《俱舍论》与俱舍师——中国佛教史话之四十三
方之
《俱舍论》,全称为《阿毗达摩俱舍论》,世亲造,是古印度部派佛教时代的一部重要论典 ,在中国汉传佛教史上,先后有陈代真谛和唐代玄奘两个译本,藏传佛教典籍中,亦有此论 。
《俱舍论》的作者世亲,又称天亲,公元五世纪北印度犍陀罗国(在今巴基斯坦白沙瓦和阿 富汗东部一带)人,出身婆罗门种姓。初从一切有部出家,研习小乘诸经论,后因受其兄长 无著的影响,改宗大乘。他一生著述宏富,《俱舍论》是他改宗大乘之前的一部重要著作。
此《论》为何称为“俱舍”?因为世亲出家之后,对小乘有部诸论,如《六足论》①、《杂 集论》和《毗婆娑论》等,都作过研究,这些论典的主要内容都包含在《俱舍论》中。所谓 俱舍(Kosa),译曰藏、鞘,是包含摄持的意思。这就是说,《俱舍论》包含有《六足》、《 婆娑》、《杂集》诸论的内容,故称“俱舍”。
世亲在造《俱舍论》之前,研究《毗婆娑论》时,对其中的某些论点,他持有不同的看法, 有意进行批判。但他又担心自己对《婆娑》的研究还不彻底,有意作进一步的探讨。当时北 印度的迦湿弥罗国(今克什米尔)盛行《毗婆娑论》,有著名论师悟入是《婆娑》专家。于是 世亲就伪装不懂《毗婆娑论》的学人,前往迦湿弥罗从悟入修学《婆娑》四年。起初,悟入 不知道世亲学《婆娑》的目的是为了批判,到后来才知道。这样,世亲就不便再往下去了, 只好回到自己的国家——犍陀罗。世亲回国之后,不久即开始为人讲《毗婆娑论》,每讲一 段论文,即概括性地作一首颂文,一共作用600首,这就是《俱舍论本颂》,其中有些内容 是针对《婆娑》某些论点而发的,但比较隐晦,不易看出。所以《俱舍论本颂》传到迦湿弥 罗之后,许多有部信徒还以为世亲是在称颂和弘扬本宗的《婆娑论》。后来世亲又写出了《 俱舍释论》,其中批判《婆娑》的观点就明显地显露出来了。《释论》传到迦湿弥罗之后, 在佛学界激起了一场很大的风波,很多有部学者反对《俱舍论》,说世亲不应该批判《婆娑 》。其中有著名学者众贤,花了十二年的时间,针对世亲的《释论》重新解释《俱舍本颂》 ,取名《俱舍雹论》,为《婆娑》辩护。世亲读到此论之后,未作反驳,并代为改名《顺正 理论》。由此可见世亲的学者风度和宽广的胸怀。其实世亲批判《婆娑》中的某些论点,是 以经量部(从有部分裂出来的流派,十八部之一)的思想为依据的,并未全盘否定《婆娑》。 从某部意义上讲,他也是在弘扬《婆娑》。不然他为什么还为众讲《婆娑》呢?在讲说过程 中,对某些论点有不同的看法,这是正常的,从学术的角度讲,也是允许的。
《俱舍论》以《杂心论》为基础,从形式到内容都有相似之处。其中心内容,不外乎是讲小 乘佛教的基本教义四谛八正道。全《论》共分为八品,前二品是全书的总论:第三品明世间 杂染法之果,即苦谛;第四、五两品明世间杂染法之亲因和疏缘,即集谛;第六品明圣道之 体性,所证之四谛真理以及四向四果等,即灭谛;第七、八两品明智慧的亲因,成就的功德 ,以及各种禅定,即道谛。最后是四首流通颂文。
