佛说月灯三昧经
宋沙门释先公译
童子。菩萨摩诃萨复有六种三界。何等为六。一者诸行三界不可思议。二者有为三界不可思议。三者无为三界不可思议。四者有住三界不可思议。五者无住三界不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种欲界。何等为六。一者诸行欲界不可思议。二者有为欲界不可思议。三者无为欲界不可思议。四者有住欲界不可思议。五者无住欲界不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种色界。何等为六。一者诸行色界不可思议。二者有为色界不可思议。三者无为色界不可思议。四者有住色界不可思议。五者无住色界不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种无色界。何等为六。一者诸行无色界不可思议。二者有为无色界不可思议。三者无为无色界不可思议。四者有住无色界不可思议。五者无住无色界不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种诸行。何等为六。一者诸行诸行不可思议。二者有为诸行不可思议。三者无为诸行不可思议。四者有住诸行不可思议。五者无住诸行不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种无常。何等为六。一者诸行无常不可思议。二者有为无常不可思议。三者无为无常不可思议。四者有住无常不可思议。五者无住无常不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种是生。何等为六。一者诸行是生不可思议。二者有为是生不可思议。三者无为是生不可思议。四者有住是生不可思议。五者无住是生不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭法。何等为六。一者诸行灭法不可思议。二者有为灭法不可思议。三者无为灭法不可思议。四者有住灭法不可思议。五者无住灭法不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种生灭。何等为六。一者诸行生灭不可思议。二者有为生灭不可思议。三者无为生灭不可思议。四者有住生灭不可思议。五者无住生灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭已。何等为六。一者诸行灭已不可思议。二者有为灭已不可思议。三者无为灭已不可思议。四者有住灭已不可思议。五者无住灭已不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种寂灭。何等为六。一者诸行寂灭不可思议。二者有为寂灭不可思议。三者无为寂灭不可思议。四者有住寂灭不可思议。五者无住寂灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种为乐。何等为六。一者诸行为乐不可思议。二者有为为乐不可思议。三者无为为乐不可思议。四者有住为乐不可思议。五者无住为乐不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种诸共。何等为六。一者诸行诸共不可思议。二者有为诸共不可思议。三者无为诸共不可思议。四者有住诸共不可思议。五者无住诸共不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种不生。何等为六。一者诸行不生不可思议。二者有为不生不可思议。三者无为不生不可思议。四者有住不生不可思议。五者无住不生不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种今亦。何等为六。一者诸行今亦不可思议。二者有为今亦不可思议。三者无为今亦不可思议。四者有住今亦不可思议。五者无住今亦不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种不灭。何等为六。一者诸行不灭不可思议。二者有为不灭不可思议。三者无为不灭不可思议。四者有住不灭不可思议。五者无住不灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种不生不灭。何等为六。一者诸行不生不灭不可思议。二者有为不生不灭不可思议。三者无为不生不灭不可思议。四者有住不生不灭不可思议。五者无住不生不灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种一切皆空。何等为六。一者诸行一切皆空不可思议。二者有为一切皆空不可思议。三者无为一切皆空不可思议。四者有住一切皆空不可思议。五者无住一切皆空不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种空性。何等为六。一者诸行空性不可思议。二者有为空性不可思议。三者无为空性不可思议。四者有住空性不可思议。五者无住空性不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种空相。何等为六。一者诸行空相不可思议。二者有为空相不可思议。三者无为空相不可思议。四者有住空相不可思议。五者无住空相不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种空法。何等为六。一者诸行空法不可思议。二者有为空法不可思议。三者无为空法不可思议。