止恶行善(中英双语)

佛理禅机 | 作者:则悟法师 [投稿]

止恶行善(中英双语)

  善业,就是善的行为,可从十个方面表现出来,所谓身三口四意三之十种业,即:一不杀生、二不偷盗、三不邪淫、四不妄言、五不绮语、六不恶口、七不两舌、八不贪、九不瞋、十不邪见,此十善业是一切道德的根柢和行为准则,行十善业可以感得幸福的果报。如若违反十善业,向恶的方面发展就是十恶业,造作十恶业必当堕于恶趣之中受苦,所以佛陀教导弟子们要:“诸恶莫作,众善奉行”。

  Wholesome (ku?ala) action (karma) is the wholesome or good behavior. It can be represented in ten aspects, namely, three body karmas, four verbal karmas, three intention karmas. The ten wholesome actions are: (1) non-killing, (2) non-stealing, (3) abstaining from sensual misconduct, (4) non-lying, (5) non-slanderous speech, (6) non- harsh speech, (7) non-idle chatters, (8) non-covetousness, (9) non-hatred, and (10) no wrong view. These ten wholesome actions are the root and basis of morality and standard behavior; doing these can bring fortunate or happy results. In contrast, when one violates these ten wholesome actions, he or she creates the bad actions which are the ten unwholesome (aku?ala) actions. The resultant of making unwholesome actions will fall into the hell to receive suffering. Therefore, the Buddha admonishes his disciples to – refrain from all evil actions and undertake all the good actions.

  文章转自微信公众号:南普陀寺

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com