《俱舍论本颂》的《释论》,在分别解释《本颂》八品内容之后,又增加了一品,专门破除 教内外执有实我的思想,说明“诸法无我”的道理。《俱舍论》是一部由小乘趋向于大乘的 论典,受到古代印度学术界的高度重视,因而有很多学者为它作疏释,如安慧作《真实义疏 》、陈那作《要义明灯疏》、增满(安慧的弟子)作《随相疏》、世友作《论疏》、称友作《 明了义疏》和静住天作《要用疏》等②。这些论疏,在汉传佛教典籍中都无译本,而藏传佛 教文献中则都有。
公元563年(陈天嘉四年),真谛三藏在广州制旨寺首先译出《俱舍论偈》1卷,共597偈。其 后不久,他又译出《俱舍释论》22卷,史称旧论。公元651年(唐永徽二年),玄奘重译《俱 舍论本颂》1卷,共604颂;公元654年(唐永徽五年),他又译出《俱舍论释论》30卷,史称 新论。玄奘为何重译此论?据说他认为真谛所译,有些内容用汉文表达的不够准确,且有漏 译,所以重译。当然,真谛是印度人,不善汉文,这是很自然的,他的译经,多由其弟子笔 记。而玄奘则是中国人,精通梵、汉,其译文当然要比真谛的译文好,这是无法否认的,但 他们二人在印度的师承不同的因素也是不能排除的。玄奘的新论出来之后,真谛的旧论就不 再有人研究了,千百年来,一直如此。
在佛教史上,弘扬《俱舍论》的人,被称为俱舍师。古印度的俱舍师,如前文所说的安慧、 陈那、增满、世友、称友和静住天等人,皆为有名的俱舍师。汉传佛教史上的俱舍师,分为 前后两个不同时期。前期的俱舍师弘扬真谛译的《俱舍论》;后期的俱舍师弘扬玄奘译的《 俱舍论》。兹分别列举几人如下:
(1)释慧恺(公元518—568年),又称智恺,不知何许人也。唐道宣《续高僧传》未专门为他 立传,他的事迹,附在《续高僧传》卷一《法泰传》中。慧恺俗姓曹,有文才,在梁代即有 名于当时,住杨都寺。其时真谛三藏在广州,慧恺仰慕他的学德,乃前往受学。真谛译《摄 大乘论》和《俱舍论》由慧恺任笔受,仅用了不到一年半的时间,两论的本论和疏释均告完 成,共计108卷。真谛很赏识慧恺的文才,他高兴地对慧恺说:“吾早值子(指慧恺),缀缉 经论,结前是翻,不应缺少。今译两论,词理圆备,吾无恨矣”③。不久,慧恺应请在智慧 寺讲《俱舍论》,听讲的有名人物七十多位。慧恺刚讲到《业品》,即因患病停讲。他自知 所患之病乃不治之症,便索笔墨题诗云:“千秋本难满,三时理亦倾。石火无恒焰,电光非 久明。遗文空满笥,徒然昧后尘。泉路方幽噎,寒陇向凄清。一朝随露尽,唯有夜松声”④ 。慧恺题完诗,放下笔,与诸师告别,即奄然而逝,终年51岁。
(2)释泽泰(公元6世纪),籍贯不详,梁武帝时住杨都大寺,他“义声高邈,宗匠当时”⑤。 由此可见他当时在社会上的声望。他仰慕真谛三藏,乃与慧恺等人先后赴广州从其受学,并 参与译经事业任笔受。先后二十年,其出五十部,皆中土所无者。但法泰虽博通教义,尤重 戒律,真谛曾专门为他译戒律和《俱舍论》界品二十二门大意。他奉戒为座右铭,遵行无犯 。公元517年(陈太建三年),法泰携带《俱舍论》等一批译典,回到建业(今南京)弘扬,后 不知所终。
