尔时,毗卢遮那愿光明菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「汝等应观察,佛道不思议,于此逝多林,示现神通力。善逝威神力,所现无央数;一切诸世间,迷惑不能了。法王深妙法,无量难思议,所现诸神通,举世莫能测。以了法无相,是故名为佛,而具相庄严,称扬不可尽。今于此林内,示现大神力,甚深无有边,言辞莫能辩。汝观大威德,无量菩萨众,十方诸国土,而来见世尊。所愿皆具足,所行无障碍;一切诸世间,无能测量者。一切诸缘觉,及彼大声闻,皆悉不能知,菩萨行境界。菩萨大智慧,诸地悉究竟,高建勇猛幢,难摧难可动。诸大名称士,无量三昧力,所现诸神变,法界悉充满。」
尔时,不可坏精进王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「汝观诸佛子,智慧功德藏,究竟菩提行,安隐诸世间。其心本明达,善入诸三昧,智慧无边际,境界不可量。今此逝多林,种种皆严饰,菩萨众云集,亲近如来住。汝观无所著,无量大众海,十方来诣此,坐宝莲华座。无来亦无住,无依无戏论,离垢心无碍,究竟于法界。建立智慧幢,坚固不动摇,知无变化法,而现变化事。十方无量刹,一切诸佛所,同时悉往诣,而亦不分身。汝观释师子,自在神通力,能令菩萨众,一切俱来集。一切诸佛法,法界悉平等,言说故不同,此众咸通达。诸佛常安住,法界平等际,演说差别法,言辞无有尽。」
尔时,普胜无上威德王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「汝观无上士,广大智圆满,善达时非时,为众演说法;摧伏众外道,一切诸异论,普随众生心,为现神通力。正觉非有量,亦复非无量;若量若无量,牟尼悉超越。如日在虚空,照临一切处;佛智亦如是,了达三世法。譬如十五夜,月轮无减缺;如来亦复然,白法悉圆满。譬如空中日,运行无暂已;如来亦如是,神变恒相续。譬如十方刹,于空无所碍,世灯现变化,于世亦复然。譬如世间地,群生之所依;照世灯法轮,为依亦如是。譬如猛疾风,所行无障碍;佛法亦如是,速遍于世间。譬如大水轮,世界所依住;智慧轮亦尔,三世佛所依。」
尔时,无碍胜藏王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「譬如大宝山,饶益诸含识;佛山亦如是,普益于世间。譬如大海水,澄净无垢浊;见佛亦如是,能除诸渴爱。譬如须弥山,出于大海中;世间灯亦尔,从于法海出。如海具众宝,求者皆满足;无师智亦然,见者悉开悟。如来甚深智,无量无有数;是故神通力,示现难思议。譬如工幻师,示现种种事;佛智亦如是,现诸自在力。譬如如意宝,能满一切欲;最胜亦复然,满诸清净愿。譬如明净宝,普照一切物;佛智亦如是,普照群生心。譬如八面宝,等鉴于诸方;无碍灯亦然,普照于法界。譬如水清珠,能清诸浊水;见佛亦如是,诸根悉清净。」
尔时,化现法界愿月王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「譬如帝青宝,能青一切色;见佛者亦然,悉发菩提行。一一微尘内,佛现神通力,令无量无边,菩萨皆清净。甚深微妙力,无边不可知;菩萨之境界,世间莫能测。如来所现身,清净相庄严,普入于法界,成就诸菩萨。难思佛国土,于中成正觉;一切诸菩萨,世主皆充满。释迦无上尊,于法悉自在,示现神通力,无边不可量。菩萨种种行,无量无有尽;如来自在力,为之悉示现。佛子善修学,甚深诸法界,成就无碍智,明了一切法。善逝威神力,为众转法轮,神变普充满,令世皆清净。如来智圆满,境界亦清净;譬如大龙王,普济诸群生。」
尔时,法慧光焰王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「三世诸如来,声闻大弟子,悉不能知佛,举足下足事。去来现在世,一切诸缘觉,亦不知如来,举足下足事。况复诸凡夫,结使所缠缚,无明覆心识,而能知导师!正觉无碍智,超过语言道,其量不可测,孰有能知见!譬如明月光,无能测边际;佛神通亦尔,莫见其终尽。一一诸方便,念念所变化,尽于无量劫,思惟不能了。思惟一切智,不可思议法,一一方便门,边际不可得。若有于此法,而兴广大愿;彼于此境界,知见不为难。勇猛勤修习,难思大法海;其心无障碍,入此方便门。心意已调伏,志愿亦宽广,当获大菩提,最胜之境界。」
