紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤长。自撷溪毛充晚供,短篷风雨宿横塘。 湖莲旧荡藕新翻,小小荷钱没涨痕。斟酌梅天风浪紧①,更从外水种芦根。 胡蝶双双入菜花,日长无客到田家。鸡飞过篱犬吠窦②,知有行商来买茶。 湔裙水满绿苹洲③,上巳微寒懒出游。薄暮蛙声连晓闹,今年田稻十分秋。 新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。百花飘尽桑麻小,来路风来阿魏香。 三旬蚕忌闭门中④,邻曲都无步往踪。犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢。 污莱一棱水周围⑤,岁岁蜗庐没半扉。不看茭青难护岸⑥
柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。 土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来②。 高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明③。 老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。 社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来④。 骑吹东来里巷喧⑤,行春车马闹如烟。系牛莫系门前路,移系门西系碡边⑥。 寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。一年一度游山寺,
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。 桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。 时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。 任是深山更深处,也应无计避征徭。 注释 ⑴蓬茅:茅草盖的房子。 ⑵麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。 ⑶柘:树木名,叶子可以喂蚕。 ⑷和:带着,连。 ⑸旋斫:现砍。生柴:刚从树上砍下来的湿柴。 ⑹征徭:赋税、徭役。 译文 丈夫因战乱死去,留下妻子困守在茅草屋里,穿着粗糙的苎麻衣服,鬓发枯黄面容憔悴。桑树柘树都荒废了,再也不能养蚕
作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 注释 1、过:拜访。 2、具:准备。 3、场圃:农家的小院。 4、就:赴。这里指欣赏的意思。 译文 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。 等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦! 赏析 ??这是一首田园诗,描写农家恬静闲适
作者:陆游 剑门道中遇微雨(1) 衣上征尘杂酒痕, 远游无处不消魂。(2) 此身合是诗人未?(3) 细雨骑驴入剑门。[1] 注释 (1)剑门:剑门,在今四川剑阁县北。据《大清一统志》:四川保宁府:大剑山在剑州北二十五里。其山削壁中断,两崖相嵌,如门之辟,如剑之植,故又名剑门山。 (2)无处:处处。 消魂:心怀沮丧得好象丢了魂似的。形容非常悲伤或愁苦。 (3)合:应该。 未:表示发问。 赏析 这是一首广泛传颂的名作,诗情画意,十分动人。然而,也不是人人都懂其深意,特别
作者:陆游 世味年来薄似纱,谁令骑马客京华? 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。 矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。 素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。 翻译 世态人情这些年来薄得像透明的纱,谁让我还要骑着马来客居京华呢? 只身住在小客楼上,夜里一听到春雨淅淅沥沥,明天早上,深幽的小巷中就会传来卖杏花的声音。 短小的纸张斜着运笔,闲时写写草书,在小雨初晴的窗边,望着煮茶时水面呈白色的小泡沫。 作为一介素衣,不要兴起风尘会沾污我衣的感叹,等到清明就可以回家了。 赏
《早发白帝城》 作者:李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 【注解】: 1、白帝:今四川省奉节 2、江陵:今湖北省江宁县。县。 3、一日还:一天就可以到达。 【韵译】: 清晨,我告别高入云霄的白帝城; 江陵远在千里,船行只一日时间。 两岸猿声,还在耳边不停地啼叫; 不知不觉,轻舟已穿过万重青山。 【评析】: ??诗是写景的。唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟 东还江陵时而作此诗。诗意在描摹自白帝至江陵
