罗译】唱那字时,入般若波罗蜜门,名圆满光。
【唐实叉难陀译】唱多(音我多切)字时,人般若波罗蜜门,名圆满光。
【唐般若译】唱哆字时,能甚深入般若波罗蜜门,名星宿月圆满光。
野字时,人差别积聚般若波罗蜜门,悟一切法如实不生故。
《守护国界主经》云:“也字印者,称如实理而演说故。”《摩诃般若经》云:“夜字门,人诸法如实不生故。”《智论》释曰:“若闻夜字,即知诸法人实相中不生不灭。”夜他跋,秦言实。夫“悟一切法如实不生”者,则能修习忍辱之法,离于三毒,能自调伏,能自守护,明了寂静,正定真实,以知无我无我所,若苦若乐皆无所有,诸法空故,而为愍伤饶益、安稳、摄取于众生故,修行忍辱,是名“人差别积聚”,即是圆无恚恨行位也。
【唐地婆诃罗译】唱那字时,人般若波罗蜜门,名差别积聚。
【唐实叉难陀译】唱多(音以可切)字时,人般若波罗蜜门,名差别积聚。
【唐般若译】唱也(移我切)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名差别积集。
瑟吒(二合上)字时,人普遍光明息除热恼般若波罗蜜门,悟一切法制伏任持相不可得故。
“一切法制伏任持相不可得”者,若有所伏,不能白除,了惑性空,能照体寂,方能究竟息灭烦恼。《守护国界主经》云:“瑟吒字印者,制伏任持不可得故。”《摩诃般若经》云:“吒字门,人诸法制伏不可得故。”《知论》释曰:“若闻吒字,即知一切法无障碍相。”吒婆,秦言障碍。夫“悟一切法制伏任持相不可得”者,则能勤修精进,不为烦恼之所恼乱,念欲舍离烦恼结使习气故,欲知众生果报烦恼界欲根业故,欲知诸佛实法、平等法、三世法、清净法故,欲以一方便门知一切佛法故,欲知佛不思议大智慧善方便故,欲为众生广分别故,修行精进,是名“普光明息除热恼”,即是圆无尽行位也。
【唐地婆诃罗译】唱史吒字时,人般若波罗蜜门,名普光明息诸烦恼。
【唐实叉难陀译】唱瑟吒字时,人般若波罗蜜门,名昔光明息烦恼。
【唐般若译】唱瑟吒(二合上声)字时,能甚深人般若波罗蜜门,名普照光明息除烦恼。
迦上字时,人差别种类般若波罗蜜门,悟一切法作者不可得故。
“一切法作者不可得”者,若定有作者,作业无差,由无作者作业差别,如云不断,不可承揽。故《净名经》云:“无我无造、无受者,善恶之业亦不亡。”《守护国界主经》云:“迦字印者,远离世论无作者故。”《摩诃般若经》云:“迦字门,人诸法作者不可得故。”《智论》释云:“若闻迦字,即知诸法中无有作者。”迦罗迦,秦言作者。夫“悟一切法作者不可得”者,以能成就第一正念,未曾散乱,舍离痴冥,受持经论,流转受身,学诸佛法,觉离魔事,皆无痴乱,闻受正法,未曾退忘,无量种声不能娆乱,无宿障故,善观察故,三业寂静,安住诸禅,智慧成就,无量三昧以为眷属,长养大悲,于念念中得无量三昧,究竟成就一切种智,是名“人差别种类”,即圆离痴乱行位也。
【唐地婆诃罗译]唱迦字时,人般若波罗蜜门,名差别一味。
(唐实叉难陀译】唱迦字时,人般若波罗蜜门,名无差别云。
【唐般若译】唱连(上声)字时,能甚深人般若波罗蜜门,名普云不断。
娑上字时,人现前降霪大雨般若波罗蜜门,悟一切法时平等性不可得故。
“一切法时平等性不可得”者,谓时若至矣,大雨降霪,百卉齐润,是为平等,而雨无心,故不可得。得平等性,即证一切智。《守护国界主经》云:“娑字印者,悟四真谛皆平等故。”《摩诃般若经》云:“娑字门,人诸法时不可得故,诸法时未转故。”《智论》释曰:“若闻娑字,即知一切法一切种不可得。”娑婆,秦言一切。夫“悟一切法时平等性不可得”者,则能成就寂灭,三业体用皆空,无所依住,等同法性,不生不灭,长养善根,人无著法门,人真实法门,人离世间法门,分别一切世间法,了解众生无性、诸法无为、佛刹无相、三世无性,真实法界安住三世平等正法,亦不舍菩提心、教化众生心,大慈大悲,救度一切,是名“人现前降霪大雨”,即圆善现行位也。
【唐地婆诃罗译】唱娑字时,入般若波罗蜜门,名霈然法雨。
【唐实叉难陀译】唱娑(音苏我切)字时,入般若波罗蜜门,名降霪大雨。
【唐般若译】唱娑(苏我切)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名降注大雨。
莽(轻呼)字时,人大迅疾众峰般若波罗蜜门,悟一切法我所执性不可得故。
