加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记
朝议大夫兼侍御史武彻述
佛顶尊胜陀罗尼者。一切如来秘密之藏。总持法门。大日如来智印。吉祥善净。破一切恶道。大神力陀罗尼也。昔仪凤年中。佛陀波利所传之本。遍天下幡刹。持诵有多矣。彻自弱岁。则常念持。永泰初。自丧妻之后。倍益精心。求出离法。时有殿中侍御史蒋那者。常持诵此陀罗尼。异日于私室。条然而来曰。今得究竟道。非常难遇。彻敬问之。即尊胜陀罗尼也。命之令诵。而文句全广。音旨颇异。拜而诵之。乃曰。受之于王开士。开士受之于金刚智三藏。大师云。西国亦希有此本。吾将梵本来。故密授焉。坐中叹奇绝之事而罢。未获求本。俄而将刑殁世。常怀遗悔。追悔不及。每遇精士。即求问之。冀其万一。遂遇僧际公。果有此本文。开元中。五台山下。有一精修居士。姓王。有事远出行。去后父亡。回来不见。至心诵尊胜陀罗尼数十万遍。愿知见先考所受生善恶业报。精诚恳愿。殊无觉知。遂欲出山。见一老人。谓居士曰。仁者念持。寔为勤敏。然文句多脱略。我今授示全本文句。居士拜而而受之。乃云可诵千遍。殆然经数日。于夜中。忽闻环佩箫管之声。降自庭宇。此时居士惊起视之。见天人数十辈。共围绕一天仙。前谓之曰。汝识吾否。居士答曰不知。天仙曰。我是汝父。比年诵持尊胜陀罗尼。吾得尔之福力。然后数月已来。福倍于积岁。不知汝更得何本。以至于斯。吾今以汝之力故。获为天仙之王。则知汝所持念。功效不可量也。言讫上升。居士欢跃拜送。自尔尤加精进。后日至东京。有一专修学人王少府者。亦波利尊胜之本。诵持积数数万。忽于夜中。梦见一梵僧来。谓小府曰。贤者念诵。殊谓精诚。所叹本误文少。而功薄也。王少府稽首恳请真文。梵僧乃授之以广本文句。句口授讫。送僧出门。光景如昼回至床前。视室中僮仆犹卧。忽觉呼而责之。以明矣。僮仆云。今才夜半。忽然光灭及夕。王少府自异所见。闭目诵之。历历清畅。转益精勤。天宝初五台山人王居士。及王少府。咸在东都。俱不相识。忽然王少府暴亡。经七日而苏。城中好事者。尽问其故。居士乃王开士亦同诣问得再生之由。王少府云。吾初卧。忽见二使来云。追逐相随。行数十里。至一大树下。二使者憩。吾亦憩之。忽忆尊胜。遂即闭目。诵三七遍。举目回视。二使者已不知所之。须臾四人又至。跪而言曰。仁者奚为修行。有此利益。向来追者二使并得生天。王少府曰。吾但诵尊胜陀罗尼。四人曰。唯此功力之故也。请与弟子诵之。救拔苦难。王少府又冥目诵三七遍。开目又不见四人矣。顷刻之际。空中闻戈甲声。有一神人。紫服被戈甲。仪卫侍从甚盛。前跪而言曰。吾是五道冥司。颇称贵位。然终为神道所摄。愿得生天。彼六人者。以师法力之故。各得生天。今请迃(于音曲[这-言+丸])步。至弟子所居诵之。冀沾福荫之余也。乃相随至一陂宅。方圆数十里。皆是罪人枷锁杻械。囚缚决罚。讯问栲椋之所。神令王少府上高座。自于床下。跪而听之。王少府闭目志之。诵满四十九遍。举目四顾。一人不见。唯有断锁破杻弊械空枷而已。王少府惊悚。囚知所适忽然有四五人至云。王命速发遣。回乱我曹。[户@向]文簿破我冥司。遂驱逐王少府令入一空谷中。便苏息再得生耳。实尊胜陀罗尼不思议之功力也。于是五台王山人及王开士。与王少府。既同业因。各陈其所持本。勘校文句。多少并同。如一本焉。彼此相庆贺。王山人曰。吾本受之于台山圣公。王少府曰。吾本受之于神僧。王开士曰。吾本受之于金刚智三藏。梵夹见存。三人惧然。共勘其本。音旨字数如一。故知众生闻法有时流传教法。亦有时叹真实世间希有。此即是金刚智三藏梵本译出者。令勘佛陀波所利传本。文句大同。多于旧本。九句六十九字。余悉波利。僧惠琳因修大藏目录。收未入藏经六百余卷。并遂略武彻所叙陀罗尼感应神验。亲自勘同。序之卷末。时元和十四年己丑岁。前朝蒋大夫行通事舍人张承福。及百济僧。各受持尊胜陀罗尼有功。曾为冥司所追。以真言威力不可思议。遂不受诸苦。兼济拔受苦群生。有传记。琳于成都府右经藏中得之。时如意二年三月二十三日。佛顶尊胜陀罗尼感应事