(3)释慧净(公元567—645年),真定(今河北正定)人,生于公元567年(陈废帝光大元年),欲 姓房,家世儒宗。他少年时代,就遍读儒家经典,且能为文,因而有名于乡里。十四岁出家 ,有大志,研习佛典,“日颂八千余言”⑥。无人能与他相比。公元600年(隋开皇末年)到 长安。慧净穷究古今,知识渊博。公元628年(唐真观二年),参与波颇三藏的译经事业,笔 受《大庄严经论》,并著疏30卷。因其智慧超群,被波颇誉为“东方菩萨”。公元639年(唐 真观十三年)任永光寺住持。慧净著述宏富,除上述《庄严经论》外,还有《法华》、《胜
》、《仁王》等诸经疏多种。尤其难得的是他对《俱舍论》的研究和弘扬。《续高僧传》 卷三说他“无师独悟,思泽名理,为之文疏三十余卷,遂使经部⑦妙义,接网明时,宾正 宗,传芳季绪”。不从师,独自研究《俱舍论》,并著疏30余卷,由此可见其佛学功底之深 。慧净还是一位能言善辩的学者,详见《续高僧传》卷三本传。公元645年(唐真观十九年) 圆寂,终年68岁。
(4)释道岳(公元567—636年),俗家姓孟,河南洛阳人。他出身书香门第,年9岁,即开始读 儒家的《诗》、《书》、《易》、《孝》等经。其父名孟皓,是隋代山东临淄令。通岳兄弟 6人,他排行第五,在兄弟六人中,有三人披剃出家,都是当时学有成就的名僧。道岳年十 五礼释僧粲为师出家,具戒之后,严持律仪,“体貌魁美,风操高厉,容止严然,不妄交于 道俗”。⑧他先从志念、智通学《成实》、《杂心》等论,后又从道尼学《摄大乘论》。其 时道岳与太白寺慧安(俗称长足安)友善,并告以其有志于《俱舍论》的研究,得到慧安的鼓 励和支持。于是道安就在长安(今西安)明觉寺研究《俱舍》五年,足不出房门,终于通达《 论》义,可以说是无师自通。他为了获得尚存于广州的真谛三藏口传的《俱舍论义疏》,不 惜以重金,委托商人从广州获得,并对慧恺所记的《义疏》53卷,嫌其繁琐,不利于后学, 乃以不失原意为原则,删繁就简成22卷,比原本减少近三分之二。他到处讲《俱舍论》。入 唐以后,有梵僧波颇在华译经,有人向波颇介绍,说道岳善《俱舍论》,波颇不相信,乃就 《俱舍论》提出许多问题,道安就其所知对答如流,波颇感到十分惊奇,乃连声称赞道:“ 智慧人,智慧人”⑨,从此他对道岳另眼看待。公元636年(唐真观十年),道安住普光寺, 因病逝世,终年69岁。
(5)释普光(公元7世纪),又称大乘光,是玄奘的上首弟子之一。他的生卒年月和籍贯均不详 。是著名的《俱舍》学者。公元647年(唐真观二十一年)普光开始参加玄奘的译经事业之后 ,直到玄奘在玉华宫翻译《大般若经》止,待奉玄奘形影不离。玄奘所译经论75部1335卷, 其中绝大部份都是他笔受的。所以宗《高僧传》作者赞宁说他“左右三藏(玄奘)之美,光有 功焉”。由此可见普光对玄奘的译经事业所起的作用和贡献是巨大的。玄奘译出《俱舍论》 ,曾单独为普光讲解,因此普光在他所著的《俱舍论记》30卷中,收录了玄奘在印度所了解 的古印度论师对《俱舍》中某些论点的不同解释。因此千百年来,历代研究《俱舍》的学者 ,无不以普光的《俱舍论记》为不可缺少的参考书。
