佛说延寿妙门陀罗尼经
如是我闻。一时佛在摩伽陀国成正觉地金刚座大灵塔处普光明殿大菩提道场。与大声闻众千二百五十人俱。其名曰尊者舍利子。尊者大目干连。尊者大迦旃延。尊者大迦葉。尊者阿难。尊者罗睺罗。尊者护国。尊者离婆多。尊者周利盘陀伽。尊者憍梵波提。尊者跋罗堕舍。尊者迦留陀夷。尊者阿泥噜驮。如是等尊者皆是大阿罗汉。复有无量无边大菩萨众。其名曰。
金刚幢菩萨摩诃萨。金刚藏菩萨摩诃萨。金刚手菩萨摩诃萨。金刚步菩萨摩诃萨。慈氏菩萨摩诃萨。如是等菩萨摩诃萨。皆是贤劫中大菩萨众。尔时金刚手菩萨摩诃萨。于大众中从座而起。诣世尊前合掌顶礼。而白佛言唯愿如来应正等觉。当为利益安乐一切众生故。宣说延寿妙门陀罗尼正法。此陀罗尼正法。乃与我及众生。作光明照。复为救护。使彼一切恶魔伺求便者及诸恶等。所谓恶心者嗔怒心者。极恶心者罪业心者。苦恼心者不慈心者。乃至天龙夜叉乾闼婆阿修罗迦楼罗摩睺罗伽。罗刹部多毗舍遮必隶多鸠盘荼人及非人。如是等诸恶心者皆不能侵。又复刀兵毒药一切疾病亦不能为害。又复行住坐卧或语或默。于一切处救护安隐。愿为我等宣说延寿妙门陀罗尼。何以故此陀罗尼有大威力。承此威力我于如来。常深尊重承事供养。及救护一切众生。世尊我今为诸众生作大利益。是故劝请世尊。若有善男子善女人求菩萨乘者。得此陀罗尼至心受持。是人当得如来覆护。或在战阵斗诤疾病中夭。如是等难皆不能侵害。
尔时世尊即受金刚手菩萨请已。赞言善哉善哉金刚手。甚善甚善金刚手。汝为利益一切众生至诚劝请。汝今谛听当为汝说延寿妙门陀罗尼正法。金刚手若有善男子善女人。欲为受持读诵延寿妙门陀罗尼正法者。先须持诵如来灌顶陀罗尼。即说灌顶陀罗尼曰。
噜酤没酤(一)噜割罗末尼(一)满驮儞(三)末里左末儞(四)末虎末虎里哥(引)莎(引)贺(引五)
尔时世尊宣说如来灌顶陀罗尼已。告金刚手菩萨摩诃萨言。此如来灌顶陀罗尼。能令众生身器清净。然后持诵延寿妙门陀罗尼。得无障难功德成就。即说延寿妙门陀罗尼曰。
怛[寧*也](切身下同)他(引一)嚩日哩(二合)嚩日哩(二合)嚩日哩(二合二)嚩日啰(二合)达哩(三)嚩日啰(二合)嚩帝(四)嚩日啰(二合)嚩帝(五)嚩日啰(二合)嚩帝(六)作讫啰(二合)达哩(七)波哩提毗(八)儞毗哩(九)母哩割哩(十)虎虎哩(十一)傍誐哩(十二)毗毗(十三)哩哩始(十四)噜噜(十五)拶哩拶哩(十六)祖哩(十七)半拏哩(引)莎(引)贺(引十八)怛[寧*也](切身)他曼抳儞(十九)誐誐哩尼(二十)曼拏儞(二十一)苏钵啰(二合)曼拏儞(二十二)曳(引)计(引)唧摩摩播波哥(引)哩尼夜(二合引)悉帝(二合)钐那(引)设儞钵啰(二合)那舍儞莎(引)贺(引二十三)摩摩萨哩嚩(二合)播波钵啰(二合)那(引)设儞(二十四)遏哥(引)罗没哩(二合)怛踰(二合)钵啰(二合)帝尸达儞(二十五)萨哩嚩(二合)设咄噜(二合)儞嚩(引)啰尼(二十六)萨哩嚩(二合)讷莎钵那(二合)钵啰(二合)底尸达儞(二十七)怛[寧*也]他(引)曳(引)计(引)唧咄(半音)播(引)波哥(引)哩拏(二十八)悉帝(二合)钐那(引)设儞(二十九)尾那(引)设儞(三十)钵啰(一合)拏(引)设儞(三十一)满驮