远行与独行,无行隐深窟。
谁能调伏心,解脱魔罗缚。
【心品 CITTAVAGGO(第 37 偈)】
这一句法句,是佛陀住在祇树给孤独园的时,对外甥僧护尊者所说 的。在舍卫城,有一个人,他听了佛陀的佛法,出了家,取名为僧护, 不久就证得阿罗汉果,僧护的妹妹生了一个儿子,长大后,到僧护座下出家,取法名为外甥僧护。在他结夏安居于某村落的寺院时,曾受信施 者两块布供养,一块是七肘长(注一),一块是八肘长,于是他心中想 着:「我要将八肘长的布供养我的师父,七肘长的留着自己用。」
结夏安居圆满后,便离开该寺院,心想:「我要去见师父。」于是 沿途托钵,到了师父的住所。僧护尊者不在,他便进入寺院里,帮师父 寮房铺好座位,并将师父的洗脚水准备好,然后等师父回来。
不久后,师父回来了,他立刻向前去迎接师父,接过师父手中的钵 和僧服,恭敬地说:「师父,请坐。」等师父就座后,便拿来他先前所 准备好的水让师父洗脚,并拿扇子为师父搧凉。接着,他将施者所供养 的布送到师父面对说:「师父,请接受这块布!」。
师父回答说:「我的僧服已经足够了,这块布,还是你自己留着用 吧!」
「师父,当我得到这块布的时候,我就只想到要供养您,请您就收 下吧!」
「不,外甥僧护,我的僧服已经足够,还是你自己留着用吧!」
「师父,请不要拒绝,就请您收下吧!」
就如此,一而再再而三地请求,但是师父仍然不接受。这时外甥僧 护一边搧着扇子,心里一边想着:「还没出家前,我是他的外甥,出家 后,我是他的弟子,但是他仍然不肯接受我的供养,反而要我自己留着 用,如此,我成为一个比丘又有什么意思呢?我看我还是还俗好了。」
接着,他便在心中盘算着:「如何维持在家的生活呢﹖如果将八肘 长的布卖了,买只母羊,母羊会很快的生下小羊,如此一再地繁殖,就 能生下很多小羊,将小羊卖了就可以赚一笔钱,有了钱之后就可娶老婆 ,娶了老婆,她将会为我生个儿子,我要以舅舅的名字来为他命名,然 后带着儿子和太太驾着牛车去拜访舅舅。在途中,我向我的太太说:「 孩子让我来抱吧!」太太回答说:「你驾车要专心,怎么还能抱小孩呢 ?还是我来抱吧!」就在两人把孩子拉来拉去时,一个不小心,让小孩 子掉到车下,牛车辗过他的身体,把孩子辗死了。于是我将对她说:「 妳既然不把孩子让我带,又不将她抱紧,就是因为妳,孩子才会失去他 的生命!」然后,我将用鞭子鞭打她。
他一边搧着扇子,一边幻想着,不知不觉地就将手中扇子朝师父的 头上打了下去,僧护尊者心中想着:「奇怪!他为什么打我的头呢﹖」 于是他便运用神通力去观察他的念头,外甥僧护心中所想的都一一地被 僧护尊者知晓了;僧护尊者便开口说道:「你打不到你的太太,你为什 么要打我这个老比丘呢?我坐在这里又没什么过错!」
外甥僧护听了心里一惊,想着:「完了,我刚刚所想的全都被师父 知道了,既然这样,我当个比丘又有什么用呢?」他丢下扇子便向外狂 奔,许多年轻的比丘随后追着去抓住他,将他带往佛陀的座前。佛陀见 到他们即便问道:「比丘们,你们为什么来到这里﹖又为什么抓一个比 丘跟你们来呢﹖」
「世尊,这个年轻比丘不能安住于僧团的生活而要逃跑,所以我们 将他带到你的座前来。」
「真的是这样吗﹖」
「是的,世尊。」外甥僧护回答。
「为什么你犯下如此重大的过错呢﹖又为何不能依照我的教法好好 训练自己成为众人所熟知的修行者呢﹖」
「世尊,因为我不能让自己的心念获得安住啊。」
「为什么你的心念无法安住呢﹖」
于是外甥僧护便将事情的始末,一五一十地告知佛陀:「就是这样 ,我才要逃跑的。」
「哦,比丘,不要担心,心放在遥远的事物上是他攀缘的本能,重要的是你应好好的修持,从贪、瞋、痴中解脱而出。」佛陀接着说了一 个偈颂:
远行与独行,无行隐深窟。
谁能调伏心,解脱魔罗缚。
在偈中:
佛陀的这一段教法,让外甥僧护尊者证得初果须陀洹,其它的人也 都分别证得不同的果位,这一教法,让许多人深获法益。
注一: 一肘约三十公分长。