(6)释法宝(公元7世纪),唐代玄奘门下的著名弟子之一,姓氏、生卒年月和籍贯均不详。宋 《高僧传》卷四说他“性灵敏利,最所先焉”,这就是说他智慧高,对事物的敏感性强。例 如玄奘翻译《大毗婆娑论》之后,法宝对其中某处有疑情,便向玄奘请益,玄奘即自编了几 句话插入论文中。法宝便向玄奘:“乐加入的这几句话,梵本原文中是否有?”玄奘说:“ 是我按其中意义的酌情而补的”。法宝听了很不以为然,他说:“您怎么能以凡言加入圣典 中去呢?”玄奘说:“我知道是不可以,但是为了释疑情,不得不如此。”法宝对《俱舍论 》颇有研究,如宋《高僧传》卷四说“俱舍宗以(法)宝为定量”。他著有《俱舍论疏》30卷 。在奘师门下,他与普光齐名。其后他还参加了义净的译经事业。
(7)释圆晖(公元7—8世纪之间),姓氏、生卒年月和籍贯均不详,在关中三辅⑩很有名望。 他“精研性(宗)相(宗),善达诸宗”11。从幼年时代起,他就研习《俱舍论》,下的功夫也 最深。当时的礼部侍郎姓贾,是虔诚的佛教徒,对《俱舍论》也有兴趣,经常请圆晖谈《俱 舍论》的内容。其他一些有意研究《俱舍论》的人,亦请他讲解《俱舍论》的梗概。圆晖认 为:学《俱舍》,离不开其师普光的《俱舍论记》,但该书的内容比较繁杂,不便于初学者 。于是他就以《俱舍论记》为基础,再参考法宝的《俱舍论义疏》,写成了《俱舍论颂疏》 10卷。此书一出,即受到有志于《俱舍》研究者的普遍欢迎,因而广泛流行于各地。
上述七人中,前四人属于前期俱舍师,后三人属于后期俱舍师。不论是前期和后期,弘扬《 俱舍》的人都很多,这里只是举了几个例子而已。有志于此的学者,可以继续查考。
注释:
①六足论:舍利弗的《集异门足论》、大目乾连的《法蕴足论》、大迦多衍那的《施设足论 》、提婆设摩的《识身足论》、筏苏蜜多罗的《品类足论》和《界身足论》。据说前三论是 佛时的作品,后三论为佛灭后的作品。查佛灭后的第一次集结,只集有经和律,并无论。故 前三论可能是伪托或作者为名同人异。
②见《中国佛教》三,页三六二。
③④⑤唐《续高僧传》卷一。
⑥唐《续高僧传》卷三。
⑦经部,又称经量部,为印度古代部派佛教十八部之一。
⑧⑨唐《续高僧传》卷十三。
⑩三辅:指关中地区。汉景帝二年(公元前155年)分内史为左内史、右内史和主爵中尉,同 治长安(今西安)城中,所辖京畿之地,故合称为三辅。
11宋《高僧传》卷五。
阿毗达磨俱舍论 阿毗达磨俱舍论卷第一 尊者世亲造 三藏法师玄奘奉 诏译 分别界品第一 诸一切种诸冥灭 拔众生出生死泥 敬礼如是如理师 对法藏论我当说 论曰。今欲造论。为显自师其体尊高超诸圣众。故先赞德方申敬礼。诸言所表谓佛世尊。此能破闇故称冥灭。言一切种诸冥灭者。
俱舍论颂讲记 演培法师 目 次 序 悬 论 一 本论作者小史 二 本论与婆沙的关系 三 本论与杂心的关系 四 本论的思想渊源 五 本论的组织次第 六 本论的价值与地位 七 本论的译者与释者 八 本论的论题略释 正 释 分别界品第一 分别根品第二 序 一 默 如 一大藏教的内容,大别为经
俱舍论讲解
世亲论师是犍陀罗国人,到迦湿弥罗国学《大婆沙论》之后,回国即出要义,计六百颂,再送到迦湿弥罗,当时有部的悟入论师,以其有违正统的教义,要他为颂作释,世亲便作了释论,这便是《阿达磨俱舍论》(Abhidharmako′sa-′sa-srowa 以下略作《俱舍论》)。此论现尚存有梵文论疏,及西藏译的印度之注疏数种。中国近人演培法师作有《俱舍论颂讲记》