四者有住空法不可思议。五者无住空法不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六根。何等为六。一者诸行六根不可思议。二者有为六根不可思议。三者无为六根不可思议。四者有住六根不可思议。五者无住六根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种眼根。何等为六。一者诸行眼根不可思议。二者有为眼根不可思议。三者无为眼根不可思议。四者有住眼根不可思议。五者无住眼根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种耳根。何等为六。一者诸行耳根不可思议。二者有为耳根不可思议。三者无为耳根不可思议。四者有住耳根不可思议。五者无住耳根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种鼻根。何等为六。一者诸行鼻根不可思议。二者有为鼻根不可思议。三者无为鼻根不可思议。四者有住鼻根不可思议。五者无住鼻根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种舌根。何等为六。一者诸行舌根不可思议。二者有为舌根不可思议。三者无为舌根不可思议。四者有住舌根不可思议。五者无住舌根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种身根。何等为六。一者诸行身根不可思议。二者有为身根不可思议。三者无为身根不可思议。四者有住身根不可思议。五者无住身根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种意根。何等为六。一者诸行意根不可思议。二者有为意根不可思议。三者无为意根不可思议。四者有住意根不可思议。五者无住意根不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六识。何等为六。一者诸行六识不可思议。二者有为六识不可思议。三者无为六识不可思议。四者有住六识不可思议。五者无住六识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种眼识。何等为六。一者诸行眼识不可思议。二者有为眼识不可思议。三者无为眼识不可思议。四者有住眼识不可思议。五者无住眼识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种耳识。何等为六。一者诸行耳识不可思议。二者有为耳识不可思议。三者无为耳识不可思议。四者有住耳识不可思议。五者无住耳识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种鼻识。何等为六。一者诸行鼻识不可思议。二者有为鼻识不可思议。三者无为鼻识不可思议。四者有住鼻识不可思议。五者无住鼻识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种舌识。何等为六。一者诸行舌识不可思议。二者有为舌识不可思议。三者无为舌识不可思议。四者有住舌识不可思议。五者无住舌识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种身识。何等为六。一者诸行身识不可思议。二者有为身识不可思议。三者无为身识不可思议。四者有住身识不可思议。五者无住身识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种意识。何等为六。一者诸行意识不可思议。二者有为意识不可思议。三者无为意识不可思议。四者有住意识不可思议。五者无住意识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六情。何等为六。一者诸行六情不可思议。二者有为六情不可思议。三者无为六情不可思议。四者有住六情不可思议。五者无住六情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种眼情。何等为六。一者诸行眼情不可思议。二者有为眼情不可思议。三者无为眼情不可思议。四者有住眼情不可思议。五者无住眼情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种耳情。何等为六。一者诸行耳情不可思议。二者有为耳情不可思议。三者无为耳情不可思议。四者有住耳情不可思议。五者无住耳情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种鼻情。何等为六。一者诸行鼻情不可思议。二者有为鼻情不可思议。三者无为鼻情不可思议。四者有住鼻情不可思议。五者无住鼻情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种舌情。何等为六。一者诸行舌情不可思议。二者有为舌情不可思议。三者无为舌情不可思议。四者有住舌情不可思议。五者无住舌情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种身情。何等为六。一者诸行身情不可思议。二者有为身情不可思议。三者无为身情不可思议。四者有住身情不可思议。五者无住身情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种意情。何等为六。一者诸行意情不可思议。二者有为意情不可思议。三者无为意情不可思议。四者有住意情不可思议。