第五册 二九

印顺法师 | 作者:印顺法师 [投稿]

二九、序『世界佛学名著译丛』

华宇出版社编译出版『世界佛学名著译丛』,共一百册,介绍近代国际佛教学术界的研究成果,研究方法与研究工具等,虽以日文作品为主,但内容是遍及各方面的。对于提升国内佛学水准来说,相信会有重大影响的!

我们中国佛教,过去经长期的翻译、研求与阐扬,到隋唐而大成。这是以中期的「大乘佛法」为主,上通初期的「佛法」,下及后期的「秘密大乘佛法」。中国固有的佛教,基础异常深厚!日本佛教就是承受这一学统,适应现代,展开新的研究而有所成就。以中国人的智慧来说,如能重视中国传译的无数圣典,各宗奥义,进一步的摄取各地区的佛法,参考现代国际佛学界的研究成果,研究、抉择而予以贯摄,相信会有更好的研究成绩,佛教也一定能更充实光大起来。遗憾的是:时代是无休止的动乱,佛教受到太多的困扰;传统的佛教界,又不能重 [P218] 视佛学。这才国内佛教学的研究环境,研究水准,远远的落后于国外,无法适应赶上,这真是近代中国佛教的痛事!

我觉得,三十年来,由于政治安定与经济繁荣,宗教自由,佛学界也有了新趋势;对于佛教学的研究发展,已有了可能性。『世界佛学名著译丛』,在这时编译发行,真是适应时机的明智之举!无疑的将使中国佛学界,能扩大研究的视野,增进研究的方法,特别是梵、巴、藏文──有关国际佛学语文的重视与学习,能引导国内的佛学研究,进入世界佛教学的研究领域。这部书的出版,将促成国内佛学研究的一个新的开始。 [P219]

广大佛友阅读文章时如发现错别字或者其他语法错误,欢迎指正,以利弘法,你们的支持是我们进步的最好动力。反馈|投稿
热文推荐
精华文章
热门推荐
网站推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com