儞(三十二)亲那儞(三十三)亲那亲那(三十四)尾哩(引)弥哩(三十五)喝怛儞(引三十六)嚩哩(引)嚩哩(引三十七)毗(引)祢毗祢(三十八)毗哩毗哩(三十九)频祢频祢(四十)阿波哩娑啰尼(引四十一)左啰左啰尼(引四十二)左啰哥(引)拏曳(引四十三)没啰(二合)贺摩(二合)嚩(引)哩尼(四十四)印捺啰(三合)嚩帝(四十五)狄提(引)啰野尼(四十六)那谟(引)摩呬(引)说啰攞野儞(四十七)哩始畔惹(仁左切下同)儞(四十八)畔惹儞(四十九)哥(引)罗嚩(引)儞儞(五十)部(引)多嚩(引)儞儞(五十一)萨爹嚩(引)儞儞(五十二)萨爹割替(引五十三)萨摩嚩帝(五十四)苏摩钵啰(二合)毗(引)莎(引)贺(引五十五)摩摩祢(引)哩伽(二合引)喻瑟哥(二合)跢(引)野(五十六)怛[寧*也]他(引五十七)诃啰诃啰呬(引)际(引)莎(引)贺(引五十八)摩摩设咄噜(二合)钵啰(二合)底尸(引)达那跢(引)野(五十九)怛[寧*也]他(引六十)誐底多(六十一)钵底多(六十二)阿曳那(六十三)阿哩昝(仁感切)鼻那(六十四)割哩(二合)割哩(二合)那儞(六十五)没跢(引)拏儞(六十六)摩(引)哩誐(二合引)毗噜喝儞(六十七)虎沙嚩帝(六十八)补沙嚩帝(六十九)呬哩呬哩(七十)拽他阿屹儞(二合七十一)拽他阿波兰唧(七十二)拽他阿婆野(七十三)拽他(引)纥哩(二合)那野(七十四)末谟(引)波哩讷瑟吒(二合七十五)萨哩嚩(二合)讷瑟吒(二合七十六)钵啰(二合)底尸达那跢(引)野(七十七)
尔时世尊说是延寿妙门陀罗尼已。告金刚手菩萨言。此延寿妙门陀罗尼。乃是过去诸佛正等正觉。为利益一切众生故。常当受持为人宣说。是过去诸佛互相随喜发诚实誓。我亦如是为欲利益一切众生故。说此陀罗尼正法。
尔时世尊说是语已。即于眉间放一大人相光。普照十方一切佛刹。而彼佛刹皆同一光。光所照处诸佛世尊各离本土。须臾之顷悉来至此娑婆世界。云集如来说法之处。是十方佛咸皆赞言。善哉善哉世尊释迦牟尼佛。为利益一切众生故。宣说延寿妙门陀罗尼正法。与诸众生作于明照。使令欢喜俾得记念。亦能除灭一切魔冤。此陀罗尼如佛所说我亦受持。
复次若有善男子善女人。发至诚心常能受持此陀罗尼。于清旦时依法读诵者。是人获得二十种功德。若有爱药如是功德者。当勤精进依法读诵。如上功德决定获得。云何名为二十种功德。一者当持诸佛。二者承事供养诸佛。三者所有一切罪业悉皆消灭。四者深解妙法。五者获得长寿六者名称普闻七者获大富贵。八者获大势力。九者常得无病。十者具大精进。十一者诸天见重。十二者诸佛怜爱。十三者获得善行。十四者获得善利。十五者当作光明。十六者令得欢喜。十七者令得记念。十八者身具相好。十九者获无所畏。二十者具足一切善根。
复次佛告金刚手菩萨。言此即一切如来正等正觉最上秘密法陀罗尼章句。是陀罗尼故我宣说。善除一切魔冤。一切诸佛咸皆受持。
尔时金刚手菩萨发至诚心。向佛合掌白言世尊。我今承佛神力。欲为一切众生而作救护利益故。亦随喜宣说延寿妙门陀罗尼章句。世尊若复有人至心受持。于清旦时依法读诵。是人常得拥护。乃至诸魔伺求便者而不能侵。于一切处常得安乐。即说陀罗尼曰。