五者无住意情不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六因。何等为六。一者诸行六因不可思议。二者有为六因不可思议。三者无为六因不可思议。四者有住六因不可思议。五者无住六因不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种所作。何等为六。一者诸行所作不可思议。二者有为所作不可思议。三者无为所作不可思议。四者有住所作不可思议。五者无住所作不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种共有。何等为六。一者诸行共有不可思议。二者有为共有不可思议。三者无为共有不可思议。四者有住共有不可思议。五者无住共有不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种自分。何等为六。一者诸行自分不可思议。二者有为自分不可思议。三者无为自分不可思议。四者有住自分不可思议。五者无住自分不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种相应。何等为六。一者诸行相应不可思议。二者有为相应不可思议。三者无为相应不可思议。四者有住相应不可思议。五者无住相应不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种报因。何等为六。一者诸行报因不可思议。二者有为报因不可思议。三者无为报因不可思议。四者有住报因不可思议。五者无住报因不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六振动。何等为六。一者诸行六振动不可思议。二者有为六振动不可思议。三者无为六振动不可思议。四者有住六振动不可思议。五者无住六振动不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种东踊。何等为六。一者诸行东踊不可思议。二者有为东踊不可思议。三者无为东踊不可思议。四者有住东踊不可思议。五者无住东踊不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种西没。何等为六。一者诸行西没不可思议。二者有为西没不可思议。三者无为西没不可思议。四者有住西没不可思议。五者无住西没不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种南踊。何等为六。一者诸行南踊不可思议。二者有为南踊不可思议。三者无为南踊不可思议。四者有住南踊不可思议。五者无住南踊不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种北没。何等为六。一者诸行北没不可思议。二者有为北没不可思议。三者无为北没不可思议。四者有住北没不可思议。五者无住北没不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种边踊。何等为六。一者诸行边踊不可思议。二者有为边踊不可思议。三者无为边踊不可思议。四者有住边踊不可思议。五者无住边踊不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种中没。何等为六。一者诸行中没不可思议。二者有为中没不可思议。三者无为中没不可思议。四者有住中没不可思议。五者无住中没不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种无明。何等为六。一者诸行无明不可思议。二者有为无明不可思议。三者无为无明不可思议。四者有住无明不可思议。五者无住无明不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种缘行。何等为六。一者诸行缘行不可思议。二者有为缘行不可思议。三者无为缘行不可思议。四者有住缘行不可思议。五者无住缘行不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种行缘色。何等为六。一者诸行行缘色不可思议。二者有为行缘色不可思议。三者无为行缘色不可思议。四者有住行缘色不可思议。五者无住行缘色不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种色缘。何等为六。一者诸行色缘不可思议。二者有为色缘不可思议。三者无为色缘不可思议。四者有住色缘不可思议。五者无住色缘不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种名色。何等为六。一者诸行名色不可思议。二者有为名色不可思议。三者无为名色不可思议。四者有住名色不可思议。五者无住名色不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种名色缘六入。何等为六。一者诸行名色缘六入不可思议。二者有为名色缘六入不可思议。三者无为名色缘六入不可思议。四者有住名色缘六入不可思议。五者无住名色缘六入不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六入缘触。何等为六。一者诸行六入缘触不可思议。二者有为六入缘触不可思议。三者无为六入缘触不可思议。四者有住六入缘触不可思议。五者无住六入缘触不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种触缘受。