《宿建德江》 作者:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 【注解】: 1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 2、移舟:靠岸。 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。 【韵译】: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲, 茫茫暮色给游子新添几分乡愁。 旷野无垠远处天空比树木还低, 江水清澈更觉月与人意合情投 【评析】: ??这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤 宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构
《竹里馆》 作者:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 【注解】: 1、幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。 2、长啸:长声呼啸。 【韵译】: 月夜,独坐幽静的竹林子里, 间或弹弹琴,间或吹吹口哨。 竹林里僻静幽深,无人知晓, 却有明月陪伴,殷勤来相照。 【评析】: ??这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明 月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡 的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林
《鹿柴》 作者:王维 空山不见人,但闻人语响。 返影入深林,复照青苔上。 【注解】: 1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。 2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。 【韵译】: 山中空空荡荡不见人影, 只听得喧哗的人语声响。 夕阳的金光射入深林中, 青苔上映着昏黄的微光。 【评析】: ??这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部 衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转, 引出人语响来。空
《积雨辋川庄作》 作者:王维 积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。 野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。 【注解】: 1、空林:疏林。 2、烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。 3、藜:这里指蔬菜。 4、黍:这里指饭食。 5、饷:致送。 6、东?:指东边田地上的农人。?:本指初耕的田地,这里泛指田亩。 7、夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。 8、啭:鸟的宛转啼声。 9、黄鹂:黄莺。 10、山中句:意谓
《山居秋暝》 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 【注解】: 1、螟:夜色。 2、浣女:洗衣服的女子。 3、春芳:春草。 4、歇:干枯。 【韵译】: 一场新雨过后,青山特别清朗, 秋天的傍晚,天气格外的凉爽。 明月透过松林撒落斑驳的静影, 清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。 竹林传出归家洗衣女的谈笑声, 莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。 任凭春天的芳菲随时令消逝吧, 游子在秋色中,自可留连徜徉。
素书相传为秦末黄石公作,民间视为奇书、天书。《素书》以道家思想为宗旨,集儒、法、兵的中国传统哲学思想发挥道的作用及功能,同时以道、德、仁、义、礼为立身治国的根本、揆度宇宙万物自然运化的理数,以此认识事物,对应事物、处理事物的智能之作。传说黄石公三试张良,而后把此书授予张良。张良凭借此书,助刘邦定江山。2012年记者会上,温家宝总理引用书中名句“守职而不废,处义而不回”。
《太上感应篇》是道教的经典著作之一,旨在劝善,简称《感应篇》,作者不详,内容融合了较多的传统民族思想,树立了人在世上的正确形象,许多内容至今仍然具有积极意义。 《太上感应篇》有因果报应的观念,但又与佛教观念有一定的不同。 佛教认为因果通前世、今世、后世三世,该书则更强调现世现报,作恶有过的最直接后果就是肉体的消亡。
弊庐隔尘喧1 ,惟先尚恬素2 。 卜邻近三径3 ,植果盈千树4 。 粤余任推迁5 ,三十犹未遇6 。 书剑时将晚7 ,丘园日已暮8 。 晨兴自多怀9 ,昼坐常寡悟 。 冲天羡鸿鹄10,争食羞鸡骛11 。 望断金马门12,劳歌采樵路13 。 乡曲无知己14,朝端乏亲故15 。 谁能为扬雄 ,一荐甘泉赋16 。 注释 1. 弊:破。 2. 惟:发语词。尚:崇尚。恬素:恬淡素朴的生活。 3. 卜邻:选择邻居。《左传?昭公三年:非宅是卜,惟邻是卜。三径:原指庭园中的小路,引申为隐士居住之所。陶渊明《归去来兮辞