“我所执性”即我慢高举。若峰齐峙,我慢则生死长流,湍驰奔激。《守护国界主经》云:“莽字印者,悟一切法清净道故。”《摩诃般若经》云:“摩字门,人诸法我所不可得故。”《智论》释云:“若闻摩字,即知一切法离我所。”磨磨迦罗,秦言我所。夫“悟一切法我所执性不可得”者,则于净佛刹礼敬诸佛,心无染著,行无所行,住无思法,于佛无著,于法无著,于僧无著,摄意不乱,心无所行,见不净刹,心不憎恶,寂灭平等观诸法故,教化众生,受持诸法,住佛所住,诸语言道,诸众生道,无量三味,无量佛土,悉皆不著,以无著心解佛实教,广大如法界,究竟如虚空,观察无我,化度众生,以无所著故,自利利他,清净圆满,是名“人大迅疾众峰”,即圆无著行位也。
【唐地婆诃罗译】唱摩字时,入般若波罗蜜门,名大流湍激众峰齐峙。
【唐实叉难陀译]唱么字时,入般若波罗蜜门,名大流湍激众峰齐峙。
(唐般若译】唱莽字时,能甚深入般若波罗蜜门,名大速疾现种种色如众高峰。
誐字时,入普遍轮长养般若波罗蜜门,悟一切法行取性不可得故。
五蕴名行,行即取蕴,能取生死故。“普遍轮”者有二义:一约所空,即属行取,圆满名轮;二约能空,即摧瓖,遍摧行取为不可得。《守护国界主经》云:“识字印者,入甚深法无行取故。”《摩诃般若经》云:“伽字门,人诸法去者不可得故。”《智论》释云:“若闻伽字,即知一切法底不可得。”伽陀,秦言底。夫“悟一切法行取性不可得”者,则能尊重善根,爱乐佛法,愿求菩提,行菩萨行,魔不能坏,得不退转,转生死苦,长养大愿,观察众生,了达非有而不舍一切,于众生数心无所著,行无尽功德,入清净法界,行于寂灭甚深之法,悉与三世诸如来等,令一切众生永离恶道,教化成就安住三世诸佛法中,是名“入普遍轮长养”,即圆尊重行位也。
【唐地婆诃罗译】唱伽字时,入般若波罗蜜门,名普上安立。
【唐实叉难陀译】唱伽(上声轻呼)字时,入般若波罗蜜门,名普安立。
【唐般若译】唱誐(音迦上声)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名普轮积集。
佗(上)字时,入真如无差别般若波罗蜜门,悟一切法处所不可得故。
真如等理无差别智,此二是万德依处,今智契合亦不可得,无智无得真般若故。《守护国界主经》云:“娑他字印显示势力不可得故。”《摩诃般若经》云:“吔字门,人诸法处不可得故。”《智论》释曰:“若闻他字,即知四句如去不可得。”多陀阿伽陀,秦言如去。夫“悟一切法处所不可得”者,则能为诸众生作清凉池,得无量陀罗尼,以广长舌随时说法,一切问难心无所畏,言不虚妄,人法界身、未来身、不生身、不灭身、不实身、离痴妄身、无来去身、不坏身、一相身、无相身,成就十身为一切众生为舍、为护、为归、为导、为归、为灯、为明、为炬、为光、为趣,是名“入真如无差别”,即圆善法行位也。
【唐地婆诃罗译】唱娑他字时,人般若波罗蜜门,名真如藏遍平等。
【唐实叉难陀译】唱他(音他可切)字时,人般若波罗蜜门,名真如平等藏。
【唐般若译】唱他(上声)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名真如平等无分别藏。
惹字时,入世间流转穷源清净般若波罗蜜门,悟一切法能所生起不可得故。
能所生起即是世间,悟不可得,故游行清净。《华严·贤首品》云:“能缘所缘力,一切法出生,速灭不暂停,念念悉如是。”《守护国界主经》云:“惹字印者,超过老死能所生故。”《摩诃般若经》云:“阇字门,人诸法生不可得故。”《智论》释曰:“若闻阇字,即知诸法生死不可得。”阇提阇罗,秦言生老。夫“悟一切法能所生起不可得”者,则如说能行,如行能说,随顺如来一切智慧,成十力智,不舍本愿,随所应化,悉能满足义身味身,不可穷尽,住大悲心习深妙法,寂灭究竟,得佛十力,是名“人世间流转穷源清净”,即是圆真实行位也。
【唐地婆诃罗译】唱社字时,入般若波罗蜜门,名入世间海清净。
【唐实叉难陀译】唱社字时,入般若波罗蜜门,名入世间海清净。
【唐般若译】唱惹(上声)字时,能甚深入般若波罗蜜门,名遍入世间海游行清净。
华严经原文
华严经原文
《白话华严经》系“地球禅者”洪启嵩老师首次以导读、原典、白话语译、注释并举的方式,将《华严经》这部“经中之王”呈现于读者面前,帮助读者“ 依据《华严经》中所说的正见,仔细思惟,慢慢用心思量,以此正想,破除一切思惟思量分别境界,以思惟来破除心里的障碍,到最后证入无障碍的境界 ”。
华严经译文
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
华严经讲解
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!