「佛子!菩萨尔时,乃至施与畜生之食一抟、一粒,咸作是愿:『当令此等舍畜生道,利益安乐,究竟解脱,永度苦海,永灭苦受,永除苦蕴,永断苦觉、苦聚、苦行、苦因、苦本及诸苦处;愿彼众生皆得舍离。』菩萨如是专心系念一切众生,以彼善根而为上首,为其回向一切种智。菩萨初发菩提之心普摄众生,修诸善根悉以回向,欲令永离生死旷野,得诸如来无碍快乐,出烦恼海,修佛法道;慈心遍满,悲力广大,普使一切得清净乐;守护善根,亲近佛法;出魔境界,入佛境界;断世间种,植如来种,住于三世平等法中。菩萨摩诃萨如是所有已集、当集、现集善根,悉以回向。复作是念:『如过去诸佛菩萨所行,恭敬供养一切诸佛,度诸众生令永出离,勤加修习一切善根,悉以回向而无所著。所谓:不依色,不著受,无倒想,不作行,不取识,舍离六处;不住世法,乐出世间;知一切法皆如虚空,无所从来,不生不灭,无有真实,无所染著;远离一切诸分别见,不动不转,不失不坏;住于实际,无相离相,唯是一相;如是深入一切法性,常乐习行普门善根,悉见一切诸佛众会。如彼过去一切如来善根回向,我亦如是而为回向;解如是法,证如是法,依如是法,发心修习,不违法相;知所修行,如幻如影,如水中月,如镜中像,因缘和合之所显现,乃至如来究竟之地。』
「佛子!菩萨摩诃萨复作是念:『如过去诸佛修菩萨行时,以诸善根如是回向;未来、现在,悉亦如是。我今亦应如彼诸佛,如是发心,以诸善根而为回向:第一回向、胜回向、最胜回向、上回向、无上回向、无等回向、无等等回向、无比回向、无对回向、尊回向、妙回向、平等回向、正直回向、大功德回向、广大回向、善回向、清净回向、离恶回向、不随恶回向。』菩萨如是以诸善根正回向已,成就清净身、语、意业,住菩萨住,无诸过失;修习善业,离身、语恶,心无瑕秽;修一切智,住广大心,知一切法无有所作;住出世法,世法不染;分别了知无量诸业,成就回向善巧方便,永拔一切取著根本。
「佛子!是为菩萨摩诃萨第三等一切佛回向。菩萨摩诃萨住此回向,深入一切诸如来业,趣向如来胜妙功德;入深清净智慧境界,不离一切诸菩萨业,善能分别巧妙方便;入深法界,善知菩萨修行次第;入佛种性,以巧方便分别了知无量无边一切诸法;虽复现身于世中生,而于世法心无所著。」
尔时,金刚幢菩萨承佛神力,普观十方,即说颂言:
「彼诸菩萨摩诃萨,修过去佛回向法,亦学未来现在世,一切导师之所行。于诸境界得安乐,诸佛如来所称赞,广大光明清净眼,悉以回向大聪哲。菩萨身根种种乐,眼耳鼻舌亦复然,如是无量上妙乐,悉以回向诸最胜。一切世间众善法,及诸如来所成就,于彼悉摄无有余,尽以随喜益众生。世间随喜无量种,今此回向为众生,人中师子所有乐,愿使群萌悉圆满。一切国土诸如来,凡所知见种种乐,愿令众生皆悉得,而为照世大明灯。菩萨所得胜妙乐,悉以回向诸群生,虽为群生故回向,而于回向无所著。菩萨修行此回向,兴起无量大悲心,如佛所修回向德,愿我修行悉成满。如诸最胜所成就,一切智乘微妙乐,及我在世之所行,诸菩萨行无量乐,示入众趣安隐乐,恒守诸根寂静乐,悉以回向诸群生,普使修成无上智。非身语意即是业,亦不离此而别有,但以方便灭痴冥,如是修成无上智。菩萨所修诸行业,积集无量胜功德,随顺如来生佛家,寂然不乱正回向。十方一切诸世界,所有众生咸摄受,悉以善根回向彼,愿令具足安隐乐。不为自身求利益,欲令一切悉安乐,未曾暂起戏论心,但观诸法空无我。十方无量诸最胜,所见一切真佛子,悉以善根回向彼,愿使速成无上觉。一切世间含识类,等心摄取无有余,以我所行诸善业,令彼众生速成佛。无量无边诸大愿,无上导师所演说,愿诸佛子皆清净,随其心乐悉成满。普观十方诸世界,悉以功德施于彼,愿令皆具妙庄严,菩萨如是学回向。心不称量诸二法,但恒了达法无二,诸法若二若不二,于中毕竟无所著。十方一切诸世间,悉是众生想分别,于想非想无所得,如是了达于诸想。彼诸菩萨身净已,则意清净无瑕秽,语业已净无诸过,当知意净无所著。一心正念过去佛,亦忆未来诸导师,及以现在天人尊,悉学于其所说法。三世一切诸如来,智慧明达心无碍,为欲利益众生故,回向菩提集众业。彼第一慧广大慧,不虚妄慧无倒慧,平等实慧清净慧,最胜慧者如是说。
「佛子!云何为菩萨摩诃萨至一切处回向?