尔时,破一切魔军智幢王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「智身非是身,无碍难思议;设有思议者,一切无能及。从不思议业,起此清净身,殊特妙庄严,不著于三界。光明照一切,法界悉清净,开佛菩提门,出生众智慧。譬如世间日,普放慧光明,远离诸尘垢,灭除一切障,普净三有处,永绝生死流,成就菩萨道,出生无上觉。示现无边色,此色无依处;所现虽无量,一切不思议。菩提一念顷,能觉一切法;云何欲测量,如来智边际?一念悉明达,一切三世法;故说佛智慧,无尽无能坏。智者应如是,专思佛菩提;此思难思议,思之不可得。菩提不可说,超过语言路;诸佛从此生,是法难思议。」
尔时,愿智光明幢王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「若能善观察,菩提无尽海,则得离痴念,决定受持法。若得决定心,则能修妙行,禅寂自思虑,永断诸疑惑。其心不疲倦,亦复无懈怠,展转增进修,究竟诸佛法。信智已成就,念念令增长,常乐常观察,无得无依法。无量亿千劫,所修功德行;一切悉回向,诸佛所求道。虽在于生死,而心无染著,安住诸佛法,常乐如来行。世间之所有,蕴界等诸法;一切皆舍离,专求佛功德。凡夫婴妄惑,于世常流转;菩萨心无碍,救之令解脱。菩萨行难称,举世莫能思,遍除一切苦,普与群生乐。已获菩提智,复愍诸群生,光明照世间,度脱一切众。」
尔时,破一切障勇猛智王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「无量亿千劫,佛名难可闻;况复得亲近,永断诸疑惑!如来世间灯,通达一切法,普生三世福,令众悉清净。如来妙色身,一切所钦叹,亿劫常瞻仰,其心无厌足。若有诸佛子,观佛妙色身,必舍诸有著,回向菩提道。如来妙色身,恒演广大音,辩才无障碍,开佛菩提门;晓悟诸众生,无量不思议,令入智慧门,授以菩提记。如来出世间,为世大福田,普导诸含识,令其集福行。若有供养佛,永除恶道畏,消灭一切苦,成就智慧身。若见两足尊,能发广大心;是人恒值佛,增长智慧力。若见人中胜,决意向菩提;是人能自知,必当成正觉。」
尔时,法界差别愿智神通王菩萨,承佛神力,观察十方而说颂言:
「释迦无上尊,具一切功德;见者心清净,回向大智慧。如来大慈悲,出现于世间,普为诸群生,转无上法轮。如来无数劫,勤苦为众生;云何诸世间,能报大师恩?宁于无量劫,受诸恶道苦;终不舍如来,而求于出离。宁代诸众生,备受一切苦;终不舍于佛,而求得安乐。宁在诸恶趣,恒得闻佛名;不愿生善道,暂时不闻佛。宁生诸地狱,一一无数劫;终不远离佛,而求出恶趣。何故愿久住,一切诸恶道?以得见如来,增长智慧故。若得见于佛,除灭一切苦;能入诸如来,大智之境界。若得见于佛,舍离一切障;长养无尽福,成就菩提道。如来能永断,一切众生疑,随其心所乐,普皆令满足。」
“不忘初心,方得始终”并不是出自《华严经》。这句话是解读自《华严经》的部分经文(见下)。解读之后语言通俗,道理直白,大部分人看到后都会有所感触,故而出自《华严经》的说法就流传开来。
《华严经》法句一 1 作佛所作,净佛所净。 2 其心平等,住一切智。 3 入如来智,无有障碍。 4 应自修行一切智道,应勤增长菩萨境界。 5 善知于时常行法施,开悟一切名为智者。 6 于一切法心无
《华严经》它是唐代于阗国三藏法师实叉难陀翻译的。实叉难陀他一生当中来到中国翻译了十九部经典,总共有一百零七卷,我们《华严经》八十卷就是实叉难陀翻译的,还有大家熟悉的《地藏菩萨本愿经》也是他老人家翻译的,《大乘起信论》等等,包括《楞枷经》都是实叉难陀翻译的。
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为“旧译《华严》”,或称为《六十华严》。二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为“新译《华严》”,或称为《八十华严》。三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境
庚戌冬,先师明观老和尚示寂,治丧之余,悲思纷集。因忆师所付遗作中,曾记述在浙东行化时,有治习华严得不可思议神妙境界等语,顿起业尽情空廓然无碍之观。即屏居香港光明讲堂,读诵大经,迥向吾师,随读随记,以资探索,并检同全部华严著述集要为参究。其中有宋温陵戒环比丘所集华严要解,解妙义丰,不厌三复。爰亟付印,冀有助于后之读者。
大乘佛教有三部公认的经王,分别是《华严经》、《法华经》和《楞严经》。其中最被推崇备至的,正是《华严经》,被称为王中之王。《华严经》全称《大方广佛华严经》,据说是佛陀悟道宣说的第一部经典,含摄其
听上梦下参老法师讲《华严经》,算来已有一年半了。在这一年半中,每日随众听老法师讲大座。说来惭愧,可能是没用上心吧,受益不是很大。说句实在话,我喜欢戒律课,本来就是抱着一颗学戒的心来求学的,故总认为《华严经》是大法,不易深入,还没学,心里就给了它一个定义——很难学!