开元二十六年冬。有神都张绎长史。自小孝养父母。父母殁后。沉沦恶道。乃虔心报恩。每怀济度。遂即入山。持尊胜陀罗尼。志愿见亡父母。得安乐处。日夜勤诵。声声不绝。朝暮恳诚。六年念之。念中不曾见父母。疑咒无验。欲生退心。忽见一老翁仪容甚异。语云。非是咒无灵验。亦非君不尽心。斯乃去圣时遥。翻译多误。咒词脱略。遂失其征。老人即口授。令抄录一本。依此文句持诵。期满七日。必当见父。即依老人口诀。至心礼拜。举头失老人。不知所在。方贤圣耶。情乃惊愕。倍更虔诚。具依所教文本。专心诵持。始登六日。即亡父母遂来。恩爱未绝。拘头悲喜。幽明感会。情各怆然。口云。堕大地狱中。备遭诸苦。年月已深。乘儿精诚功力。近得生天。今从上界下来。与汝相见。威光稍别。示相由存。具述因缘。宛如平昔。凡是人孝之子。睹此感应。岂不留心圣教耶。但虚[殇-歹+月][幅-巾]心。纵恣六情。追欢游乐。有何益焉。况目连释子救母之事。具在圣文。长史至诚有此感效也。后有僧传得诵念舍利。境界极多。来至东都。具戴灵事。颇为为人所知。后有好事者。请各流传。即释门弟子。也长庆三年四月中旬。前奉天县尉马[改-己+阳]秋满。移归[廿/补]坂。住东城石子坊旧第。持波利尊胜之本。一十五年。未尝堕慢。及到[廿/补]坂。经数月。忽然梦见一神人被甲。状貌甚异。云汝既精心持此真言。何不诣景福寺东廊坊。一持念僧。有尊胜灵验本。持之功九倍常。言讫惊觉。汗流透衣。明日便专诣寺寻僧。数日方遇。僧法名义[廿/追]。既见问之。此僧果久精心此门。远近依止。僧问曰。有何事相觅。坐讫。乃话所梦之事。[廿/追]曰大奇大奇。畜此本来无人知解。少公今日蒙神人指示。[廿/追]焉敢恡惜。乃命弟子出箧取至。真实教传受。将归。勘旧所持波利本。方知文句脱略。便依法修行新本。其神验颇异。兼更传尊胜瑜伽两卷。乃知圣教分明。作有法度。不可任其凡智也。因录记之。传同志者
佛顶尊胜陀罗尼
曩谟(引)婆誐嚩(无可反下同)帝(引一句)怛[口*赖](二引转合古)路(引)枳也(二合)钵罗(二合)底(丁以反)尾始瑟吒(二合引)野(三)没驮(引)野婆(去)誐嚩帝(引四)怛儞也(二合)他(去引五)唵(引)尾戍(引)驮野尾戍驮野(六)娑么娑么三(去)满多(去)嚩婆(去引)娑(七)娑颇(二合)罗拏(鼻音)誐底誐贺曩(八)沙嚩(二合)婆(去引)嚩尾秫(请律反)第(九)阿(上)鼻诜(正谨反)左(一本六者)睹[牟*含](莫敢反引)素誐多(十)嚩啰嚩左(隹上)曩(引十一)阿蜜[口*栗](二合转舌)多(去引)鼻晒(所戒反引)罽(居又反引十二)阿(去引)贺啰(十三)阿(去引)庾(羊主反)散驮(引)罗抳(尼敕止反十四)戍(引)驮野戍(引)驮野(十五)誐誐曩尾秫弟(十六)邬瑟抳(二合引)洒尾惹(自攞反)野尾秫弟(十七)娑贺娑罗(二合)罗(罗字声转舌)湿茗(二合)散祖(一本云注)儞(左以反下同)帝(十八)萨嚩怛他(去引)誐多(十九)嚩卢羯儞(宁硕反二十)娑吒波(二合)啰蜜多(引二十一)波唎布(引)啰抳(二十二)萨婆怛他[萨/木]多缬哩(二合)驮野(引二十三)地瑟吒(二合引)曩(二十四)地瑟耻(二合)多(二十五)摩贺(引)母[怡-台+奈][口*(肄-聿+(企-止+米))](