《阿毗达摩俱舍论》(略称《俱舍论》),是世亲早年还未信仰大乘佛教时的著作。世亲为公元第五世纪顷北印度犍陀罗人,在佛教有部出家。那时北印度一带的有部学徒以迦湿弥罗地方的毗婆沙师为正宗。他们独尊《大毗婆沙论》,世亲起初也从而学习,后又采取当时比较进步的经部学说,作了一部含有批评毗婆沙师意味的通论有部学说之书
1 《阿毗达磨俱舍论》论名的涵义 阿毗汉译为对,达摩含义为法,俱舍汉译为藏,《阿毗达摩俱舍论》译成汉文就是《对法藏论》。对法是超世俗无漏智慧的另外一个名字。对有两种含义:一是对向涅槃,是指以因对果
佛教起源印度,那里潮湿闷热的环境令人难以支持长时间不间断的劳作,因而反而促使其产生了很多伟大的哲学家。静默修行成为了这个国家的主流,而佛教无疑是印度众多宗教当中,最具有思辨色彩的。佛教在印度原有的世界观基础上重新利用,构建了一个更为复杂的组成,而这个世界的组成可以在世亲菩萨的著作《俱舍论》当中略觑一二。
自古以来,佛教学派繁多,但总不出于大、小二乘之别。就小乘教而言,在印度有二十部派之多,但可归纳为空、有二宗,传到中国,即成为代表空的成实,以及代表有的俱舍二宗。主张法体实有,三世恒存的《俱舍》
《阿毗达磨俱舍论》是释迦佛亲自授记、摄受眷属等方面首屈一指的世亲论师所撰著,属于小乘的论典范畴,主要诠示佛陀第一转四谛*轮的无垢甚深教义,其中蕴含有关初转*轮的佛经中所涉及到的大量名词、法相、类
梵语:阿伯达玛够卡嘎热嘎 藏语:秋温波奏戒策累俄雪巴 汉意:对法藏颂 顶礼文殊童子!成熟二资菩提大果位,十力与四无畏狮座上,慈悲为众宣说有无漏,一切法理本师前敬礼。以头陀行功德增吉祥,郑重交付如来之补处,弥勒教法之中得解脱,结集对法迦叶前敬礼。
今天我们把序文讲一下。 阿毗达磨俱舍论略释记 正议大夫持节诸军使晋州刺史贾曾撰 这本书就是阿毗达磨,阿毗达磨我们也讲过了,对法,或者广法、无比法。阿毗达磨是体裁,就是《俱舍论》的体裁属于
《俱舍论》云:由田意殊胜,及定召异熟,得永离地业,定召现法果。论中举出定召现世果报的三种情况: (一)对于殊胜的福田、功德田所作的业; (二)造业时发心非常猛厉; (三)指相似的现法受,
佛教典籍简介:《俱舍论》 《俱舍论》 《俱舍论》,全称《阿毘达磨俱舍论》,又称《聪明论》。三十卷九品。世亲菩萨造,唐代玄奘大师译。 据《阿毘达磨俱舍释论》序载,世亲菩萨先于萨婆多部出家,学习彼
部派以来,佛教的文献有三种﹕即经(?utra)、律(Vinaya)、论(Abhidharma)合称为「三藏」(Tripitaka)。这里所讲之「论」,音译为「阿毘达磨」。阿毘(abhi)意为问与答之相对辩论;达磨(Dharma)意为法,当然是指佛法。因此,「阿毘达磨就是佛陀当时大弟子正式讨论佛陀教义之记录。既然是讨论佛陀的教义,所以也可以说是佛说的
《俱舍论 世间品》对「缘起」对论 万金川 【写在前面】 严格说来,《俱舍论》并非笔者特别关注或格外锺爱的论典之一,因而主观片面的心得容或有之,至於谈到客观全盘的研究,则非吾之敢言。此处所以不揣浅陋而勇於见笑大方者,乃因缘於昔日初读奘师译本的若干段落之际,但觉