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花
众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,唯有敬亭山。 注释 (1)敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡县志》记载:在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉。《江南通志》卷一六宁国府:敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。 (2)尽:没有了。 (3)孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有孤云独无依的句子。朱谏注:言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也。 (4)独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘
紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤长。自撷溪毛充晚供,短篷风雨宿横塘。 湖莲旧荡藕新翻,小小荷钱没涨痕。斟酌梅天风浪紧①,更从外水种芦根。 胡蝶双双入菜花,日长无客到田家。鸡飞过篱犬吠窦②,知有行商来买茶。 湔裙水满绿苹洲③,上巳微寒懒出游。薄暮蛙声连晓闹,今年田稻十分秋。 新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧。百花飘尽桑麻小,来路风来阿魏香。 三旬蚕忌闭门中④,邻曲都无步往踪。犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢。 污莱一棱水周围⑤,岁岁蜗庐没半扉。不看茭青难护岸⑥
太乙近天都,连山到海隅。 白云回望合,青霭入看无。 分野中峰变,阴晴众壑殊。 欲投人处宿,隔水问樵夫。 注解 1、太乙:即太一,终南山主峰,也是终南山别名。 译文 巍巍的太乙山高接天都星, 山连着山一直蜿蜓到海边。 白云缭绕回望中合成一片, 青霭迷茫进入山中都不见。 中央主峰把终南东西隔开, 各山间山谷迥异阴晴多变。 想在山中找个人家去投宿, 隔水询问那樵夫可否方便? 赏析 ??诗旨在咏叹终南山的宏伟壮大。首联写远景,以艺术的夸张,极言山之高远。颔联写近景,身
裴司士员司户见寻1 府僚能枉驾2 ,家酝复新开3 。 落日池上酌4 ,清风松下来 。 厨人具鸡黍 ,稚子摘杨梅 。 谁道山公醉5 ,犹能骑马回 。 注释 1. 司士:官名,州县属官,掌管工役之事。司户:官名,州之属吏,掌管户口、籍帐、婚姻、田宅、杂徭、道路之事。见寻:来访。 2. 府僚:州府的僚属。枉驾:屈驾,对人走访的敬称。 3. 家酝:自家酿制的酒。 4. 酌:饮酒。 5. 山公:指晋代山简,他曾经为征南将军,镇守襄阳。山简性好饮酒,时常大醉,人为之歌曰:山公时一醉,径造高
微雨众卉新,一雷惊蛰始。 田家几日闲,耕种从此起。 丁壮俱在野,场圃亦就理。 归来景常晏,饮犊西涧水。 饥劬不自苦,膏泽且为喜。 仓禀无宿储,徭役犹未已。 方惭不耕者,禄食出闾里。 译文 春雨过后,所有的花卉都焕然一新。一声春雷,蛰伏在土壤中冬眠的动物都被惊醒了。农民没过几天悠闲的日子,春耕就开始了。自惊蛰之日起,就得整天起早摸黑地忙于农活了。健壮的青年都到田地里去干活了,留在家里的女人小孩就把家门口的菜园子收拾收拾,准备种菜了。他们每天都忙忙碌碌的,回到家天
柳花深巷午鸡声,桑叶尖新绿未成。坐睡觉来无一事,满窗晴日看蚕生。 土膏欲动雨频催,万草千花一饷开;舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭笋过墙来②。 高田二麦接山青,傍水低田绿未耕;桃奇满村春似锦,踏歌椎鼓过清明③。 老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。 社下烧钱鼓似雷,日斜扶得醉翁回。青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来④。 骑吹东来里巷喧⑤,行春车马闹如烟。系牛莫系门前路,移系门西系碡边⑥。 寒食花枝插满头,蒨裙青袂几扁舟。一年一度游山寺,
作者:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 注释 1、过:拜访。 2、具:准备。 3、场圃:农家的小院。 4、就:赴。这里指欣赏的意思。 译文 老友备好了黄米饭和烧鸡, 邀我做客到他朴实的田家。 村子外边是一圈绿树环抱, 郊外是苍翠的小山包平斜。 推开窗户迎面是田地场圃, 把酒对饮闲聊着耕作桑麻。 等到九月重阳节的那一天, 再一次来品尝菊花酒好啦! 赏析 ??这是一首田园诗,描写农家恬静闲适
奇峰迎马骇衰翁,蜀岭吴山一洗空。 拔地青苍五千仞,劳渠蟠屈小诗中。
田园乐
归园田居
