佛说八无暇有暇经
如是我闻。一时薄伽梵。在室罗伐城逝多林给孤独园。与大苾刍众及人天等俱。尔时世尊告诸苾刍曰。汝等当知。于此世间。寡闻无识。凡夫之类。常说无暇有暇之言。然不了知。云何无暇。云何有暇。吾今为汝分别开示。汝等谛听。善思念之。若诸有情。欲住圣行。修善法时。有其八事。无暇修习。云何为八。汝等当知。于此世间。大师出现。所谓如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛世尊。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人堕在地狱之中受大苦恼。是名最初欲住圣行无暇修习。复次诸苾刍。于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人堕在饿鬼之中受大苦恼。是名第二欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍。于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人堕在傍生之中受诸苦恼。是名第三欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍。于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人生在长寿天中。无所知晓。是名第四欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍。于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人生在边地下贱蔑戾车中。不识善恶。于我四众。不闻不见。是名第五欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍。于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人虽复生在中国。然受恶报。聋盲喑哑。以手代言。于善于恶。不能分别。是名第六欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人虽复生在中国。其身虽不聋盲喑哑以手代言。于善于恶。悉能晓了。然而信邪倒见。作如是说。无施无受。亦无祠祀。无善恶业缘。无异熟果报。无今世后世。无父母眷属。无化生有情。于此世间。无阿罗汉正趣正行。此世他世。于现法中。得自觉悟。正证圆满。皆悉了知。我生已尽。梵行已立。不受后有。此事皆无。生极邪见。是谓第七欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍。于此世间。无大师现。无十号名。不闻诸佛所证妙法。不除烦恼。不趣菩提。不至涅槃。无苦边际。有人虽复生在中国。不聋盲喑哑。不以手代言。于善于恶。悉能晓了。不生邪见。作如是说。有施有受。亦有祠祀。有善恶业缘。有异熟果报。有今世后世。有父母眷属。有化生有情。于此世间。有阿罗汉。正趣正行。此世他世。于现法中。得自觉悟。正证圆满。皆悉了知。我生已尽。梵行已立。不受后有。此等皆有。生极正见。然无将导开出离门。是名第八欲住圣行无暇修习。
复次诸苾刍。于此世间。大师出现。十号具足。宣说诸佛所证妙法。善除烦恼。能趣菩提。究竟涅槃。尽诸苦际。说是法时。有人生在中国。而所受身。诸根具足。了善恶言。乃至生极正见。汝等苾刍当知。是人有暇修习。汝等苾刍。此有暇事。汝等已得生居中国。逢我出世。得闻圣教。诸根具足。当生勇猛常勤策励修诸善品。于善法律如说修行。展转相教展转忏悔。常净三业恒行十善。勿为无益致招后悔。尔时世尊欲重宣此义。说伽他曰。
我已为说八无暇皆愿当生有暇中
若生难处不闻经汝等至心应善听
铜柱铁山众苦逼煻煨粪屎刺刀林
于地狱中受斯苦此处岂能闻正法
饥渴针咽苦逼身雨注河流成猛火
于饿鬼中受斯苦此处岂能闻正法
更互恒怀怖害心常欲展转相食啖
于傍生中受斯苦此处岂能闻正法
若在天中有顶处由先福力生于彼
长寿觉慧不分明此处岂能闻正法