何等为六。一者诸行触缘受不可思议。二者有为触缘受不可思议。三者无为触缘受不可思议。四者有住触缘受不可思议。五者无住触缘受不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种受缘爱。何等为六。一者诸行受缘爱不可思议。二者有为受缘爱不可思议。三者无为受缘爱不可思议。四者有住受缘爱不可思议。五者无住受缘爱不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种爱缘取。何等为六。一者诸行爱缘取不可思议。二者有为爱缘取不可思议。三者无为爱缘取不可思议。四者有住爱缘取不可思议。五者无住爱缘取不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种取缘有。何等为六。一者诸行取缘有不可思议。二者有为取缘有不可思议。三者无为取缘有不可思议。四者有住取缘有不可思议。五者无住取缘有不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种有缘生。何等为六。一者诸行有缘生不可思议。二者有为有缘生不可思议。三者无为有缘生不可思议。四者有住有缘生不可思议。五者无住有缘生不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种生缘老死。何等为六。一者诸行生缘老死不可思议。二者有为生缘老死不可思议。三者无为生缘老死不可思议。四者有住生缘老死不可思议。五者无住生缘老死不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种无明灭。何等为六。一者诸行无明灭不可思议。二者有为无明灭不可思议。三者无为无明灭不可思议。四者有住无明灭不可思议。五者无住无明灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种行灭。何等为六。一者诸行行灭不可思议。二者有为行灭不可思议。三者无为行灭不可思议。四者有住行灭不可思议。五者无住行灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种色灭。何等为六。一者诸行色灭不可思议。二者有为色灭不可思议。三者无为色灭不可思议。四者有住色灭不可思议。五者无住色灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种名色灭。何等为六。一者诸行名色灭不可思议。二者有为名色灭不可思议。三者无为名色灭不可思议。四者有住名色灭不可思议。五者无住名色灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种六入灭。何等为六。一者诸行六入灭不可思议。二者有为六入灭不可思议。三者无为六入灭不可思议。四者有住六入灭不可思议。五者无住六入灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种触灭。何等为六。一者诸行触灭不可思议。二者有为触灭不可思议。三者无为触灭不可思议。四者有住触灭不可思议。五者无住触灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种爱灭。何等为六。一者诸行爱灭不可思议。二者有为爱灭不可思议。三者无为爱灭不可思议。四者有住爱灭不可思议。五者无住爱灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种取灭。何等为六。一者诸行取灭不可思议。二者有为取灭不可思议。三者无为取灭不可思议。四者有住取灭不可思议。五者无住取灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种生灭。何等为六。一者诸行生灭不可思议。二者有为生灭不可思议。三者无为生灭不可思议。四者有住生灭不可思议。五者无住生灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种老死灭。何等为六。一者诸行老死灭不可思议。二者有为老死灭不可思议。三者无为老死灭不可思议。四者有住老死灭不可思议。五者无住老死灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种忧悲灭。何等为六。一者诸行忧悲灭不可思议。二者有为忧悲灭不可思议。三者无为忧悲灭不可思议。四者有住忧悲灭不可思议。五者无住忧悲灭不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种四谛法。何等为六。一者诸行四谛法不可思议。二者有为四谛法不可思议。三者无为四谛法不可思议。四者有住四谛法不可思议。五者无住四谛法不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种集谛。何等为六。一者诸行集谛不可思议。二者有为集谛不可思议。三者无为集谛不可思议。四者有住集谛不可思议。五者无住集谛不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭谛。何等为六。一者诸行灭谛不可思议。二者有为灭谛不可思议。三者无为灭谛不可思议。四者有住灭谛不可思议。五者无住灭谛不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种苦因。何等为六。一者诸行苦因不可思议。二者有为苦因不可思议。