婉约诗词 宋词精选 宋词三百首
宋词精选
  • 忆王孙

    作者:李重元 萋萋芳草忆王孙。 柳外楼高空断魂。 杜宇声声不忍闻。 欲黄昏。 雨打梨花深闭门。 赏析 就其所用词语看,全词所用也无非是宋词中惯用的语汇,如柳外高楼、芳草斜阳、梨花带雨、黄昏杜鹃。但是正像有才情的作曲家仅凭借七个音符的不同组合就能构成无数美妙的乐章一样,这首词也以其富有感染力的意象组合和不露痕迹而天然精巧的构思,描写了一个独立、不可替代的艺术形象。 我们先看一看这首词的结构。这首词主要是写景,通过写景传达出一种伤春怀人的思绪。那一份香眇深

  • 洞仙歌

    作者:李元膺 雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。 一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。 注释 ①放:露出。 ②青眼:指初生之柳叶,细长如眼。 ③约略:大概,差不多。 ④疏香:借指梅花。 ⑤乱:热闹,红火。 ⑥韶光:美好的时光,常指春光。 ⑦但莫管:只是不要顾及。 翻译 雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩

  • 玉楼春

    作者:李煜 晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。 临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛花红,待踏马蹄清夜月。 赏析 晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。准备晚上歌舞的宫女晚妆已毕,明艳照人,预示了歌舞的美妙精彩。鱼贯列三字说明宫女人数之众,舞队整齐。由此可以想见舞蹈场面的花团锦簇、婆娑妖娆。 笙箫吹断水云间,笙与箫都是管乐器,所以说吹断。吹断即吹尽,乐工们尽自己所能,吹到极致,乐声上扬,飘荡于水云之间;于是天上人间到处充

  • 虞美人

    作者:李煜 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。 注释 ①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、 《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄 韵转两平韵。 ②了:了结,完结。 ③砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的 南唐故宫。应犹:一作依然。 ④朱颜改:指所怀念的人已衰老。 ⑤君: 作者自称。能:或作都、那、还、却

  • 一斛珠

    作者:李煜 晚妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。 罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪蚟涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。 赏析 晓妆只粗粗理过,唇边可还得点一抹觉擅色的红膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,于是樱桃小口微张,流出了婉转如莺的清歌。 到了场下的酒会,就又娇爽多了。小盅微啜似乎还不够过瘾,换过深口大杯拚醉,哪在意污湿罗衣?最传神的,笑嚼着红嫩的草花,向心上人唾个不停。

  • 乌夜啼

    作者:李煜 林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。 胭脂泪,相留醉,几时重,自是人生长恨水长东。 注释 ①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。 ②谢:凋谢。 ③胭脂泪:指女子的眼泪。女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。 ④几时重:何时再度相会。 赏析 此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典范之作。起句 林花谢了春红 ,即托出作者的伤春惜花之情;而续以太

  • 清平乐

    作者:李煜 别来春半,触目柔肠断。 砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。 雁来音信无凭,路遥归梦难成。 离恨恰如春草,更行更远还生。 翻译 离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起愁肠寸断。就象白雪飘飞的阶下落梅一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。 鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远梦中要回去也难形成。离别的愁恨正象春天的野草,越行越远它越是繁生。 赏析 上片点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,

  • 破阵子

    作者:李煜 四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈? 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。 注释 ⑴四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。 ⑵凤阁:别作凤阙。凤阁龙楼指帝王能够居所。霄汉:天河。 ⑶玉树琼枝:别作琼枝玉树,形容树的美好。烟萝:形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。 ⑷识干戈:经历战争。识,别作惯。干戈:武器,此处指代战争。 ⑸沈腰潘鬓:沈指沈约,曾有革

  • 捣练子令

    作者:李煜 深院静,小庭空,断续寒砧断续风。 无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。 注释 ⑴砧(zhēn):捣衣石。 ⑵寒砧:寒夜捣帛声。古代秋来,家人捣帛为他乡游子准备寒衣。 ⑶栊:窗户。 译文 秋风送来了断续的寒砧声,在小庭深院中,听得格外真切。夜深了,月光和砧声穿进帘栊,更使人联想到征人在外,勾起了绵绵的离恨和相思。因而长夜不寐,愁思百结。 赏析 捣练子既是词牌,又是这首小词的题目。练是一种白丝熟绢,须用木杵在砧石上捶击而成;令指小令,是短歌的意思。作者在

  • 巫山一段云

    作者:李珣 古庙依青嶂①,行宫枕碧流②。水声山色锁妆楼③。往事思悠悠。 云雨朝还暮④,烟花春复秋⑤。啼猿何必近孤舟。行客自多愁⑥。 注释 ①古庙:指巫山神女之庙。青嶂:草木丛生,高耸入云的山峰。 ②行宫:古代天子出行时住的宫室。这里指楚王的细腰宫。 ③妆楼:指宫女的住处。 ④云雨朝还暮:宋玉《高唐赋》说,楚王梦一神女,自称妾旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。 ⑤烟花:泛指自然界艳丽的景物。 ⑥行客:指途经巫山之过客。 赏析 李珣,在花间词派中是位很有

  • 南乡子

    作者:李珣 乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。游女带花偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。 注释 ①彩舫:结彩小舟。 ②窈窕:姿态美好。 ③团荷:圆形荷叶。 赏析 这首令词,是作者前期的作品。李珣共有《南乡子》词17首,描绘南国水乡的风土人情,具有鲜明的地方色彩、强烈的生活气息和浓厚的民歌风味。这是其中的一首,写的是南国水乡少女的一个生活片断,写春女游莲塘,触景生情,相与戏谑,煞是动人。 前三句:乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。写春女漫游莲塘。 春日里,芰荷满塘

  • 醉花阴

    作者:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 注释 永昼:漫长的白天。 瑞脑:一种香料,俗称冰片。 金兽:兽形的铜香炉。 纱厨:纱帐。 东篱:泛指采菊之地,取自陶渊明《饮酒》诗:采菊东篱下。 暗香:这里指菊花的幽香。古诗《庭中有奇树》:攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之这里用其意。 消魂:形容极度忧愁、悲伤。 西风;秋风 黄花:菊花 译文 薄雾弥漫,

上一页 1.. 8 9 10 ..16 下一页16转到
热门推荐
网站推荐
愿所有弘法功德回向

赞助、流通、见闻、随喜者、及皆悉回向尽法界、虚空界一切众生,依佛菩萨威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安乐,无绪病苦。欲行恶法,皆悉不成。所修善业,皆速成就。关闭一切诸恶趣门,开示人生涅槃正路。家门清吉,身心安康,先亡祖妣,历劫怨亲,俱蒙佛慈,获本妙心。兵戈永息,礼让兴行,人民安乐,天下太平。四恩总报,三有齐资,今生来世脱离一切外道天魔之缠缚,生生世世永离恶道,离一切苦得究竟乐,得遇佛菩萨、正法、清净善知识,临终无一切障碍而往生有缘之佛净土,同证究竟圆满之佛果。

版权归原影音公司所有,若侵犯你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!

华人学佛网  Copy Rights Reserved @2020 技术问题联络电邮:cnbuddhist@hotmail.com