《太上感应篇》原文及白话译文

净土经论 | 作者:网络 [投稿]

  ●嗜酒悖乱。

  白话翻译:嗜好饮酒而常醉,违背情理而乱性。

  ●骨肉忿争。

  白话翻译:父子兄弟骨肉至亲,在忿怒的争吵。

  ●男不忠良。

  白话翻译:男的不忠厚善良。

  ●女不柔顺。

  白话翻译:女的不温柔和顺。

  ●不和其室。

  白话翻译:丈夫与妻子不和。

  ●不敬其夫。

  白话翻译:妻子不尊敬丈夫。

  ●每好矜夸。

  白话翻译:每每喜欢骄傲自夸。

  ●常行妒忌。

  白话翻译:经常争宠妒忌。

  ●无行于妻子。

  白话翻译:丈夫对待妻子不义不慈。

  ●失礼于舅姑。

  白话翻译:媳妇对待公婆,不孝顺不恭敬。

  ●轻慢先灵。

  白话翻译:轻视怠慢祖先之灵。

  ●违逆上命。

  白话翻译:违背了上面的命令。

  ●作为无益。

  白话翻译:所作所为对自己毫无益处。

  ●怀挟外心。

  白话翻译:暗中怀藏着外心。

  ●自咒咒他。

  白话翻译:自己诅咒自己,而又诅咒他人。

  ●偏憎偏爱。

  白话翻译:所憎所爱,有了偏差。

  ●越井越灶。

  白话翻译:跨越了井灶。

  ●跳食跳人。

  白话翻译:跳过食物和跳过人的身体。

  ●损子堕胎

  白话翻译:损害已经生下来的小孩,堕掉仍在胎中的胎儿。

  ●行多隐僻。

  白话翻译:行为多是不光明不正大。

  ●晦腊歌舞。

  白话翻译:在晦腊之日,唱歌跳舞演戏。

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
最新推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com