大正新修大藏经第 29 册 No 1561 俱舍论实义疏 No 1561 [cf Nos 1558-1560] 俱舍论实义疏卷第一(揔二万八千偈) 尊者悉地罗末底造(唐言安惠) 稽首薄伽众德山 稽首达磨大智海 稽首僧伽和合众 掣斯论主及吾师 我将萤耀助阳光 随力弘宣对法藏 为利群生法久
《杂阿含经》卷四中说:“如是烦恼漏,一切我已舍,已破已磨灭,如芬陀利生,虽生于水中,而未曾着水。”意思是说,这样的烦恼等有漏,一切我都已经舍弃了,已磨灭了,已破坏了,就好像芬陀利花,虽然在水中生长,而没有染着于水。
《阿弥陀经》是释迦牟尼佛在憍萨罗国舍卫城的南方祗园精舍,与长老舍利弗等16位大弟子及文殊等大菩萨以及诸多佛弟子而说的经典。阿弥陀经译本有3种:《佛说阿弥陀经》,后秦鸠摩罗什译;《佛说小无量寿经》,刘宋求那跋陀罗译;《称赞净土佛摄受经》,唐玄奘译。
这部《无量寿经》主要解释阿弥陀佛及西方极乐世界的由来。据这部经讲,过去很久很久以前,有一个国王,他听佛说法之后,发愿修行,便抛弃了王位,出家当了沙门,起名叫法藏。法藏比丘发了48个大愿,这48个大愿可分为三类:一、摄法身愿;二、摄净土愿;三、摄众生愿。所谓摄法身愿,是指在这些愿中,法藏比丘发誓如果自己能成佛,--定要庄严佛
《无量寿经》全称《佛说无量寿经》,亦称《大阿弥陀经》,是净土宗的基本经典之一,为“净土五经一论”中的一经,净土宗的大部分修行方法均可在该经中找到理论依据。《无量寿经》为净土群经纲要,东来最早,译本最多。自汉迄宋,共有12种译本。
又名《大无量寿经》,简称《大经》、《双卷经》等,净土宗三经之一。三国魏康僧铠译。二卷。该经主要解释阿弥陀佛及西方极乐世界的由来。
说一切有部论典。全称《阿毗达磨俱舍论》。“阿毗” 意为“对”,“达磨“意为“法”,“俱舍”意为“藏”,合言之为“对法藏”,也叫“大法”或“无比法”。简称《俱舍论》。世亲著,唐玄奘译。三十卷,六百领。
《涅槃经》卷七《如来性品》说:“我者即是如来藏义,一切众生悉有佛性,即是我义,如是我义从本已来,常为无量烦恼所覆,是故众生不能得见。”又说:“一切众生皆有佛性,以是性故,断无量亿诸烦恼结,即得成于阿耨多罗三藐三菩提。”“一切众生虽有佛性,要因持戒
《涅槃经》又称《大本涅槃经》、《大涅槃经》。“涅槃”的意思是“消灭烦恼火焰,达到觉悟状态”。本经是四大部之一,说明佛身常住不灭,涅槃常乐我净;宣称“一切众生悉有佛性”一阐提和声闻、辟支佛均得成佛。全经共分13品:寿命品、金刚身品、名字功德品、如
《药师琉璃光如来本愿功德经》中描述说:“于此经受持读诵,或复为他人演说开示,若自书若教他人书,恭敬尊重以种种华香……烧香、华鬘、璎珞、幡盖,位乐而为供养。欲供养彼世尊药师琉璃光如来者,应先造立彼佛形象,敷清净座而安处之。散种种花,烧种种香,以种种幢幡,庄
《药师经》,全名《药师琉璃光如来本愿功德经》,由唐三藏法师玄奘奉诏译为中文。《药师经》是赞叹药师佛行愿的佛经,是大乘经典之一。卷首叙述佛在广严城乐音树下,对曼殊室利叙说药师如来之十二大愿,并说药师如来之净土是在过东方十殑伽沙等佛土之净琉璃
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!