怛[寧*也]他(引一)始诘始诘(二)哩唧哩唧(三)左左左左(四)苾苾苾苾(五)婆婆婆婆(六)噜噜噜噜(七)啰啰啰啰(八)[口*爾][口*爾][口*爾][口*爾](九)惹(仁左切下同)惹惹惹(十)屹哩(二合)屹哩(二合)屹哩(二合)屹哩(二合十一)屹啰(二合)屹啰(二合)屹啰(二合)屹啰(二合十二)纥哩(二合)纥哩(二合)纥哩(二合)纥哩(二合十三)诃诃诃诃(十四)摩摩摩摩(十五)诃那诃那(十六)萨哩嚩(二合)钵啰(二合)爹哩体(二合)岗(引十七)捺诃捺诃(十八)萨哩嚩(二合)设咄噜(二合)嚩(十九)钵左钵左(二十)萨哩嚩(二合引)呬带室拏(引)莎(引)贺(引二十一)
尔时世尊赞金刚手菩萨摩诃萨言。善哉善哉金刚手。此延寿妙门陀罗尼最上成就。当为利益安乐一切众生故。我亦受持。若复有人以此延寿妙门陀罗尼正法。于清旦时依法读诵及随喜者。是人常得拥护增长寿命。
尔时会中有娑婆世界主大梵天王。向佛合掌白佛言世尊。我亦承佛神力。随喜宣说延寿妙门陀罗尼正法。若复有人于清旦时。依法读诵受持者。我当于此善男子善女人。于一切处常当拥护令得安隐。即说陀罗尼曰。
怛[寧*也]他(引一)呬哩弥里唧里莎(引)贺(引二)没啰(二合)贺摩(二合)莎哩(引)莎(引)贺(引三)没啰(二合)贺摩(二合)鼻(引)莎(引)贺(引四)苏婆儗(引)莎(引)贺(引五)补瑟波(二合)散悉多(二引)哩(引)莎(引)贺(引六)
世尊若有善男子善女人。受持此陀罗尼者。所有一切恶魔及诸鬼神等伺求便者。使不得便。于一切处常当拥护。世尊我今为欲利益安乐诸众生故。复说陀罗尼曰。
怛[寧*也]他(引一)唧哩嚩啰尼(二)奈摩兰尼(引三)哩致致尔(四)骜哩巘驮(引)哩(五)萨哩(引)摩贺那挽多噜尼(六)入嚩(二合引)啰(引)摩(引)里儞(七)作讫啰(二合)嚩(引)计(引八)设嚩哩(引)莎(引)贺(引九)
尔时会中有毗沙门天王持国天王增长天王广目天王等。各各向佛顶礼而白佛言。世尊我等四王承佛神力。亦欲利益安乐诸善男子善女人等。随喜宣说延寿妙门陀啰尼。此陀罗尼若复有人于清旦时。发至诚心依法读诵。我等四王常当拥护。使无障碍令得安隐。即说陀罗尼曰。
怛[寧*也]他(一)补瑟闭(二合引)苏补瑟闭(二合引二)度摩波哩贺(引)哩(引三)阿哩也(二合)钵啰(二合)设悉帝(二合引四)扇(引)帝(引五)莽(引)誐罗也(二合)儞目讫帝(二合引)窣睹(二合)帝(引)窣睹(二合)帝(引)莎(引)贺(引六)
尔时世尊即舒妙色右臂。摩大梵天王及护世四王顶。而作是言善哉善哉。汝大梵王及护世等。为欲利益安乐一切众生故。及为护持佛法。善说如是陀罗尼微妙章句。
复次佛告金刚手菩萨摩诃萨言。若有善男子善女人。发至诚心。常于清旦。依法读诵。如是等延寿妙门陀罗尼。是人当得一切如来加持拥护。乃至一切天王龙王夜叉王阿修罗王迦楼罗王乾闼婆王紧那罗王摩睺罗伽王持明天王。乃至一切人非人等悉皆爱重。于一切处常当拥护获得安隐。
佛说是经已。金刚手菩萨摩诃萨及诸声闻。乃至大梵护世一切天人阿修罗乾闼婆人非人等。闻佛所说皆大欢喜信受奉行。