二合转舌引二十六)嚩曰啰(二合)迦(引)野(二十七)僧贺多曩尾秫第(二十八)萨嚩(引)嚩啰拏(鼻引二十九)波耶突[口*栗](二合)揭底跛唎秫弟(三十)钵啰(二合)底[宁*页][革*(廿/(ㄇ@人)/戊)](脱发反转舌)阿多野(去引)欲秫弟(三十一)三(去)么野(引)地瑟耻(二合)帝(三十二)么[宁*页]摩贺么[宁*页](三十三)怛闼多(去引)部(引)多(三十四)句(引)知跛哩秫弟(三十五)尾娑普(二合)吒没池秫弟(三十六)惹野尾惹野尾惹野(二合三十)娑么(二合)啰娑么(二合)啰(三十九)萨嚩没驮(引)地瑟耻(二合)多秫弟(四十)嚩曰[口*(肄-聿+(企-止+米))](二合)嚩曰啰(二合)[萨/木]陛(引四十一)嚩曰览(二合引)婆(去引)嚩睹么么(自称名姓姓名若缘诸事诵亦称亦称之事)舍唎嚂[口*萨]嚩萨埵南(四十三)者迦耶跛唎秫第(四十四)萨嚩誐底跛哩秫第(四十五)萨嚩怛他(去引)[萨/木]多(去引)室者铭(四十六)三(去)么(引)湿嚩(二合)娑演睹(四十七)萨嚩怛他(去引)[萨/木]多(四十八)三(去)么(鼻引)湿嚩(二合引)娑(引)地瑟耻(二合)帝(四十九)没地野(二合五十)尾冒(引)驮野尾冒(引)驮野(五十一)三满多跛哩秫弟(五十二)萨嚩怛他(去引)[萨/木]多缬哩(二合)驮野(引五十三)地瑟姹(二合引)曩(引)地瑟耻(二合)多摩贺(引)母捺[口*(肄-聿+(企-止+米))](二合转舌引)萨嚩(二)贺(引)
加句灵验尊胜陀罗尼记一卷
佛顶尊胜陀罗尼加字具足本
曩谟(引)婆(去引)誐嚩帝(引)怛[口*赖](二合引)枳也(二合)钵罗(二合)底尾始瑟吒(二合)野没驮(引)野婆(去)誐嚩帝(引)怛儞也(二合)他(引)唵尾戍(引)驮野尾戍(引)驮野娑(上)么(鼻)娑么三(去)满跢(去引)嚩婆(去引)娑娑颇(二合)啰拏(鼻)誐底誐贺曩娑嚩(二合)婆(去引)嚩尾秫第阿(上)鼻诜左都[牟*含]素誐跢嚩啰嚩左曩(引)阿蜜[口*栗](二合)哆鼻晒(引)罽(引)摩贺(引)曼怛啰(二合)跛乃(引)阿(去引)贺啰阿(去引)贺啰阿(去引)庾散驮(引)啰抳戍(引)驮野戍(引)驮野誐誐曩尾秫第邬瑟抳(二合)洒尾惹野尾秫第娑贺娑啰(二合)啰湿茗(二合)散祖儞帝萨啰嚩(二合)怛他(去引)誐跢嚩路(引)迦[宁*页]沙(上)吒播(二合引)啰弭哆(去引)跛哩布(引)啰抳萨啰嚩(二合)怛他(去引)誐哆纥哩(二合)娜野(引)地瑟姹(二合)曩(引)地瑟耻(二合)多摩贺(引)母捺哩(二合引)嚩曰啰(二合)迦(引)野僧贺多(上)曩尾秫弟萨啰嚩(二合引) 嚩啰拏(鼻引)播野讷[萨/木]底跛哩尾秫弟钵啰(二合)底(去引)[宁*页][革*(廿/(ㄇ@人)/戊)]啰跢(二合)野阿欲秫第三(去)么野(引)地瑟耻(二合)帝么抳么抳摩贺么抳怛闼哆(去引)部多句(引)致跛哩秫弟尾娑普(二合)吒没地秫弟惹野惹野尾惹野尾惹野娑么(二合)啰娑么(二合去)啰萨啰嚩(二合)没驮(引)地瑟耻(二合)多秫弟嚩曰哩(二合引)嚩曰啰(二合引)[萨/木]陛嚩曰囕(二合引)婆(去引)嚩睹么么(称名)设哩嚂萨啰嚩(二合)萨怛嚩 (二合引)难(上引)左迦(引)野跛哩尾秫第萨啰嚩(二合) 誐底跛哩秫弟萨啰嚩(二合)怛他[萨/木]多(去引)室者(二合)铭三(去)么(引)湿嚩(二合引)娑琰睹萨啰嚩(二合)怛他(去引)[萨/木]多三(去)么(鼻引)湿嚩(二合)娑(去引)地瑟耻(二合)帝没地野(二合)没地野(二合)尾没地野(二合)尾没地野(二合)冒驰野冒驮野尾冒驮野尾冒驮野三(去)满跢跛哩秫第萨啰嚩(二合)怛他(去引)[萨/木]哆纥哩(二合)娜野(引)地瑟姹(二合)曩地瑟耻(二合)多摩贺(引)母捺哩(二合)娑嚩(二合)贺
