《大经》会集本初印原序

净土圣贤录 | 作者:网络 [投稿]

  《大经》会集本初印原序

  《无量寿经》,为净土群经纲要,东来最早,译本最多。自汉迄宋,凡十二译。宋、元而后,仅存五本。此五本中,互有详略。初心学者,遍读为难。

  王龙舒居士取汉、吴、魏、宋四译,汇为一本,意在便于初学。往往取繁遗要,改深为浅。莲池大师谓其“抄前著后,未顺译法”。彭二林居士斥其“凌乱乖舛,不合圆旨”。谨案龙舒会集四译时,尚在中年。识解未超,诚有舛误。但云栖、灵峰两大师所见南、北之本,已自不同。或其别有定本,今已散佚,未可知也。至龙舒之《净土文》,成于晚年,沾溉后学,有裨净宗,厥功伟矣!

  二林因不慊王会,又取康译删其繁冗,节为一本,谓可救龙舒之失。夫龙舒之误,在所会四译之中。二林节删仅限康本一译之内,为例不侔,云何补救?

  魏默深居士,复取五种原译,融会为一。文字简洁,远过龙舒。而率增乖舛之弊,仍复不免。考默深原稿,未及校刊,付诸友人,身后印行,致有增减,亦未可知。

  夫会集与译义不同,译经须见梵本,会集须照原文。无征不信,儒籍尚然。原译所无,征与何有?是以五种原译之外,虽有节会三本,而仍未能普遍流通

  吾师夏莲居先生,未冠学儒,甫壮习禅,由宗而教,由密而净。于壬申之岁,发愿重校此经。阅时三载,稿经屡易。悲智并运,卒成斯篇。不但可以补王、彭、魏三家节会之疏失,实可称集汉、唐、宋五种原译之大成。佛学界诸尊宿,多称为“文约义显,词畅理圆”。习净土者,诚能受持读诵,则于莲宗法门统摄无遗矣。

  此本初脱稿时,张宪臣居士见之欣赞,亟欲付印,以致序文与《会译引证记》均未付入。而莲师因校勘未审,不允流通,将有定本与序文等一并另刊。此虽初次付印之本,然于原译之外,未尝稍参一意一句,梅撷芸老居士在中央广播电台称为最善之本。读者诚能取五原译、三会本参考互证,则可知梅居士所称非溢美之词也。

  中华民国二十五年小雪候,弟子黄超子敬序

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com