如是我闻:一时,薄伽梵住王舍城鹫峰山顶,与大苾刍众千二百五十人俱,皆阿罗汉诸漏已尽,无复烦恼得真自在,心善解脱,慧善解脱,如调慧马亦如大龙,已作所作,已办所办,弃诸重担逮得己利,尽诸有结正知解脱,至心自在第一究竟,除阿难陀独居学地得预流果,大迦叶波而为上首。
粤自西汉伊存口授佛陀经典,于大月氏王使者而震旦教始萌芽。其后,摄摩腾、竺法兰随汉明帝求经使臣蔡愔等至洛阳,而四十二章等经乃缄于兰台石室。魏晋而降大德迭与翻译通明中西不隔。达摩西来,演畅宗风不立文字,之的旨既昭而文字于以掀天揭地。
文殊师利童真菩萨摩诃萨,明相现时,从其住处来诣佛所,在外而立。尔时,尊者舍利弗、富楼那弥多罗尼子、大目揵连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、摩诃拘絺罗,如是等诸大声闻,各从住处俱诣佛所,在外而立。佛知众会皆悉集已。尔时,如来从住处出,敷座而坐,告舍利弗:“汝今何故于晨朝时在门外立?”
昔如来于舍卫城敷座说法,与须菩提等演是金刚般若波罗蜜经,以喻法为名,以实相为体,以无住为宗,以断疑为用,以大乘为教相,其义甚深而明,其说甚简而切。昔有领悟一言之旨者即成正果。夫修六度万行以造夫真如之地,非由此经莫能以窥其径庭。盖万法本于一心,以心求道,道即是心。
夫万有本于生生,而生生者无生;变化兆于物始,而始始者无始。然则无生无始,物之性也:生始不动于性,而万有陈于外;悔吝生于内者,其唯邪思乎?正觉有以见邪思之自起,故阿含为之作;知滞有之由惑,故般若为之照。然而照本希夷,津涯浩汗;理超文表,趣绝思境。
尔时,世尊于中夜时放大光明,青黄赤白杂玻瓈色,普照十方无量世界。一切众生触此光者,皆从卧起,见此光明,皆得法喜,咸生疑惑:“此光何来普遍世界,令诸众生得安隐乐?”作是念已,于一一光复出大光明,照耀殊特胜于前光,如是展转乃至十重。
尔时,北方尽殑伽沙等世界,最后世界名曰最胜,佛号胜帝如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛、薄伽梵,时现在彼安隐住持,为诸菩萨摩诃萨众说大般若波罗蜜多。彼有菩萨名曰胜授,见此大光、大地变动及佛身相,心怀犹豫前诣佛所,顶礼双足白言:“世尊,何因何缘而有此瑞?”
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中,无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得
朕闻:天之为大也高,上下之容可纪;地之为大也广,纵横之数可推。则知无去无来,不生不灭,拯沉沦于沙劫,救焚灼于尘区。毒龙惧其威光,醉象惮其神力。其大则包于宇宙,其小则隐于毫芒。七十二君,先在陶钧之内;万八千载,即为俄顷之间。
圣谛有四。此言是经何因何缘。佛世尊说如此经。云何圣谛有四不增不减。云何圣义及与谛义。若以圣故名为谛者。前二不应名谛。若言圣家谛故名为谛义则不定。复有经说。谛唯是一无有第二。云何四义而不破坏。复有经说。一切行法是名为苦。故唯二谛。四谛义不成。复次增一中说。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!