【图】
如是我闻。一时佛在王舍城耆阇崛山中。与大菩萨无量百千亿那由他数。皆是大智精进善巧。证无言法获妙辩才。是处非处不相违反。善调身心具诸解脱。常游三昧不舍大悲。惭愧为身智慧为首。多所饶益如大宝洲。了知诸法善不善相。不著文字而有言说。于真俗门洞达无碍。深明实际不住其中。
天地八阳神咒经 闻如是。一时佛在毘耶达摩城。寥廓宅中。十方相随。四众围绕。尔时无碍菩萨。在大众中。即从座起。而白佛言。世尊。此阎浮提众生。递代相生。无始已来。相续不断。有识者少。无识者多。念佛者少。不念佛者多。神通者少。不神通者多。
夫域中之名四等。道之所生万殊。名盖众名之假。生非有生之实。然则修促共尽。小大同期。而金字丝编。缃交素篆。分途列道。门张户设。既昧断惑之境。未接息言之路。讵能探神测妙。苞总无边。有圣将应。灵因旷远。志遗发肤。施单城国。及繁星驻彩。夕马腾空。出四门以结念。
如是我闻。一时佛住俱焰弥国金刚山顶。遍观十方皆如火色。尔时如来即嘘长叹。普视众生都无差途。善哉众生当何所救。思惟已讫。一切诸佛世界。及诸菩萨境界。上至三十三天。下至十金刚际及魔宫殿悉皆震动。其时即有过现未来一切诸佛。应念正思。复有诸菩萨等。住自心中而复不动。
(一)第一分初大本经第一 如是我闻。一时。佛在舍卫国祇树花林窟。与大比丘众千二百五十人俱。时。诸比丘于乞食后集花林堂。各共议言。诸贤比丘。唯无上尊为最奇特。神通远达。威力弘大。乃知过去无数诸佛。入于涅槃。断诸结使。消灭戏论。又知彼佛劫数多少。
(一七)第二分清净经第十三 如是我闻。一时。佛在迦维罗卫国缅只优婆塞林中。与大比丘千二百五十人俱。时。有沙弥周那在波波国。夏安居已。执持衣
如是我闻。一时薄伽梵。住如来加持广大金刚法界宫。一切持金刚者皆悉集会。如来信解游戏神变生大楼阁宝王。高无中边。诸大妙宝王。种种间饰。菩萨之身为师子座。其金刚名曰虚空无垢执金刚。虚空游步执金刚。虚空生执金刚。被杂色衣执金刚。善行步执金刚。住一切法平等执金刚。哀愍无量众生界执金刚。那罗延力执金刚。大那罗延力执金刚。妙执金刚。
イ 子生人。向此星下生。禄食黍。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。ロ 丑生亥生人。同向此星下生。禄食粟。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。ハ 寅生戌生人。同向此星下生。禄食粳米。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。ニ 卯生酉生人。同向此星下生。禄食小豆。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。
南谟啰哆那怛啰夜耶南谟阿唎耶阿弭哆婆耶怛他孽多耶南谟阿唎耶跋嚧吉帝失筏啰耶菩地萨埵耶摩诃萨埵耶摩诃迦嚧尼迦耶怛跌他唵阿慕伽钵啰底喝多[合*牛][合*牛][口*半]吒娑婆诃 如是所说不空陀罗尼自在王咒。即是一切秘密神咒之主。若有人能诵此神咒成就之者。即能通达一切神咒。但是咒法所有事业皆得圆满
护身命经 界比丘道真 佛说救护身命经济人疾病苦厄 尔时佛在娑罗双树间临般涅槃时。舍利弗阿难及无量无边诸大菩萨诸大弟子一切诸天皆来集会。佛还正坐告阿难言。吾当入般涅槃。我灭度后五浊恶世中。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!