大方广佛华严经疏钞会本卷第一 往复无际、动静一源.含众妙而有余、超言思而逈出者,其唯法界欤。 将释此疏,大分为四:第一、总序名意.第贰、归命下,归敬请加.第参、将释下,开章释文.第肆、疏末一偈,谦赞回向.为顺经文有四分故。若顺序正流通判者,则合前二为序分、开章为正宗、谦赞为流通,为疏三分。
如是我闻。一时婆伽婆。游摩伽陀国法阿兰拏处菩提场上普光堂中。大福聚集。妙喜所生。普无毁处。功德无量。莲华藏师子座中坐。平等证觉(一)善净觉者(二)无有二行(三)游佛所游(四)得至诸佛平等(五)到无障处(六)不退转法(七)无遮行处(八)不舍无边诸佛所作(九)住不思处(十)向无相法(十一)三世平等所生(十二)其身遍诸世界(十三)
《大方广佛华严经》是汉传佛教非常重要的一部经典,也是汉传佛教一个影响深远的宗派——华严宗的理论根据。《华严经》从印度传译到汉地始于东晋,前后经由三次翻译,有三个译本。第一次翻译在东晋时期。公元418年到421年,在建业(今南京)道场寺,有一位印度高僧佛驮跋陀罗,由他主持翻译了六十
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到穿戴盔甲的人时就会发愿,希望一切众生,都能用善法铠甲庄严自身,勇猛精进,趣求究竟无师的智慧,证得圆满无上的佛果。见着甲冑:“甲冑”,指铠甲和头盔。在与敌人交战时,戴上头盔,身披铠甲,就可以保护自身,不被
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)看到节操高尚的人时,就会发愿:希望一切众生都能够建大丈夫志、行大丈夫事,树立正知正见,坚守高尚的志节和操行,永远不舍离佛道。见操行人:什么是操行人呢?指具备高尚节操和品行的人。
此偈告诉我们:菩萨(发大心的修行者)在搭好衣、捧起钵准备乞食的时候便发愿:希望一切众生,都能够舍除骄慢,成为上求佛道、下化众生的法器,受天人赞叹供养。执持应器:“应器”,也叫做应量器,指出家人吃饭用斋的器皿——钵。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见不放逸修行苦行的人时,就会发愿:希望一切众生都能够少欲知足,舍离对五欲的贪着,以佛法的正见为指导,严持净戒,勤修苦行,得不退转大乘弘愿,借助修习苦行到达究竟成佛的彼岸。
这首偈的大意是:当菩萨(发大心的修行者)看见婆罗门时就会发愿,希望一切众生都能够修身守道,执持佛戒,永保梵行清净,舍离一切恶法。见婆罗门:“婆罗门”是梵语,华言净行、梵行等。《一切经音义》中讲:“婆罗门,此俗人也。谓净行高贵舍恶法之人,博学多闻者也。”婆罗门是古印度四种姓之一,有出家有在家。
此偈的大意是说:菩萨(发大心的修行者)看到出家修行人时就会发愿,希望一切众生都能勤修戒定慧,息灭贪嗔痴,三业清净调柔,心意寂静,最终成就佛的大智慧。若见沙门:“沙门”是梵语,华言有勤息、勤行、勤劳等义。勤息是说,出家人勤修佛道,息灭诸烦恼。勤行是指“勤行众善,止息诸恶”,从而证得寂灭涅槃。勤劳是说出家人应当精勤修道,修
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)遇到背恩弃义人的时候便会发愿,希望一切众生,对于恶人不生丝毫报复之心。见背恩人:“背恩”,即背弃恩义。背恩的人,不知报答他人恩惠,如《六度集经》中所说:“背恩无反复,虚饰行谄伪,是为愚痴极,唯默忍为安。”
《大宝积经》,共一百二十卷,是一部丛书体裁的经集,收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译过几行,因为体力不支不得不停顿下来。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七载,在先天二年(713)完毕,完成了玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》
《圆觉经》,是描述如来境界、阐扬诸法实相、彰显圆满觉性的重要经典,素有『三藏十二部的眼目』之称。经文阐述了一切法都是圆觉妙心的显现,每一法都周遍法界,觉性同样也是周遍法界、无处不在、无时不有的道理。指出:众生与佛,觉性平等,没有差异,只是因为
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!