三者无为苦因不可思议。四者有住苦因不可思议。五者无住苦因不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种集因。何等为六。一者诸行集因不可思议。二者有为集因不可思议。三者无为集因不可思议。四者有住集因不可思议。五者无住集因不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭因。何等为六。一者诸行灭因不可思议。二者有为灭因不可思议。三者无为灭因不可思议。四者有住灭因不可思议。五者无住灭因不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种道因。何等为六。一者诸行道因不可思议。二者有为道因不可思议。三者无为道因不可思议。四者有住道因不可思议。五者无住道因不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种苦缘。何等为六。一者诸行苦缘不可思议。二者有为苦缘不可思议。三者无为苦缘不可思议。四者有住苦缘不可思议。五者无住苦缘不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种集缘。何等为六。一者诸行集缘不可思议。二者有为集缘不可思议。三者无为集缘不可思议。四者有住集缘不可思议。五者无住集缘不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭缘。何等为六。一者诸行灭缘不可思议。二者有为灭缘不可思议。三者无为灭缘不可思议。四者有住灭缘不可思议。五者无住灭缘不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种道缘。何等为六。一者诸行道缘不可思议。二者有为道缘不可思议。三者无为道缘不可思议。四者有住道缘不可思议。五者无住道缘不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种苦行。何等为六。一者诸行苦行不可思议。二者有为苦行不可思议。三者无为苦行不可思议。四者有住苦行不可思议。五者无住苦行不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种集行。何等为六。一者诸行集行不可思议。二者有为集行不可思议。三者无为集行不可思议。四者有住集行不可思议。五者无住集行不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭行。何等为六。一者诸行灭行不可思议。二者有为灭行不可思议。三者无为灭行不可思议。四者有住灭行不可思议。五者无住灭行不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种道行。何等为六。一者诸行道行不可思议。二者有为道行不可思议。三者无为道行不可思议。四者有住道行不可思议。五者无住道行不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种苦识。何等为六。一者诸行苦识不可思议。二者有为苦识不可思议。三者无为苦识不可思议。四者有住苦识不可思议。五者无住苦识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种集识。何等为六。一者诸行集识不可思议。二者有为集识不可思议。三者无为集识不可思议。四者有住集识不可思议。五者无住集识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种灭识。何等为六。一者诸行灭识不可思议。二者有为灭识不可思议。三者无为灭识不可思议。四者有住灭识不可思议。五者无住灭识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨复有六种道识。何等为六。一者诸行道识不可思议。二者有为道识不可思议。三者无为道识不可思议。四者有住道识不可思议。五者无住道识不可思议。六者皆空不可思议。是为六种
童子。菩萨摩诃萨诸行。有为。无为。有住。无住。皆空。六行之本。具如上说。若广明喻穷劫不尽
佛说月灯三昧经
此是乡宋二藏所谓月灯三昧经。先公译者。而与彼丹藏经文义逈异。未知孰是。按开元录。先公译本目下注云。一名文殊师利菩萨十事行经。又指多小云一十纸。今检之彼丹藏经乃是矣。此乡宋藏经。始从三界乃至道识。凡历九十余法。皆以六行说之。曾无十事之言。又其多小是古之二十纸。则知非先公译明矣。今恐宋藏失先公之译。而得古所失安世高译。无译主之名者。见目录中有月灯经名。是先公译者。乃错题其名耳。又录云。出大经第七卷今。捡似出第五卷之后半。犹未适当何也。此须更勘耳
如是我闻。一时佛在王舍城耆阇崛山中。与大菩萨无量百千亿那由他数。皆是大智精进善巧。证无言法获妙辩才。是处非处不相违反。善调身心具诸解脱。常游三昧不舍大悲。惭愧为身智慧为首。多所饶益如大宝洲。了知诸法善不善相。不著文字而有言说。于真俗门洞达无碍。深明实际不住其中。
天地八阳神咒经 闻如是。一时佛在毘耶达摩城。寥廓宅中。十方相随。四众围绕。尔时无碍菩萨。在大众中。即从座起。而白佛言。世尊。此阎浮提众生。递代相生。无始已来。相续不断。有识者少。无识者多。念佛者少。不念佛者多。神通者少。不神通者多。
夫域中之名四等。道之所生万殊。名盖众名之假。生非有生之实。然则修促共尽。小大同期。而金字丝编。缃交素篆。分途列道。门张户设。既昧断惑之境。未接息言之路。讵能探神测妙。苞总无边。有圣将应。灵因旷远。志遗发肤。施单城国。及繁星驻彩。夕马腾空。出四门以结念。