「佛子!此菩萨摩诃萨修习一切诸善根时,作是念言:『愿此善根功德之力至一切处。譬如实际,无处不至,至一切物,至一切世间,至一切众生,至一切国土,至一切法,至一切虚空,至一切三世,至一切有为、无为,至一切语言、音声。愿此善根亦复如是,遍至一切诸如来所,供养三世一切诸佛;过去诸佛所愿悉满,未来诸佛具足庄严,现在诸佛及其国土、道场,众会遍满一切虚空法界。愿以信解大威力故,广大智慧无障碍故,一切善根悉回向故,以如诸天诸供养具而为供养,充满无量无边世界。』佛子!菩萨摩诃萨复作是念:『诸佛世尊普遍一切虚空法界。种种业所起,十方不可说一切世界种世界、不可说佛国土佛境界种种世界、无量世界、无分齐世界、转世界、侧世界、仰世界、覆世界,如是一切诸世界中,现住于寿,示现种种神通变化。彼有菩萨以胜解力,为诸众生堪受化者,于彼一切诸世界中,现为如来出兴于世,以至一切处智;普遍开示如来无量自在神力,法身遍往无有差别,平等普入一切法界;如来藏身不生不灭,善巧方便普现世间,证法实性超一切故,得不退转无碍力故,生于如来无障碍见、广大威德种性中故。
「佛子!菩萨摩诃萨以其所种一切善根愿,于如是诸如来所,以众妙华,及众妙香、鬾盖、幢幡、衣服、灯烛,及余一切诸庄严具以为供养;若佛形像,若佛塔庙,悉亦如是。以此善根如是回向,所谓:不乱回向、一心回向、自意回向、尊敬回向、不动回向、无住回向、无依回向、无众生心回向、无躁竞心回向、寂静心回向。复作是念:『尽法界、虚空界,去、来、现在一切劫中,诸佛世尊得一切智、成菩提道,无量名字各各差别,于种种时现成正觉,悉皆住寿尽未来际,一一各以法界庄严而严其身,道场众会周遍法界,一切国土随时出兴而作佛事。如是一切诸佛如来,我以善根普皆回向,愿以无数香盖、无数香幢、无数香幡、无数香帐、无数香网、无数香像、无数香光、无数香焰、无数香云、无数香座、无数香经行地、无数香所住处、无数香世界、无数香山、无数香海、无数香河、无数香树、无数香衣服、无数香莲华、无数香宫殿,无量华盖,广说乃至无量华宫殿;无边鬾盖,广说乃至无边鬾宫殿;无等涂香盖,广说乃至无等涂香宫殿;不可数末香盖,广说乃至不可数末香宫殿;不可称衣盖,广说乃至不可称衣宫殿;不可思宝盖,广说乃至不可思宝宫殿;不可量灯光明盖,广说乃至不可量灯光明宫殿;不可说庄严具盖,广说乃至不可说庄严具宫殿;不可说不可说摩尼宝盖、不可说不可说摩尼宝幢,如是摩尼宝幡、摩尼宝帐、摩尼宝网、摩尼宝像、摩尼宝光、摩尼宝焰、摩尼宝云、摩尼宝座、摩尼宝经行地、摩尼宝所住处、摩尼宝刹、摩尼宝山、摩尼宝海、摩尼宝河、摩尼宝树、摩尼宝衣服、摩尼宝莲华、摩尼宝宫殿,皆不可说不可说。如是一一诸境界中,各有无数栏榡、无数宫殿、无数楼阁、无数门闼、无数半月、无数却敌、无数窗牖、无数清净宝、无数庄严具,以如是等诸供养物,恭敬供养如上所说诸佛世尊。愿令一切世间皆得清净,一切众生咸得出离,住十力地,于一切法中得无碍法明。令一切众生具足善根,悉得调伏,其心无量,等虚空界,往一切刹而无所至,入一切土施诸善法,常得见佛,植诸善根,成就大乘,不著诸法,具足众善,立无量行,普入无边一切法界,成就诸佛神通之力,得于如来一切智智。譬如无我,普摄诸法。