第一 双品 (Yamaka Vagga)1、 诸法心先导,心主心所作,若以意恶行,恶语恶身行,则苦必随彼,如轮随兽足。2、 诸法心先导,心主心所作,若以意善行,善语善身行,则乐必随彼,如影随身形。(1,2两偈合诵)
无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。译文:无常品大意是讲,欲望使人糊涂,荣誉与生命皆难以持久,只有大道才是永恒的真实。〔一〕睡眠解寤。宜欢喜思。听我所说,操集佛言。注解:解寤(wù):醒过来了。译文:酣睡人生已醒,应该为之欢喜;请君听我一言,收集佛之所说。
法句,即DHAMMAPADA的义译。DHAMMA,巴利语佛法(梵文DHARMA),义为佛陀所说的教法,PADA指段、句、道。DHAMMAPADA可以译为佛法语段、佛法语句、佛法之道等。法句经在南传的大藏经里是收在经藏(SUTTAPITAKA)的小部里的第五部经(KHUDDAKANIKAYA)中。它是收集了佛陀在约三百场合中为弟子们作精简的开示
昙钵偈者。众经之要义。昙之言。法钵者句也。而法句经别有数部。有九百偈或七百偈及五百偈。偈者结语。犹诗颂也。是佛见事而作。非一时言。各有本末布在诸经。佛一切智厥性大仁。愍伤天下出兴于世。开显道义所以解人。凡十二部经。总括其要别为数部。四部阿含佛去世后阿难所传。卷无大小皆称闻如是处。佛所在究畅其说。是后五部沙门
《法句经》又称《法句集经》、《法句集》、《法句录》、《昙
1 应伐欲稠林,勿伐于树木。从欲林生怖,当脱欲稠林。《法句经.道品二八三》※意喻:与其砍掉一棵树,不如砍伐心里造作的欲望之林,因为这些树林让我们心生恐惧与迷惑。2 灌溉者引水,箭匠之矫箭,木匠之绳木,善行者自御。《法句经.刀杖品一四五》
南传法句经的故事
暂无简介
在南传佛教的重要经典——《法句经》中,有许多优美的偈颂。而每一个偈颂背后,据说都有一个脍炙人口的故事(故事本身不见于经文,我也没有查到书面文献,不知是否源自口耳相传)。 而我们要讲的这个故事
「奋勉不放逸,克己自调伏, 智者自作洲,不为洪水没。」 【不放逸品 APPAMADAVAGGO (第25 偈)】 在王舍城有一大富人家的女儿,因为父母的严厉管束,禁止女儿与外界来往,反而促成了女儿与家仆的一段恋
快乐,是人人所嚮往追求的。有的人以享用种种的珍馐美味、满汉大席为快乐,可是吃多了也会生病;有的人以游览名山大川、到处玩乐为快乐,可是玩乐很快也会成为过去。那么,究竟什么才是真正的快乐呢?《法句经》的这段偈颂告诉我们:
“全被诽谤者,全被赞扬者,过去将来无,现在亦无有。”这个偈颂被收在《法句经·忿怒品》里,当时有一位虔诚的佛弟子,名字叫阿拘拉。这位居士跟随佛陀学习了一段时间之后,感觉到佛陀的教诲非常殊胜,于是就带了很多朋友来到僧团,想让他们听闻佛法。
《法句经》,又称《法句集经》、《法句集》、《法句录》、《昙□经》、《昙□偈》。属巴利语系。二卷。印度法救撰集,三国时代吴维只难等译。维只难,天竺人,生卒年不详。深究三藏,尤其精通《四阿含》。吴黄武三
《法句经 故事集》介绍 周金言 本书是我国第一本完整的《法句经 故事集》翻译,书中搜录佛陀的四百二十三句格言和三百零五个故事,这些故事说明佛陀说这些法句的时机因缘和其涵意。一般相信,大部分的故事
林崇安:《法句经》的要义 一、前言 《法句经》是释尊时期在印度各地流传的佛法偈颂,支谦(西元225年顷)说:「其在天竺始进业者,不学《法句》,谓之越叙。此乃始进者之洪渐,深入者之奥藏也。可以启曚、辩惑
经名:法句经 著译者: 资料出处:佛书解题(香光版) 解题: 《法句经》有二系统:巴利语与梵文语系。属於巴利语系的称做「曇钵」,意译「法句」。属於梵文语系的称做「优陀那」(或作忧陀那,鄔陀
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!