生在边方鄙恶处耳不曾闻说法声
无识恒居蔑戾车此处岂能闻正法
由彼先身造恶业聋盲喑哑缺诸根
痴钝即是人身牛此人岂能闻正法
若人不信于三宝说无因果无尊亲
如是邪见坏其心此人岂能闻正法
诸佛大师不出现亦无妙法流世间
若人生居闇世中此时岂能闻正法
若人生于有暇处八种无暇过皆除
犹如病者遇良医应可至心闻正法
汝已获人身复得闻正法
不得圣果者多生无暇中
我说八无暇是众生难处
得住有暇者斯人世希有
汝已获人身复得闻正法
爱护自身者当除烦恼慢
若有闻正法不能如说行
轮回八难中备受诸辛苦
已舍无暇处常求闻正法
于生老死中不久当出离
若已获人身闻法行放逸
后当生恼悔如商人失财
若人闻我说识暇及无暇
是故应勤心正修于梵行
我说明眼人善护于诸恶
正念能防守不随诸有漏
一切随眠断降伏大魔怨
尔时世尊说是经已。时诸苾刍人天大众。闻佛所说。欢喜顶戴。信受奉行。
如是我闻:一时,薄伽梵住王舍城鹫峰山顶,与大苾刍众千二百五十人俱,皆阿罗汉诸漏已尽,无复烦恼得真自在,心善解脱,慧善解脱,如调慧马亦如大龙,已作所作,已办所办,弃诸重担逮得己利,尽诸有结正知解脱,至心自在第一究竟,除阿难陀独居学地得预流果,大迦叶波而为上首。
粤自西汉伊存口授佛陀经典,于大月氏王使者而震旦教始萌芽。其后,摄摩腾、竺法兰随汉明帝求经使臣蔡愔等至洛阳,而四十二章等经乃缄于兰台石室。魏晋而降大德迭与翻译通明中西不隔。达摩西来,演畅宗风不立文字,之的旨既昭而文字于以掀天揭地。
文殊师利童真菩萨摩诃萨,明相现时,从其住处来诣佛所,在外而立。尔时,尊者舍利弗、富楼那弥多罗尼子、大目揵连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、摩诃拘絺罗,如是等诸大声闻,各从住处俱诣佛所,在外而立。佛知众会皆悉集已。尔时,如来从住处出,敷座而坐,告舍利弗:“汝今何故于晨朝时在门外立?”
昔如来于舍卫城敷座说法,与须菩提等演是金刚般若波罗蜜经,以喻法为名,以实相为体,以无住为宗,以断疑为用,以大乘为教相,其义甚深而明,其说甚简而切。昔有领悟一言之旨者即成正果。夫修六度万行以造夫真如之地,非由此经莫能以窥其径庭。盖万法本于一心,以心求道,道即是心。
夫万有本于生生,而生生者无生;变化兆于物始,而始始者无始。然则无生无始,物之性也:生始不动于性,而万有陈于外;悔吝生于内者,其唯邪思乎?正觉有以见邪思之自起,故阿含为之作;知滞有之由惑,故般若为之照。然而照本希夷,津涯浩汗;理超文表,趣绝思境。
尔时,世尊于中夜时放大光明,青黄赤白杂玻瓈色,普照十方无量世界。一切众生触此光者,皆从卧起,见此光明,皆得法喜,咸生疑惑:“此光何来普遍世界,令诸众生得安隐乐?”作是念已,于一一光复出大光明,照耀殊特胜于前光,如是展转乃至十重。
尔时,北方尽殑伽沙等世界,最后世界名曰最胜,佛号胜帝如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛、薄伽梵,时现在彼安隐住持,为诸菩萨摩诃萨众说大般若波罗蜜多。彼有菩萨名曰胜授,见此大光、大地变动及佛身相,心怀犹豫前诣佛所,顶礼双足白言:“世尊,何因何缘而有此瑞?”
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中,无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得
朕闻:天之为大也高,上下之容可纪;地之为大也广,纵横之数可推。则知无去无来,不生不灭,拯沉沦于沙劫,救焚灼于尘区。毒龙惧其威光,醉象惮其神力。其大则包于宇宙,其小则隐于毫芒。七十二君,先在陶钧之内;万八千载,即为俄顷之间。
圣谛有四。此言是经何因何缘。佛世尊说如此经。云何圣谛有四不增不减。云何圣义及与谛义。若以圣故名为谛者。前二不应名谛。若言圣家谛故名为谛义则不定。复有经说。谛唯是一无有第二。云何四义而不破坏。复有经说。一切行法是名为苦。故唯二谛。四谛义不成。复次增一中说。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!