我诸善根亦复如是,普摄一切诸佛如来,咸悉供养无有余故;普摄一切无量诸法,悉能悟入无障碍故;普摄一切诸菩萨众,究竟皆与同善根故;普摄一切诸菩萨行,以本愿力皆圆满故;普摄一切菩萨法明,了达诸法皆无碍故;普摄诸佛大神通力,成就无量诸善根故;普摄诸佛力、无所畏,发无量心满一切故;普摄菩萨三昧辩才陀罗尼门,善能照了无二法故;普摄诸佛善巧方便,示现如来大神力故;普摄三世一切诸佛降生成道、转正法轮、调伏众生、入般涅槃,恭敬供养悉周遍故;普摄十方一切世界,严净佛刹咸究竟故;普摄一切诸广大劫,于中出现修菩萨行无断绝故;普摄一切所有趣生,悉于其中现受生故;普摄一切诸众生界,具足普贤菩萨行故;普摄一切诸惑习气,悉以方便令清净故;普摄一切众生诸根,无量差别咸了知故;普摄一切众生解欲,令离杂染得清净故;普摄一切化众生行,随其所应为现身故;普摄一切应众生道,悉入一切众生界故;普摄一切如来智性,护持一切诸佛教故。』
「佛子!菩萨摩诃萨以诸善根如是回向时,用无所得而为方便,不于业中分别报,不于报中分别业;虽无分别而普入法界,虽无所作而恒住善根,虽无所起而勤修胜法;不信诸法而能深入,不有于法而悉知见,若作、不作皆不可得;知诸法性恒不自在,虽悉见诸法而无所见,普知一切而无所知。菩萨如是了达境界,知一切法因缘为本,见于一切诸佛法身,至一切法离染实际,解了世间皆如变化,明达众生唯是一法、无有二性,不舍业境善巧方便;于有为界示无为法,而不灭坏有为之相;于无为界示有为法,而不分别无为之相。菩萨如是观一切法毕竟寂灭,成就一切清净善根,而起救护众生之心,智慧明达一切法海,常乐修行离愚痴法,已具成就出世功德,不更修学世间之法,得净智眼离诸痴翳,以善方便修回向道。
「佛子!菩萨摩诃萨以诸善根如是回向,称可一切诸佛之心,严净一切诸佛国土,教化成就一切众生,具足受持一切佛法;作一切众生最上福田,为一切商人智慧导师,作一切世间清净日轮;一一善根充遍法界,悉能救护一切众生,皆令清净具足功德
「佛子!菩萨摩诃萨如是回向时,能护持一切佛种,能成熟一切众生,能严净一切国土,能不坏一切诸业,能了知一切诸法,能等观诸法无二,能遍往十方世界,能了达离欲实际,能成就清净信解,能具足明利诸根。
「佛子!是为菩萨摩诃萨第四至一切处回向。菩萨摩诃萨住此回向时,得至一切处身业,普能应现一切世界故;得至一切处语业,于一切世界中演说法故;得至一切处意业,受持一切佛所说法故;得至一切处神足通,随众生心悉往应故;得至一切处随证智,普能了达一切法故;得至一切处总持辩才,随众生心令欢喜故;得至一切处入法界,于一毛孔中普入一切世界故;得至一切处遍入身,于一众生身普入一切众生身故;得至一切处普见劫,一一劫中常见一切诸如来故;得至一切处普见念,一一念中一切诸佛悉现前故。佛子!菩萨摩诃萨得至一切处回向,能以善根如是回向。」
尔时,金刚幢菩萨承佛威力,普观十方而说颂言:
「内外一切诸世间,菩萨悉皆无所著,不舍饶益众生业,大士修行如是智。十方所有诸国土,一切无依无所住,不取活命等众法,亦不妄起诸分别。普摄十方世界中,一切众生无有余,观其体性无所有,至一切处善回向。普摄有为无为法,不于其中起妄念,如于世间法亦然,照世灯明如是觉。菩萨所修诸业行,上中下品各差别,悉以善根回向彼,十方一切诸如来。菩萨回向到彼岸,随如来学悉成就,恒以妙智善思惟,具足人中最胜法。清净善根普回向,利益群迷恒不舍,悉令一切诸众生,得成无上照世灯。未曾分别取众生,亦不妄想念诸法,虽于世间无染著,亦复不舍诸含识。菩萨常乐寂灭法,随顺得至涅槃境,亦不舍离众生道,获如是等微妙智。菩萨未曾分别业,亦不取著诸果报,一切世间从缘生,不离因缘见诸法。深入如是诸境界,不于其中起分别,一切众生调御师,于此明了善回向。」
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!