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。 桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。 时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。 任是深山更深处,也应无计避征徭。 注释 ⑴蓬茅:茅草盖的房子。 ⑵麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。 ⑶柘:树木名,叶子可以喂蚕。 ⑷和:带着,连。 ⑸旋斫:现砍。生柴:刚从树上砍下来的湿柴。 ⑹征徭:赋税、徭役。 译文 丈夫因战乱死去,留下妻子困守在茅草屋里,穿着粗糙的苎麻衣服,鬓发枯黄面容憔悴。桑树柘树都荒废了,再也不能养蚕
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 注释 1.庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。 2.香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。 3.挂前川:挂在前面的水面上。 4.九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。 赏析 这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。 首句日照香炉生紫烟。香炉是指庐山的香炉峰。此峰在庐山
北山白云里,隐者自怡悦。 相望始登高,心随雁飞灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 时见归村人,平沙渡头歇。 天边树若荠,江畔洲如月。 何当载酒来,共醉重阳节。 作品注释 万山:襄阳西北十里,又称方山、蔓山、汉皋山等。一作兰山,误。 张五:一作张子容,兄弟排行不对,张子容排行第八。 北山:万山在襄阳以北。 试:一作始。心随一句:又作心飞逐鸟灭、心随飞雁灭、心随鸟飞灭等。 薄暮:傍晚。 清秋:一作清境。 平沙:又作沙行。 舟:又作洲。[1] 作品译文 面对北山岭上白云起伏
八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 注释 ①选自《孟襄阳集》(《孟浩然集》)一作《临洞庭湖赠张丞相》。张丞相(673-7400,即张九龄,时任丞相,同时也是诗人。字子寿,一名博物。韶州曲江(今属广东)人。孟浩然(689-740),唐代诗人,襄阳(今湖北襄樊)人。张丞相:即张九龄,公元733年(唐玄宗开元二十一年)担任丞相职务。 ②涵虚混太清:谁映天空,与天混同,形容湖水与天空混然一体。涵虚:包含天空,指
木末芙蓉花[1],山中发红萼[2]。 涧户寂无人[3],纷纷开且落[4]。 【注释】 [1]木末芙蓉花:即指辛夷。辛夷,落叶乔木。其花初出时尖如笔椎,故又称木笔,因其初春开花,又名迎春花。花有紫白二色,大如莲花。白色者名玉兰。紫者六办,办短阔,其色与形似莲花,莲花亦称芙蓉。辛夷花开在枝头,故以木末芙蓉花借指。 [2]萼(e愕):花萼,花的组成部分之,由若干片状物组成,包在花瓣外面,花开时托着花瓣。 [3]涧户:涧口,山溪口。 [4]纷纷:他本作丝丝。 【译文】枝条顶端的辛夷花苞
新晴原野旷, 极目无氛垢。 郭门临渡头, 村树连溪口。 白水明田外, 碧峰出山后。 农月无闲人, 倾家事南亩。 注释 ⑴极目:穷尽目力。 ⑵氛垢:氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。 ⑶郭门:外城门,也泛指城门。 ⑷南亩:《诗经》有今适南亩,或耘或耔句,指到南边的田地里耕耘播种,后来南亩便成为农田的代称。 译文 雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。 外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。 银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外
中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。 偶然值林叟,谈笑无还期。 注解 1、胜事:快意的事。 2、值:遇见; 3、林叟:乡村的老人。 4、无还期:无一定时间。 译文 中年以后存有较浓的好道之心, 直到晚年才安家于终南山边陲。 兴趣浓时常常独来独往去游玩, 有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 间或走到水的尽头去寻求源流, 间或坐看上升的云雾千变万化。 偶然在林间遇见个把乡村父老, 偶与他谈笑聊天每每忘了还家。 赏析 ??这首诗意在极写
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。 七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。 四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,
赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。
版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!