「佛子!菩萨摩诃萨有十种大欣慰。何等为十?所谓:诸菩萨发如是心:『尽未来世所有诸佛出兴于世,我当皆得随逐承事令生欢喜。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『彼诸如来出兴于世,我当悉以无上供具恭敬供养。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『我于诸佛所兴供养时,彼诸如来必示诲我法,我悉以深心恭敬听受、如说修行,于菩萨地必得已生、现生、当生。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『我当于不可说不可说劫行菩萨行,常与一切诸佛菩萨而得共俱。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『我于往昔未发无上大菩提心,有诸怖畏,所谓:不活畏、恶名畏、死畏、堕恶道畏、大众威德畏。自一发心,悉皆远离,不惊不恐,不畏不惧,不怯不怖,一切众魔及诸外道所不能坏。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『我当令一切众生成无上菩提;成菩提已,我当于彼佛所修菩萨行尽其形寿,以大信心兴所应供佛诸供养具而为供养;及涅槃后,各起无量塔供养舍利,及受持守护所有遗法。』如是思惟,心大欣慰。又作是念:『十方所有一切世界,我当悉以无上庄严而庄严之,皆令具足种种奇妙平等清净,复以种种大神通力住持震动,光明照曜普使周遍。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『我当断一切众生疑惑,净一切众生欲乐,启一切众生心意,灭一切众生烦恼,闭一切众生恶道门,开一切众生善趣门,破一切众生黑闇,与一切众生光明,令一切众生离众魔业,使一切众生至安隐处。』如是思惟,心大欣慰。菩萨摩诃萨复作是念:『诸佛如来如优昙华,难可值遇,于无量劫莫能一见。我当于未来世欲见如来则便得见,诸佛如来常不舍我,恒住我所,令我得见,为我说法无有断绝;既闻法已,心意清净,远离谄曲,质直无伪,于念念中常见诸佛。』如是思惟,心大欣慰。复作是念:『我于未来当得成佛,以佛神力,于一切世界,为一切众生各别示现成等正觉清净无畏大师子吼,以本大愿周遍法界,击大法鼓,雨大法雨,作大法施,于无量劫常演正法,大悲所持身、语、意业无有疲厌。』如是思惟,心大欣慰。佛子!是为菩萨摩诃萨十种大欣慰。若诸菩萨安住此法,则得无上成正觉智慧大欣慰。
「佛子!菩萨摩诃萨有十种深入佛法。何等为十?所谓:入过去世一切世界;入未来世一切世界;入现在世世界数、世界行、世界说、世界清净;入一切世界种种性;入一切众生种种业报;入一切菩萨种种行;知过去一切佛次第;知未来一切佛次第;知现在十方虚空法界等一切诸佛、国土众会、说法调伏;知世间法、声闻法、独觉法、菩萨法、如来法,虽知诸法皆无分别而说种种法,悉入法界无所入故,如其法说无所取著。是为十。若诸菩萨安住此法,则得入于阿耨多罗三藐三菩提大智慧甚深性。
「佛子!菩萨摩诃萨有十种依止,菩萨依此行菩萨行。何等为十?所谓:依止供养一切诸佛,行菩萨行;依止调伏一切众生,行菩萨行;依止亲近一切善友,行菩萨行;依止积集一切善根,行菩萨行;依止严净一切佛土,行菩萨行;依止不舍一切众生,行菩萨行;依止深入一切波罗蜜,行菩萨行;依止满足一切菩萨愿,行菩萨行;依止无量菩提心,行菩萨行;依止一切佛菩提,行菩萨行。是为十。菩萨依此行菩萨行。
「佛子!菩萨摩诃萨有十种发无畏心。何等为十?所谓:灭一切障碍业,发无畏心;于佛灭后护持正法,发无畏心;降伏一切魔,发无畏心;不惜身命,发无畏心;摧破一切外道邪论,发无畏心;令一切众生欢喜,发无畏心;令一切众会皆悉欢喜,发无畏心;调伏一切天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽,发无畏心;离二乘地,入甚深法,发无畏心;于不可说不可说劫行菩萨行,心无疲厌,发无畏心。是为十。若诸菩萨安住此法,则得如来无上大智无所畏心。
「佛子!菩萨摩诃萨发十种无疑心,于一切佛法心无疑惑。何等为十?所谓:菩萨摩诃萨发如是心:『我当以布施,摄一切众生;以戒、忍、精进、禅定、智慧、慈、悲、喜、舍,摄一切众生。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第一发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『未来诸佛出兴于世,我当一切承事供养。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第二发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当以种种奇妙光明网,周遍庄严一切世界。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第三发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当尽未来劫修菩萨行。无数、无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可说、不可说不可说,过诸算数,究竟法界、虚空界一切众生,我当悉以无上教化调伏法而成熟之。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第四发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当修菩萨行,满大誓愿,具一切智,安住其中。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第五发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当普为一切世间行菩萨行,为一切法清净光明,照明一切所有佛法。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第六发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当知一切法皆是佛法,随众生心,为其演说,悉令开悟。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第七发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当于一切法得无障碍门,知一切障碍不可得故;其心如是,无有疑惑,住真实性,乃至成于阿耨多罗三藐三菩提。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第八发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当知一切法莫不皆是出世间法,远离一切妄想颠倒,以一庄严而自庄严而无所庄严;于此自了,不由他悟。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第九发无疑心。菩萨摩诃萨又作是念:『我当于一切法成最正觉,离一切妄想颠倒故,得一念相应智故,若一若异不可得故,离一切数故,究竟无为故,离一切言说故,住不可说境界际故。』发此心时,决定无疑;若生疑心,无有是处。是为第十发无疑心。若诸菩萨安住此法,则于一切佛法心无所疑。
「佛子!菩萨摩诃萨有十种不可思议。何等为十?所谓:一切善根,不可思议。一切誓愿,不可思议。知一切法如幻,不可思议。发菩提心修菩萨行,善根不失,无所分别,不可思议。虽深入一切法,亦不取灭度,以一切愿未成满故,不可思议。修菩萨道而示现降神、入胎、诞生、出家、苦行、往诣道场、降伏众魔、成最正觉、转正法轮、入般涅槃,神变自在无有休息,不舍悲愿救护众生,不可思议。虽能示现如来十力神变自在,而亦不舍等法界心教化众生,不可思议。知一切法无相是相,相是无相,无分别是分别,分别是无分别,非有是有,有是非有,无作是作,作是无作,非说是说,说是非说,不可思议。知心与菩提等,知菩提与心等,心及菩提与众生等,亦不生心颠倒、想颠倒、见颠倒,不可思议。于念念中入灭尽定,尽一切漏而不证实际,亦不尽有漏善根;虽知一切法无漏,而知漏尽,亦知漏灭;虽知佛法即世间法,世间法即佛法,而不于佛法中分别世间法,不于世间法中分别佛法;一切诸法悉入法界,无所入故;知一切法皆无二,无变易故;是为第十不可思议。佛子!是为菩萨摩诃萨十种不可思议。若诸菩萨安住其中,则得一切诸佛无上不可思议法。
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!