如是我闻。一时佛住俱焰弥国金刚山顶。遍观十方皆如火色。尔时如来即嘘长叹。普视众生都无差途。善哉众生当何所救。思惟已讫。一切诸佛世界。及诸菩萨境界。上至三十三天。下至十金刚际及魔宫殿悉皆震动。其时即有过现未来一切诸佛。应念正思。复有诸菩萨等。住自心中而复不动。
(一)第一分初大本经第一 如是我闻。一时。佛在舍卫国祇树花林窟。与大比丘众千二百五十人俱。时。诸比丘于乞食后集花林堂。各共议言。诸贤比丘。唯无上尊为最奇特。神通远达。威力弘大。乃知过去无数诸佛。入于涅槃。断诸结使。消灭戏论。又知彼佛劫数多少。
(一七)第二分清净经第十三 如是我闻。一时。佛在迦维罗卫国缅只优婆塞林中。与大比丘千二百五十人俱。时。有沙弥周那在波波国。夏安居已。执持衣
如是我闻。一时薄伽梵。住如来加持广大金刚法界宫。一切持金刚者皆悉集会。如来信解游戏神变生大楼阁宝王。高无中边。诸大妙宝王。种种间饰。菩萨之身为师子座。其金刚名曰虚空无垢执金刚。虚空游步执金刚。虚空生执金刚。被杂色衣执金刚。善行步执金刚。住一切法平等执金刚。哀愍无量众生界执金刚。那罗延力执金刚。大那罗延力执金刚。妙执金刚。
イ 子生人。向此星下生。禄食黍。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。ロ 丑生亥生人。同向此星下生。禄食粟。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。ハ 寅生戌生人。同向此星下生。禄食粳米。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。ニ 卯生酉生人。同向此星下生。禄食小豆。有厄宜供养此经及带本星符。大吉。
南谟啰哆那怛啰夜耶南谟阿唎耶阿弭哆婆耶怛他孽多耶南谟阿唎耶跋嚧吉帝失筏啰耶菩地萨埵耶摩诃萨埵耶摩诃迦嚧尼迦耶怛跌他唵阿慕伽钵啰底喝多[合*牛][合*牛][口*半]吒娑婆诃 如是所说不空陀罗尼自在王咒。即是一切秘密神咒之主。若有人能诵此神咒成就之者。即能通达一切神咒。但是咒法所有事业皆得圆满
护身命经 界比丘道真 佛说救护身命经济人疾病苦厄 尔时佛在娑罗双树间临般涅槃时。舍利弗阿难及无量无边诸大菩萨诸大弟子一切诸天皆来集会。佛还正坐告阿难言。吾当入般涅槃。我灭度后五浊恶世中。
这首偈的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到论议人时,就会发愿,希望一切众生都能够以佛陀的正法,摧伏外道的邪见和论议。见论议人:“论议”是说通过问答的形式等,分别阐述诸法的义理。其目的是使对方了解论理,明了法义,重在显明真理。佛在世时,比丘们常常就某一义理或论题等展开论议。著名的迦旃延尊者就是因为思惟敏捷,辩才无碍
这一愿的大意是说:当菩萨(发大心的修行者)见到身无铠甲、手无兵仗的军人时就会发愿,希望所有的众生,都能永远舍离不善的身口意三业,趣于善道。见无铠仗:“铠”即铠甲。古时战斗中穿戴的铠甲战衣,可以防身。“仗”是弓、矛、剑、戟等兵器的总称,即兵仗、器仗。
此时世尊思维此梵志性格儒雅纯善质直,常为了求知而来请问,不是来惹麻烦的。他如果要问应当随意回答。佛就说:犊子。善哉善哉。随意提问吧,我会回答的。
这时世尊告诉憍陈如:色是无常。因灭色而获得解脱常住之色,受想行识也是无常。因灭此识而获得解脱常住之识。憍陈如。色即是苦,因灭此色而获得解脱安乐之色,受想行识也是如此。憍陈如。色即是空,因灭空色而获得解脱非空之色。受想行识也是如此。
居士问:《金刚经》上说:“凡有所相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”如何理解请师父开示!一如师父答:把所有的虚妄,就是一切相都是因缘和合的,所有的像都是生灭的变化的,无常的,他不是永恒不变的,所以对我们众生来说第一个就是破相证性。因为相是一个虚幻,因缘和合的假象。
迦叶菩萨说:世尊。一切法的意思不确定。为什么呢?如来有时说是善不善。有时说为四念处观。有时说是十二入。有时说是善知识。有时说是十二因缘。有时说是众生。有时说是正见邪见。有时说十二部经。有时说即是二谛。
善男子。虚空之性非过去非未来非现在。佛性也一样。善男子。虚空非过去,因为无现在。法如果有现在则可说过去,因无现在所以无过去,也无现在,因为无未来,法如果有未来则可说现在,因无未来所以无现在也。
《宝积经》与《般若经》、《大集经》、《华严经》、《涅槃经》,并称为大乘佛教经典『五大部』,在佛教史上具有极其重要的地位。该经以大乘经典的『空观』思想为基础,累积了《阿含》以来的佛陀教义,同时,也强调『无我』的思想与瑜伽的修行等,是中观学派及唯识学派共同尊奉的经典。
《四十二章经》是由后汉迦叶摩腾、竺法兰同译的。后汉是指汉朝的东汉时期。汉朝共分两个时期,一是西汉时期,二是东汉时期。东汉时期又称为后汉。本经的翻译者迦叶摩腾和竺法兰就生活在这一时期。东汉明帝永平十年(67),汉明帝因夜梦金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人带着十八个人到天竺求法,在求取《四十二章经》之后,遇到
如来佛性有二种:一有,二无。所谓恶有就是三十二相八十种好,十力四无所畏,三念处大慈大悲,首楞严等无量三昧,金刚等无量三昧,方便等无量三昧,五智印等无量三昧,这都叫做有。
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!