曹洞宗的绵密家风(中英双语)

禅宗五家 | 作者:网络 [投稿]

曹洞宗的绵密家风(中英双语)

  曹洞宗乃中国禅宗南宗五家之一,为洞山良价(公元807-869)及其弟子本寂共同创立的。先由良价禅师在洞山创「君臣五位,偏正回互」的新禅说,后经本寂禅师在曹山解释阐发而成的禅法。

  相传云岩昙晟圆寂之后,良价每年都会于他的忌辰设斋上供。于是有僧问他︰「您是在南泉普愿座下悟道,为何尊云岩作恩师而为他设供?」

  良价答道︰「因为云岩没为我说破。」

  僧说︰「那么您是肯定云岩要人自悟的禅风了?」

  良价说︰「半肯定、半不肯定。」

  僧说︰「为何不全肯定呢?」

  良价答道︰「若全肯定,就太辜负先师了!」

  此公案生动地反映了曹洞的绵密家风。

  曹洞宗的思想渊源可上溯到石头希迁「即事而真」的见解,这样看一切事相,自能圆融无碍,因一切事相都能显现理体。曹洞禅法,著重于寂静灵照,以彻见本源自性,故励志于佛道生活之默照禅。

  今天中国不少禅林都是曹洞宗法嗣所创,而曹洞宗在日本及韩国亦都非常盛行,追随者众。

  The Caodong school is one of the five houses of the Southern Chinese Chan school, which was founded by Dongshan Liangjie and his disciple Ben Ji. Chan Master Liang Jie firstly founded the new Chan teaching in Mount Dong, advocating “the five ranks of ruler and minister and the interaction of relative and absolute truth.” Later through Chan Master Ben Ji from Mount Cao’s further explanation, it developed into a new Chan school.

  It is said that after Yunyan Tansheng passed away, Master Liang Jie would make offerings to him every year on his death anniversary. Some monk asked him, “You attained enlightenment under the seat of Nanquan Puyuan, but why do you revere Yun Yan as your teacher and make offerings to him?” Liang Jie answered, “Because Yun Yan didn’t reveal the secret to me.” The monk asked, “So do you agree with Yun Yan’s Chan style that one should reach awakening by oneself?” Liang Jie said, “Half yes, half no.” “Why not totally agree with it?” To this Liang Jie answered, “If I agree completely, I will be disappointing my teacher.” This example shows vividly how meticulous the Chan style of the Caodong school is.

  The origin of the Caodong school can be traced back to the understanding of Master Shitou Xiqian—“phenomena are the truth.” Viewing everything in this way, all are completely integrated without obstacle, as they all are embodiments of Suchness. The meditation method of the Caodong school emphasizes calmness of the heart and discernment in order to penetrate one’s original nature; therefore, it focuses on the "silent illumination meditation” for self-cultivation.

  Today in China, many Chan temples were established by the dharma heirs of the Caodong school. The teaching is also very popular in Japan and South Korea, with many followers.

原文标题:曹洞绵密

文章转自微信公众号:宝莲禅寺hk

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com